Образование кратких форм. Образование кратких форм имени прилагательного. Типичные ошибки в употреблении кратких прилагательных. Краткое имя прилагательное


ВВЕДЕНИЕ

ПОЛНЫЕ И КРАТКИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ

УСЕЧЕННЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ

ПРИМЕРЫ ИЗ ТЕКСТОВ XVIII ВЕКА

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

ВВЕДЕНИЕ


Обращаясь к литературному языку XVIII века сложно не обратить внимания на специфическое использование форм прилагательных.

Имя прилагательное - это часть речи, обозначающая непроцессуальный признак предмета и выражающая это значение в словоизменительных морфологических категориях рода, числа и падежа. Прилагательное обладает морфологической категорией степени сравнения и имеет полные и краткие формы. По характеру обозначения признака прилагательные делятся на два лексико-грамматических разряда - на прилагательные качественные и относительные. В состав относительных прилагательных входят собственно относительные (притяжательные, и непритяжательные), порядковые и местоименные прилагательные. Качественные прилагательные обозначают свойство, присущее самому предмету или открываемое в нем, часто - такое, которое может характеризоваться разной степенью интенсивности: белый - белее. Качественные прилагательные имеют два ряда форм - полные (атрибутивные) и краткие (предикативные), они образуют формы сравнительной степени (компаратива). 1

Полные и краткие прилагательные


Изучение истории форм прилагательных нужно начать с праславянской эпохи. Полные прилагательные появились именно тогда, путем присоединения указательных местоимений к кратким. Это указательное местоимение - jь (изменяющееся по родам: ж.р. - *ja, м.р. - *je) - скорее всего, выполняло функцию, схожую с ролью артикля при существительном в других языках (например, артикль the в английском, по происхождению также является указательным местоимением).2 Только в древнерусском они стояли постпозитивно по отношению к прилагательному и писались слитно, хотя и относились к существительному.3 Вначале наличие или отсутствие указательного местоимения сигнализировало определённость или неопределённость существительного, то есть выражало категорию определённости-неопределённости имени. Следовательно, в исходной системе древнерусского языка, как и в современном языке, были полные (местоименные) и краткие (именные) формы. Однако их грамматические функции, отношения друг к другу были иными, то есть была иная система прилагательных. Теперь краткие прилагательные выступают лишь в роли именной части составного сказуемого (предиката), тогда как в древнерусском языке они могли быть и предикатом, и определением. Употребляясь в роли определения, они склонялись, но позже, потеряв способность быть определением, потеряли и своё склонение. Отличия древнерусской системы прилагательных, кроме того, выражаются и в том, что если теперь относительные прилагательные могут выступать лишь в полной форме, то в древнерусском языке они выступали как в полной, так и в краткой форме. 4

В современном языке краткие формы присущи лишь тем качественным прилагательным, которые допускают видоизменение качества и превращение его в качественное состояние, протекающее во времени и приписываемое лицу или предмету. Качества, являющиеся неподвижными, постоянными, вневременными свойствами предметов или лиц или служащие терминологическими обозначениями признаков тех или иных родов и видов предметов, не могут выражаться краткой формой имени прилагательного. Грубо говоря, в кругу имен прилагательных лишь временные эпитеты, лишь обозначения временных свойств имеют полную и краткую форму. Например, глухой в специальном терминологическом значении "закрытый наглухо, сплошной, без отверстий и щелей не имеет краткой формы". И в другом терминологическом значении "произносимый без голоса" (глухой звук) глухой тоже не допускает краткой формы. Мало того, в несвободных фразеологических сочетаниях типа глухая провинция или глухая пора тоже нельзя употребить краткую форму вместо полной (ср. пора была глухая). Существует много других качественных прилагательных, не соотносимых с краткими формами или вовсе не имеющих их.

В одном и том же имени прилагательном дифференцированы лексические значения полных и кратких форм.

Имена прилагательные со значением эмоционально-качественной оценки и с яркой экспрессивной окраской обычно не образуют кратких форм. При эмоциональном отношении к лицу или предмету качество представляется вневременно присущим ему, характеризующим его природу, например, славный в значении "симпатичный, приятный", бедный в значении "несчастный".5

Различия лексических и лексико-синтаксических значений и оттенков, связанных с предикативным употреблением одних и тех же прилагательных в членной и нечленной формах, очень велики. Краткие формы обозначают качественное состояние, протекающее или возникающее во времени; полные - признак, мыслимый вне времени, но в данном контексте отнесенный к определенному времени. В сущности, при предикативном употреблении полных форм имен прилагательных происходит подведение тех или иных предметов под известные категории качества или признака, которыми определяются различия родов и видов вещей и лиц.

Между краткими и полными формами имен прилагательных образуется все более глубокая семантическая грань. В краткой форме имени прилагательного значение качества переходит в значение качественного состояния. Краткие формы при наличии известных условий могут оторваться от полных форм имен прилагательных и перейти в другую грамматическую категорию. Таким образом, во многих случаях разрушается и лексическая цельность имени прилагательного, ранее объединявшего и полные, и краткие формы.

Этому процессу грамматического обособления кратких форм не мешает даже развитие предикативности полных форм, наметившееся в XV - XVI вв. и особенно усилившееся с середины XVII в.

Грамматическая и лексическая разница углубляется стилистическими различиями форм. Р. Кошутич обратил внимание на то, что в русском языке начала XIX употребление кратких форм прилагательных свойственно главным образом книжному языку, а в разговорной речи интеллигенции они обычно заменяются полными даже в функции сказуемого. Эти мысли затем были развиты и углублены А. М. Пешковским: "Краткая форма в ее исключительно предикативном значении есть явление чисто литературное. Это придает краткой форме оттенок большей книжности, отвлеченности, сухости, иногда категоричности, чем это свойственно полной форме". Эту большую книжность краткой формы А. М. Пешковский иллюстрировал очень ярким примером: "В "Трех сестрах" Чехова есть три однородных реплики: Ирина говорит Маше (во 2-м акте): "Ты, Машка, злая". Ольга говорит ей же (в 3-м акте): "Ты, Машка, глупая. Самая глупая в нашей семье. Извини, пожалуйста". Наконец, Маша говорит немного спустя (не в связи с предыдущим) Ольге: "Э, глупая ты, Оля". Все три реплики отнюдь не враждебны. Это - по-родственному, по-дружески. Но сказать ты зла, ты глупа есть уже оскорбление. Ты зла - это голое констатирование факта, к которому не идет дружеский тон и небрежно разговорный стиль. А все это связано с исключительной книжностью данной формы".6

Обратившись к литературному языку конца XVIII в., мы увидим, что такая ситуация складывается в отношении усеченных прилагательных.

В роли сказуемого в древнерусском языке выступали лишь краткие прилагательные, то есть внутри имён прилагательных полные и краткие противопоставлялись друг другу не только как определённые и неопределённые, но ещё и как атрибутивные и предикативные, иначе говоря, существовали отношения красьнъ - неопределённость и красьныи - определённость, с одной стороны, и красьнъ - предикат и атрибут и красьныи - только атрибут с другой. Второе отношение постепенно перевесило из-за силы самой категории предикативности, и краткие прилагательные потеряли функцию определения, которая стала закрепляться за полными формами. Но потеря функции определения означала и потерю краткими прилагательными склонения, так как в функции предиката они выступали только в форме именительного падежа. Выступая лишь в роли предиката, краткие прилагательные стали оглаголиваться - отходить от имени прилагательного, основной функцией которого является функция определения.7

Грамматические особенности кратких форм прилагательных разрушают семантический и стилистический параллелизм между ними и полными формами. В кратких формах отсутствуют многие из основных значений полных прилагательных и развиваются свои особые значения, не находящие соответствий в полных формах. Ср.: подобный (Подобное нарушение правил порядка нетерпимо) и подобен.

Семантический и стилистический отрыв кратких форм от полных, склонность кратких форм замкнуться в особую категорию обусловлены своеобразием их грамматической природы. Прежде всего, они несклоняемы. Четыре формы их - три родовые для единственного числа с окончаниями: нулевое, -а, -о (-е) и одна для множественного числа: -ы, -и (добр, -а, добро, добры; певуч, -а, -е, -и) - могут быть названы номинативами лишь в том условном смысле, в каком этот термин, например, приложим к формам прошедшего времени глагола (я шел, ты шла, оно шло, они шли). Близость кратких прилагательных в этом отношении к формам прошедшего времени на -л не случайна. Ведь они тоже имеют формы рода, числа и лексическое значение времени. Сходство кратких прилагательных со словами с формами времени и составляет их отличительную грамматическую черту. Формами времени краткие прилагательные больше всего отличаются от полных. С этим отличием у кратких прилагательных связано отсутствие склонения. Таким образом, морфологические и синтаксические признаки категории прилагательного в кратких формах находятся в полуразрушенном состоянии. Не изменяясь по падежам, краткие прилагательные не могут определять другие формы существительных, кроме формы именительного падежа.

Ср., например: мать больна и мать больная; ногти у него грязны и ногти у него грязные. "Больна, грязны, - пишет акад. А. А. Шахматов, - означают признак во времени (теперь, в настоящее время), больная, грязные означают признак постоянный, тесно сочетавшийся с субстанцией". По словам А. А. Шахматова, "представляется вероятным, что такая дифференциация вызвана отчасти влиянием новых форм прошедшего времени, возникших из причастий, форм прошедшего времени действительного залога на -л и страдательного на -н, -т".8

Уже А. Х. Востоков выделял нечленные формы качественных прилагательных и страдательных причастий в особую группу спрягаемых прилагательных, отмечая, что "качественные рад, горазд имеют одно спрягаемое окончание". Вместе с тем Востоков решительно отличает от спрягаемых прилагательных прилагательные с усеченным окончанием (например, народнопоэтические: бел горюч камень, част ракитов куст): "Сих усеченных окончаний не должно смешивать со спрягаемыми окончаниями имен качественных, которые от усеченных окончаний отличаются по большей части и ударением". Востоков же указал и на значение категории спрягаемых прилагательных - "показывать состояние или качество предмета, не зависящее от действий". 9

Акад. А. А. Шахматов в своем "Очерке современного русского литературного языка" идет по стопам Востокова. Он включает краткие "спрягаемые" прилагательные и причастия в систему глагола. Шахматов сопоставляет предикативно-именные формы на -о (здесь весело, мне тошно, ему больно) с безличными глаголами. А. А. Шахматов находит в этих разрядах слов категории лица и времени. Настоящее время именных спрягаемых слов определяется отсутствием формы вспомогательного глагола: они веселы, он тронут, она ранена. Прошедшее и будущее время их "определяется наличностью при спрягаемом слове вспомогательных глаголов в формах соответствующего времени" (он был тронут, он будет тронут, мы были рады этому событию). Таким образом, грамматическим признаком этого разряда слов А. А. Шахматов признал формы времени и находящуюся в связи с ними синтаксическую функцию сказуемости. А. А. Шахматов применяет к кратким формам прилагательных термин "прилагательные - сказуемые". Этим прилагательным-сказуемым свойственны формы лица. Об этом А. А. Шахматов вслед за А. X. Востоковым писал так: "В спряжении имен прилагательных и причастий различаются десять лиц, семь - для единственного числа и три - для множественного, причем в единственном числе три лица мужского рода, три лица женского рода и одно (третье) лицо среднего рода. Различия между этими формами образуются посредством присоединения к прилагательным и причастным формам восьми местоименных форм (я - для мужского и женского, ты - для мужского и женского, он, она, оно, мы, вы, они)".10

Вместе с тем А. А. Шахматов подчеркивал формальные отличия этого типа слов от форм прошедшего времени глагола, заключающиеся: 1) в отсутствии форм всех трех времен, 2) в окончании множественного числа -ы (веселы, пухлы), обозначающем пассивное состояние, в отличие от -и (веселились, пухли), обозначающем активно-личное действие.

Этот же взгляд ярко отразился и в "Синтаксисе русского языка" А. А. Шахматова. Указав на то, что нечленная форма прилагательного (не считая притяжательного) является почти исключительно в функции сказуемого, А. А. Шахматов прибавлял: "Вот почему нечленные формы прилагательного в именительном падеже носят названия спрягаемой формы; она грамматически сближается с причастиями на -л, получившими значение личных глагольных форм прошедшего времени, а также с причастиями страдательного залога на -н, -т, точно так же употребляющимися, как личные глагольные формы. Различие между сказуемым-прилагательным в нечленной форме и членной зависит от того, что прилагательное в членной форме вызывает представление не только о наличности сочетания признака в тот или другой момент времени, но также о том, что этот признак характеристичен для субъекта вообще, почему он может быть выражен как его определение".

Таким образом, А. А. Шахматов склонен был видеть в кратких формах имени прилагательного особую грамматическую категорию. Но влияние А. А. Потебни и Ф. Ф. Фортунатова направило последующих грамматистов по более традиционному пути.

Определяя грамматические функции кратких, нечленных, предикативных прилагательных в русском языке (сравнительно с немецким), А. А. Потебня пришел к выводу, что в нечленных формах сохраняется основная черта категории имени прилагательного - согласование: "Когда же язык уничтожает согласование, то тем самым он отвлекает признак от субъекта. Говоря a priori, в русском такое отвлечение могло бы произойти двояко: или посредством превращения прилагательного в существительное, или посредством перемещения центра его тяготения от субъекта к предикату, т. е. посредством отнесения признака к категории наречия. Последнее действительно находим в сравнительной степени (снег белее бумаги как бумага белее снега) и в деепричастиях".11 Но русские краткие формы, не теряя согласования, остаются в рамках категории имени прилагательного.

А. М. Пешковский, Характеризуя краткие формы как имена прилагательные беспадежные и присвязочные (т. е. употребляемые только в значении сказуемого), отмечал, что краткое прилагательное "предикативно само, по самой форме своей, морфологически предикативно". "И ни порядок слов, ни ритм, ни интонация, ни какие-либо другие вспомогательные признаки не играют здесь уже ровно никакой роли. В сочетании, например, и равен был неравный спор полная форма создала бы бессмыслицу".12

А. М. Пешковский отмечал такие признаки сказуемости в кратких формах имен прилагательных:

) сочетание с "обстоятельством" (был так добр, но был такой добрый; ср.: какой он был добрый, но как он был добр);

) развитие предложных способов управления: он был готов на все; он был способен на обман и т. п.;

) оттенки значений времени: "В сочетаниях он был способный, он был больной и т. п. форма времени в связке указывает на целый период деятельности подлежащего, а отдельного момента этой деятельности обозначать не может. Сочетания же был болен, был способен и т. д. одинаково подходят и для того и для другого: можно сказать и он был болен и он был в тот момент болен; значит, полное прилагательное своей прилагательностью, своей пассивностью уменьшает активность формы времени в связке, краткое же прилагательное такого влияния не оказывает".

Анализ синтаксических функций кратких форм приводит Пешковского к тому выводу, что краткое прилагательное "осказуемилось", но не "оглаголилось". "В сочетании был ленив прилагательность слова ленив мощно дает себя знать... Как человек, летящий на аэроплане с помощью посторонней силы, вложенной в его машину, не превращается в птицу, а остается все тем же тяжелым, не способным к полету человеком, так и прилагательное, подкрепленное глагольной силой слова был, остается все тем же прилагательным, с тем же значением постоянства и неподвижности".13 Но, с другой стороны, в тех же формах А. М. Пешковскому виделись иные грамматические горизонты: "Здесь язык начинает выходить за пределы глагольности и начинает выражать в своей мысли отношение сосуществования, обычно открываемое только надъязыковым мышлением". Так А. М. Пешковский находит в кратких формах имени прилагательного новую грамматическую категорию. Проф. Л. В. Щерба назвал ту категорию, к которой склоняются краткие формы имен прилагательных, категорией состояния. Таким образом, большинством ученых отмечалась в кратких, или нечленных, формах имен прилагательных двойственность грамматических признаков. Одни из этих признаков (приемы словообразования и формы согласования) являются общими у кратких и полных форм и неразрывно связаны с категорией имени прилагательного. Другие грамматические признаки (несклоняемость, близость к глаголу в приемах синтаксического употребления) резко отличают и отдаляют нечленные, краткие, формы от категории имени прилагательного. Понятно, что те краткие формы, в которых эти дифференцирующие признаки получают перевес, отпадают от категории имени прилагательного и образуют самостоятельный грамматический класс. Таковы, например, слова горазд, рад (ср. отсутствие членных форм типа гораздый, радый) и другие подобные. Другие же краткие формы, сохраняющие свою связь и соотносительность с членными, не выпадают из категории имен прилагательных, хотя и располагаются на ее периферии, далеко от центра. Они являются грамматически гибридным разрядом форм, в которых синтаксические свойства имени прилагательного не только ограничены, но и осложнены ростом новых функций. Большая часть кратких прилагательных не перестает быть формами одного слова с прилагательными полными. Кроме соотносительности в основах, в формах рода и числа их удерживает в пределах категории прилагательных способность быть "обособленным" определением к существительному. В этой функции краткие формы тесно связываются с соответствующими полными. Больше того: сами полные, членные, формы, выступая в функции полупредикативных, обособленных слов, как бы приближаются к кратким формам. Иллюстрацией служат такие параллели в употреблении полных и кратких форм:


И солнце, кругло и бездушно,

Как желтое око совы,

Глядело с небес равнодушно

На тяжкие муки вдовы.

(Некрасов, "Мороз, Красный нос")


Ср.: солнце, круглое и бездушное... или: круглое, бездушное солнце.

Такое полупредикативное употребление кратких форм сближает их с полными и является ярким грамматическим признаком их прилагательности. До тех пор пока соответствующая краткая форма употребляется не только как сказуемое, но и как качественное определение (хотя бы приглагольное и интонационно обособленное), она еще не порывает связей с классом имен прилагательных. Только полная невозможность употребить такую форму в иной функции, кроме сказуемостной, является симптомом окончательного разрыва ее с категорией имени прилагательного и перехода в другую грамматическую категорию. 14


Усеченные прилагательные


Усеченные прилагательные созданы искусственно путем отсечения конечного гласного от полной формы и встречаются в языке поэзии XVIII - XIX веков. Между краткими формами прилагательных и усеченными существуют следующие различия: краткая форма имеет свое ударение, отличающееся от полной формы, тогда как усеченная форма всегда сохраняет ударение полной формы; краткая форма в современном русском функционирует в качестве именной части составного сказуемого, усеченные формы выступают в роли определения.15

Использование усеченных прилагательных считается характерной чертой языка поэзии XVIII века, например:


Не могут духи просвещенны,

От света твоего рожденны,

Исследовать судеб твоих.

Г.Р. Державин. Бог. 1784

прилагательное усеченный краткий относительный

Впрочем, в книжно-литературном стихотворном языке, в тех его жанрах, где славянизмы, церковно-славянские слова и формы несли определенную стилистическую нагрузку, краткие качественные прилагательные еще возможны и в середине XVIII века. Например, у Ломоносова в "Оде на взятие Хотина" (1739): «героев слышу весел крик» и т. п. Следует при этом отличать краткие прилагаетльные от усеченных полных (на я, е, ю с предшествующими гласными), которые существуют только в определённых формах и напоминают "стяженные" формы.

Стяженные (в определённых падежных формах) полные прилагательные, которые также не следует смешивать с краткими прилагательными: зла собака (из злаа < злая), большо село (из большоэ < большое). Эти формы получили широкое распространение в говорах, главным образом, севернорусских. 16

Эти прилагательные находили отражение в филологических трудах поэтов XVIII века А.Д. Кантемира, В. К. Тредиаковского, М. В. Ломоносова, в научной литературе XIX - XX веков (например, в работах В. В. Виноградова, Г. О. Винокура, В. М. Живова), упоминаются в учебной и справочной литературе. Анализ различных точек зрения позволяет определить усеченные прилагательные как особого рода полные прилагательные (восходящие к древним именным прилагательным), использующиеся в языке поэзии в атрибутивной функции.

Принципиальное отличие усеченных форм от кратких можно свести к следующим принципам. Тогда как краткие предикативные формы в современном русском языке можно образовать только от качественных прилагательных и страдательных причастий, усеченные формы образуются и от прилагательных других разрядов: относительных прилагательных (бумажны горы), форм превосходной степени прилагательных (яснейша дня), действительных причастий (кораблю бегущу). В отличие от кратких прилагательных, усеченные прилагательные склоняются, хотя и не имеют полной парадигмы склонения. Они, как правило, сохраняют ударение на основе, тогда как в краткой форме ударение переносится на окончание (мрáчна ночь, но ночь мрачнá). В усеченных страдательных причастиях помимо ударения может сохраняться и -нн- в суффиксе (пронзённы, венчáнны). Важнейшее различие заключается в том, что краткие прилагательные выступают только в предикативной функции, а усеченные - в атрибутивной. Кроме того Г. О. Винокур как одно из доказательств искусственного происхождения усеченных форм рассматривает их употребление в значении субстантивированных прилагательных.

Именно эти отличия традиционно упоминаются как черты, доказывающие искусственность усеченных прилагательных.

Особенно важен вопрос о роли, которую усеченные прилагательные играют в поэтическом тексте. На этот счет существуют две основные точки зрения. Винокур рассматривает усечения как одну из поэтических вольностей, технический версификационный прием, связанный с приспособлением русского языка к нуждам силлабо-тонического стихосложения и "призванный облегчать труд стихотворца".17 Согласно второй точке зрения, усечения определяются как прием стилистический, однако исследователями зачастую отрицается существование стилистической функции усеченных форм (В.В. Виноградов, В.М. Живов).

Первоначально в поэтическом языке XVII-XVIII веков использовались краткие атрибутивные формы (по происхождению - древние именные формы), естественные для церковнославянского языка и не полностью утраченные в русском языке, как книжном, так и разговорном. А затем их вытеснили усеченные полные (древние местоименные формы).

В силлабо-тонической поэзии XVIII века, учитывавшей традиции силлабической поэзии, усеченные прилагательные стали использоваться не только как привычный элемент языка, но и как версификационный элемент, поскольку этого требовала более строгая ритмическая организация стиха. В связи с этим усеченные прилагательные могли не нести стилистической нагрузки и употребляться в произведениях разных жанров, хотя их церковнославянское происхождение могло придавать им книжный характер:


Затмится росска честь и действия геройски,

Почтут отцом отцов мои все папу войски,

Оружием ему я церковь покорю.

А.П. Сумароков. Димитрий Самозванец. 1770


Поскольку церковнославянский язык в жизни общества постепенно терял свое прежнее значение, церковнославянские по происхождению элементы приобретали все более заметную стилистическую окраску - вследствие этого усеченные прилагательные постепенно становились одной из примет высокого стиля.

К концу XVIII века стало усиливаться внимание к жанрам среднего стиля, возник интерес к национальной культуре, стали появляться фольклорные стилизации (поэзия П. Ю. Львова, Ю. А. Нелединского-Мелецкого, М. Н. Муравьева), стал меняться язык поэзии. Если В. К. Тредиаковский в своих филологических трудах говорил о невозможности употребления в языке серьёзной поэзии народных выражений типа «бел шатер», то уже Ломоносов сближал усеченные прилагательные с народно-поэтическими постоянными эпитетами (типа калена стрела). Интересно, что краткие формы очень быстро перестали различаться по источнику заимствования (ср. «красна девица», «люту горесть» и «красна Флора», «люты воспоминанья»). Например, в языке фольклорных стилизаций конца XVIII - начала XIX века употребляются как традиционные фольклорные эпитеты тих светел месяц, по синю морю, так и, несомненно, литературные усечения цветочки ароматны, нежны птички.

Далее в своём развитии поэзия всё более противопоставлялась прозе, что нашло отражение и в языке: так, к концу XVIII века усеченные прилагательные стали рассматриваться как поэтизм, как отличительная черта языка поэзии.18


Прилетела на берег синица

Из-за полночного моря,

Из-за холодна океяна.

Спрашивали гостейку приезжу,

За морем какие обряды.

А.П. Сумароков. Другой хор ко превратному свету. 1762-1763


Следует упомянуть и о другом выдающемся писателе XVIII века - Г. Р. Державине. О нём пишет Д. Н. Матвеев: «Он смело разнообразил жанры, вводил в "высокие" жанры бытовые сцены, слова "низкого" стиля, сближал классицистические формы с сентиментальными и даже с нарождающимися романтическими. "Слог у него так крупен, - писал Н.В. Гоголь, отмечая одну из главных особенностей поэзии Державина, - как ни у кого из наших поэтов. Разъяв анатомическим ножом, увидишь, что это происходит от необыкновенного соединения самых высоких слов с самыми низкими и простыми, на что бы никто не отважился, кроме Державина. Кто бы посмел, кроме него, выразиться так, как выразился он? ..."»19

И действительно, в языке Державина присутствуют разнообразные формы прилагательных, которые он использует для стилизации. Это особенно видно в оде «Фелица» 1782г.:


Богоподобная царевна

Киргиз-Кайсацкия орды!

Которой мудрость несравненна

Открыла верные следы

Царевичу младому Хлору

Взойти на ту высоку гору.


Значительное место занимают в стихах усеченные прилагательные - мудрость несравненна, высоку гору.


Примеры из текстов XVIII века


Усеченные формы прилагательных:

.Отгони ты прочь беспокойно время,

Сбрось с меня тобой возложенно бремя,

Премени, сложив сей тяжелый камень,

Хлад свой ты в пламень!

А.П. Сумароков. Ода сафическая. 1758

В этом примере усеченные прилагательные беспокойно и возложенно выполняют версификационную функцию, служат для поддержания ритмичности стиха. Но нельзя не обратить внимания, что это - ода, то есть, высокий стиль, следовательно, данные прилагательные также несут стилистическую нагрузку, придавая стихотворению высоту слога.

.Люты преврати мне печали в радость,

Горести - в сладость!

Пример из той же оды Сумарокова. Словосочетание люты печали подчеркивает высокий стиль оды.

3.Увидела Лиса во рту у ней кусок,

И думает она: «Я дам Вороне сок!

Хотя туда не вспряну,

Кусочек этот я достану,

Дуб сколько ни высок».

А.П. Сумароков. Ворона и лисица

А это пример из басни, здесь усеченное прилагательное высок отражает низкий стиль, также служит для поддержания ритмичности (кусок - сок - высок).

4.На врагов, кои мучат нахально,

Стон пуская в селение дально,

Сердце жалобы взносит печально.

А. П. Сумароков. Противу злодеев. 1759

Усеченное прилагательное дально здесь служит для ритмизации стиха и гармоничного сочетания с наречиями нахально, печально.

.Хаоса бытность довременну

Из бездн ты вечности воззвал,

А вечность, прежде век рожденну,

В себе самом ты основал…

Г. Р. Державин. Бог. 1784

Прилагательные в усеченной форме довременну, рожденну имеют явную окраску высокого стиля, что подтверждается высокой темой, заключенной в названии -Бог.

.Зла фурия во мне смятенно сердце гложет,

Злодейская душа спокойна быть не может.

А. П. Сумароков. Дмитрий Самозванец. 1770

Усеченная форма зла служит для ритмизации стиха, а сочетание зла фурия придает трагедии книжный характер.

.Стесненна грудь моя трепещет,

Вселенная дрожит теперь;

Гигант на небо горы мещет, -

К Юпитеру отверзти дверь.

Прилагательное стесненна в усеченной форме отрахает высокий стиль оды.

.Дождусь ли, чтоб тебе игра противна стала?

А. П. Сумароков. Эпиграмма. Брат был игрок. 1755

Усеченная форма противна имеет функцию ритмизации стиха.

Полные формы прилагательных:

.Господский также сын, хотя и слаще жрет

И благородие своё нередко славит,

Что целый полк людей на карту он поставит.

А. П. Сумароков. Сатира. О благородстве. 1771

Прилагательное господский стоит в полной форме и имеет нейтральную стилевую окраску.

.Некоторые называют скорбь сию естественною, а некоторые преестественною.

А. П. Сумароков. Письмо о некоторой заразительной болезни. 1759

Выделенные прилагательные находятся в прозаическом тексте и стоят в полной форме, творительном падеже.

.Ни вихрь его, ни гром не сломит быстротечный,

И времени полёт его не сокрушит.

Г. Р. Державин. Памятник. 1795.

Прилагательное быстротечный имеет нейтральную стилевую окраску.

.Там вижу грозного Плутона,

Во мраке мрачный вижу взор.

А. П. Сумароков. Ода вздорная. 1759

Полные прилагательные грозного и мрачный стоят в винительном падеже и имеют нейтральную стилевую окраску.

.Предстань пред нас, предстань скорей,

Большая сребряная кружка!

Г. Р. Державин. Кружка. 1777

Полное прилагательное сребряная отражает средний стиль стихотворения.

Краткие формы прилагательных:

.Пребудь ты к нам всегда добра,

Мы станем жить

Г. Р. Державин. Кружка. 1777

Краткое прилагательное добра отражает средний стиль стихотворения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ


На основании проделанной работы можно сделать такие выводы. В литературном языке XVIII века преобладали усеченные прилагательные, как версификационные формы местоименных - полных - прилагательных, они несли стилистическую окраску высокого стиля. В произведениях среднего стиля встречаются полные, неизменённые прилагательные. Краткие прилагательные чаще характеризовали поэзию сниженного стиля, а также появлялись в прозе.

Список научной литературы


1.В.В. Иванов. Историческая грамматика русского языка. М. 1990. - 353с.

.В.В. Виноградов. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М., 1972, С. 200-206

.А. С. Кулева. Усеченные прилагательные в русской поэзии. Русская речь, № 3, 2008, C. 35-39

.Н. Ю. Шведова. Русская грамматика - М.: Наука, 1980.

.Борковский В. И. Историческая грамматика русского языка / В. И. Борковский, П. С. Кузнецов. - Москва: Изд-во Академии Наук СССР, 1963. - 512 с.

.Букатевич Н. И. Историческая грамматика русского языка (На русском языке) / Н.И. Букатевич, С.А. Савицкая, Л. Я. Усачева. - Киев: Издательское объединение «Вища школа». Головное издательство, 1974. - 310 с.

.Виноградов В. В. Очерки по истории русского литературного языка XVII - XIX вв.: Учебник. - 3-е изд. - М.: «Высш. школа», 1982. - 528с.

.Винокур Г.О. Наследство XVIII в. в языке А. С. Пушкина // О языке художественной литературы / Г. О. Винокур; сост. и примеч. Т. Г. Винокур; предисл. В. П. Григорьева. - 2-е изд.М.: URSS, 2006. - 325 с. (Лингвистическое наследие ХХ века).

.А.Н. Пашкуров. Материалы международной научной конференции, посвященной 260-летию со дня рождения Г.Р. Державина и 200-летию со дня основания Казанского университета. Казань, 2003.

.Черных П. Я. Историческая грамматика русского языка. Краткий очерк. Пособие для пед. и учит, ин-тов. М., Учпедгиз, 1952. - 336с.


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.


Краткие формы образуются от основ полных форм путем прибавления к ним особых окончаний: в единственном числе в мужском роде - нулевого окончания: бодр, молод, строг; в женском роде а(-я): бодра, молода,
строга; в среднем роде о(-е): бодро, молодо, строго; во множественном числе и(-ы): бодры, молоды, строги.
Основы на согласные, которым предшествуют гласные, не претерпевают изменений: пуглив-ый - пуглив, сед-ой - сед.
Если в конце основы имеется стечение согласных, то между конечными согласными при образовании краткой формы мужского рода появляются беглые гласные: о - между твердым согласным (кроме ж) и к(кротк-ий - кроток, низк-ий - низок); е - 1) между шипящим, мягким согласным и к (тяжк-ий - тяжек, стойк-ий - стоек, горь- к-ий - горек); 2) перед н (нежн-ый - нежен, умн-ый - умен).
Беглый гласный не появляется перед конечными р, л (добр-ый - добр, смугл-ый - смугл). Исключения: тепел, остер, светел, кисел, хитер.
У слов на -нн(ый) краткие формы могут оканчиваться:
  1. на -нен, если прилагательное образовано с помощью суффикса -н- от существительного с основой на -н или -ни/ (длин-а - длинный - длинен, сомнен-и-е - несомненн-ый - несомненен), от глагола с основой на -н (сохран-и-ть - сохранн-ый - сохранен)ис помощью суффикса -енн- от существительных с основой на -н (жизнь - безжиз- ненн-ый - безжизнен);
  2. на -ен, если прилагательное образовано от именных основ с двумя и более конечными согласными с помощью суффикса -енн- (бедствие - бедственн-ый - бедствен).
Широко развиты параллельные формы кратких прилагательных на -ен и -енен: безнравствен и безнравственен, бездействен и бездейственен, бесчувствен и бесчувственен, ветрен и ветреней, двусмыслен и дву- смысленен, женствен и женственен, мужествен и мужественен, родствен и родственен, таинствен и таинственен и др.
Не образуют кратких форм качественные прилагательные:
  1. с суффиксами -ск-, -ов-: дружеский, отеческий, детский, комический и т. п.; рядовой, передовой и др.;
  2. с суффиксом -Н-: кляузный, кровный, площадной и др. (но: жирный - жирен, грешный - грешен и т. п.);
  3. с суффиксом -л- (образованные от глаголов): горелый, облезлый, отсталый, увялый, полинялый, остылый и т. п. (но: чахлый - чахл, хриплый - хрипл и др.);
  4. с суффиксами -ущ- (-ющ-), -енн-, префиксом раз-, обозначающие высокую степень проявления признака: толстущий, хитрющий, толстенный, разлюбезный и т. п.;
  5. прилагательные на -ш(ий), восходящие к формам сравнительной степени и утратившие свое прежнее значение: больший, младший, старший и др.;
  6. прилагательные цвета, образованные от существительных: шоколадный, кофейный, кремовый, сиреневый и т. п.;
  7. прилагательные, обозначающие масти животных: буланый, вороной, гнедой, каурый, сивый, соловый и т. п.
Отдельные прилагательные имеют не весь набор кратких форм. Так, у прилагательных хворый, древний нет формы женского рода; у прилагательного разный отсутствуют краткие формы единственного числа во всех родах.
Образование кратких форм иногда встречает препятствия со стороны семантики. Так, глухой в значениях «не обладающий способностью слышать», «неотзывчивый» образует краткие формы (она глуха, давно не слышит; он глух ко всем просьбам), но не имеет их в значениях «смутный, затаенный, скрытый» (глухое недовольство), «тихий, без проявления жизни» (глухая улица), «сплошной, без отверстий» (глухая стена). Не во всех значениях обладают краткой формой прилагательные бедный, грамотный, голый, дикий, фальшивый и т. п. Ср.: голый мальчик (мальчик гол) и голая истина; фальшивые слова (слова ее были фальшивы) и фальшивые деньги.
Некоторые прилагательные употребляются только в краткой форме: рад?, горазд, надобен. Слово должен в полной форме встречается только во фразеологических оборотах: на должном уровне, воздать должное, в должной мере и т. п.

Еще по теме § 78. Образование кратких форм прилагательных:

  1. §18.Грамматическое своеобразие категории кратких форм имени прилагательного

Категория полноты/краткости реализуется только в разряде качественных прилагательных и образуется противопоставлением двух форм – полной и краткой – одного и того же прилагательного: белый – бел; старый – стар.

Краткая форма образуется присоединением к основе положительной степени окончаний: Ø для мужского рода, -а/-я для женского, -о / -е для среднего, -ы / -и для множественного числа (глубок , глубок-а, глубок-о, глубок-и ).

Если на конце основы есть сочетание согласных с <н> или <к>, то при образовании формы м.р. появляется «беглая» гласная (тонкий – тонок, полный - полон ). У прилагательных с основами на –енн (типа болезненный, искусственный, легкомысленный, многочисленный) в форме м.р. происходит усечение –н (болезнен (ср. болезненна), искусствен).

Не образуется краткая форма от качественных прилагательных, которые

1) имеют характерные для относительных прилагательных суффиксы -ск-, -ов-/-ев-, -н-: коричневый, кофейный, братский ;

2) обозначают масти животных: каурый, вороной ;

3) имеют суффиксы субъективной оценки: высоченный, синенький.

От прилагательного маленький краткая форма образуется с усечением основообразовательного суффикса еньк- (маленький – мала, мало, малы), а от прилагательного большой – супплетивно (большой - велик, велика, велико, велики).

Только краткую форму имеют прилагательные горазд, должен, рад, надобен, великоват, маловат и т.д.

Краткая и полная формы прилагательного различаются морфологическими, синтаксическими и семантическими признаками. Краткая форма не изменяется по падежам, в предложении выступает преимущественно как именная часть сказуемого (случаи типа красна девица , бел горюч камень являются фразеологизированной архаикой); краткая форма выступает как определение только в обособленной синтаксической позиции (Зол на весь мир, он почти перестал выходить из дома ).

В позиции сказуемого значение полной и краткой формы обычно совпадает, но у некоторых прилагательных между ними возможны следующие смысловые различия:

1) краткая форма обозначает чрезмерное проявление признака с негативной оценкой, ср.: юбка короткая – юбка коротка ;

2) краткая форма обозначает временный признак, полная – постоянный, ср.: ребёнок болен – ребёнок больной.

Краткая форма всегда называет основной признак предмета. Полная форма может обозначать как дополнительный признак предмета (Веселая девочка была красива), так и основной признак того же предмета (Веселая девочка была красивой).

Степени сравнения прилагательных

Для качественных прилагательных характерна словоизменительная категория степеней сравнения, образуемая формами положительной, сравнительной и превосходной степеней (сравнительная степень называется компаративом , а превосходная - суперлативом ).

Положительной степенью сравнения является исходная форма прилагательного, при сравнении с которой реализуется грамматическое значение сравнительной и превосходной степеней.

Сравнительная степень прилагательного указывает, что выражаемый прилагательным признак характерен для данного предмета в большей степени, чем для другого (Петя выше Васи; Эта река глубже , чем другая ) или этим же предметом в других обстоятельствах (Петя выше, чем был в прошлом году; В этом месте река глубже, чем в том) .

Превосходная степень показывает, что выражаемый прилагательным признак характерен для данного предмета в самой высокой степени по сравнению со всеми сопоставляемыми предметами (красивейший из подарков, самый высокий дом в городе).

Формысравнительной и превосходной степеней сравнения могут быть синтетическими и аналитическими.

1. Синтетическая (простая) формасравнительной степени обозначает большую степень проявления признака и образуется следующим образом: основа положительной степени + формообразующие суффиксы -ее(-ей), -е, -ше/-же (быстр-ее, выш-е, рань-ше, глуб-же ).

Если в конце основы положительной степени имеется элемент к / ок , этот сегмент часто усекается: глубок-ий – глуб-же .

Некоторые прилагательные имеют супплетивные, т. е. образованные от другой основы, формы: плохой – хуже, хороший – лучше .

При образовании простой сравнительной степени может присоединяться приставка по- (поновее ). Простая сравнительная степень с приставкой по – используется в том случае, если прилагательное занимает позицию несогласованного определения (Дайте мне газету поновее ) и не требует введения в предложение того, с чем сравнивается данный признак. При наличии в предложении и того, что сравнивается, и того, с чем сравнивается, приставка по – вносит разговорный оттенок (Эти ботинки поновее, чем те ).

Морфологические признаки простой сравнительной степени нехарактерны для прилагательного. Это

1) неизменяемость,

2) способность управлять существительным,

3) употребление преимущественно в функции сказуемого (Он выше отца ). Позицию определения простая сравнительная степень может занимать только в обособленном положении (Намного выше других учеников, он казался почти взрослым ) или в необособленном положении с приставкой по – в положении после существительного (Купи мне газеты посвежее ).

Аналитическая (составная)формасравнительнойстепени образуется с помощью вспомогательных слов более / менее + положительная степень (более / менее высокий ).

Отличие составной сравнительной степени от простой заключается в следующем:

1) составная сравнительная степень шире в значении, так как обозначает не только большую, но и меньшую степень проявления признака;

2) составная сравнительная степень изменяется так же, как положительная степень сравнения (исходная форма), т. е. по родам, числам и падежам, а также может стоять в краткой форме (более красив );

3) составная сравнительная степень может быть как сказуемым, так и необособленным и обособленным определением (Менее интересная статья была представлена в этом журнале. Эта статья менее интересная, чем предыдущая .)

2. Превосходная степень сравнения, как и сравнительная, бывает простой и составной .

Синтетическая (простая)форма превосходной степени сравнения прилагательного образуется следующим образом: основа положительной степени + формообразующие суффиксы -ейш– / -айш- (после к, г, х , вызывая чередование): добр-ейш-ий , высоч-айш-ий

При образовании простой превосходной степени сравнения может быть использована приставка наи -: наи-добрейший .

Морфологические признаки простой превосходной степени сравнения прилагательных: изменяемость по родам, числам, падежам, использование в синтаксической функции определения и сказуемого. Простая превосходная степень сравнения прилагательного не имеет краткой формы.

Аналитическая (составная) форма превосходной степени сравнения прилагательных образуется тремя способами:

1) элемент самый + положительная степень (самый умный );

2) элемент наиболее / наименее + положительная степень (наиболее / наименее умный );

3) простая сравнительная степень + элемент всего / всех (Он был умнее всех ).

Формы составной превосходной степени, образованные первым и вторым способом, обладают морфологическими признаками, характерными для положительной степени, т. е. изменяются по родам, числам и падежам, могут иметь краткую форму (наиболее удобен ), выступают и как определение, и как именная часть сказуемого. Формы составной превосходной степени, образованные третьим способом, неизменяемы и выступают преимущественно как именная часть сказуемого.

Не все качественные прилагательные имеют формы степеней сравнения, причём отсутствие простых форм степеней сравнения наблюдается чаще, чем отсутствие составных форм.

3. Словообразовательные «степени качества» обозначают не действительную интенсивность признака, а ее субъективную оценку говорящим: лес зелененький . Образуются:

1) прибавлением приставок архи-, ультра-, сверх-, раз-, пре-, все- (архисовременный, ультраправый, сверхмощный и т.д.);

2) прибавлением суффиксов –оват-/-еват-, -оньк-/-еньк-, -охоньк-/-ёшеньк-, -ущ-/-ющ-, -енн- (полноватый, синеватый, длиннющий, здоровенный и т.д.);

3) повторением основ, часто с префиксацией во второй части (милый-милый, веселый-развеселый).

Вопрос 13. Наречие. Разряды наречий по значению. Слова категории состояния, их значение, морфологические признаки и синтаксическая функция. Разграничение омонимичных форм прилагательных, наречий и слов категории состояния.

Наречие - это самостоятельная часть речи, обозначающая признак действия, другого признака, состояния, редко – предмета. Наречия неизменяемы (за исключение качественных наречий на -о / -е ) и синтаксически примыкают к глаголам, прилагательным, наречиям, а также к особым словам, называющим состояния живых существ и окружающей среды (быстро бежать, очень быстрый, очень быстро ).

В редких случаях наречие может примыкать к существительному: бег наперегонки (существительное имеет значение действия), яйцо всмятку, кофе по-варшавски. В этих случаях наречие выступает как несогласованное определение.

Главным морфологическим свойством наречий является их неизменяемость – это их постоянный морфологический признак. Однако качественные наречия на -о / -е , образованные от качественных прилагательных, имеют степени сравнения.

В силу своей неизменяемости наречие связывается с другими словами в предложении примыканием. В предложении обычно бывает обстоятельством.

Некоторые наречия могут выступать как именная часть сказуемых. Чаще всего это сказуемые безличных предложений (На море тихо ), однако некоторые наречия могут служить и сказуемыми двусоставных предложений (Разговор будет начистоту. Она замужем ).

Имя прилагательное представляет собой самостоятельную часть речи, которая обозначает признак предмета, о котором ведется речь в предложении. Имя прилагательное отвечает на вопросы Чей? или Какой? Например: красная (роза), огромная (территория), железная (лопата), мамина (машина).

Прилагательное связанно с именем существительным, и согласуется с ним, то есть изменяется по падежам, роду и числам. Примеры: Интересный рассказ (мужской род), интересная книга (женский род). Интересные рассказы (множественное число), интересный рассказ (единственное число).

Качественные и относительные прилагательные

Прилагательные делятся на два вида: качественные и относительные прилагательные. Качественные прилагательные всегда указывают на качественные характеристики предмета, а также на тот признак, которым может обладать предмет в большей или меньшей степени. Примеры качественных прилагательных: вкусный, сильный, красивый, маленький, высокий. От таких прилагательных мы можем создать степень сравнения: более вкусный, очень красивый, очень маленький.

Относительные прилагательные указывают на взаимосвязь одного предмета с другим. Относительные прилагательные очень часто указывают на материал, из которого изготавливается предмет. Например: железная кровать, фарфоровая посуда.

Относительные прилагательные указывают состояние предмета в определенный момент времени. Например: зимний день, вечернее солнце, утренняя зарядка. В таком случае, прилагательные формируются на основе существительного: утро – утренняя, зима – зимний.

К категории относительных прилагательных относятся также притяжательные прилагательные. Такие прилагательные указывают на принадлежность одного предмета другому лицу (либо предмету). Например: сестрина брошка, папина машина, медвежья берлога.

Полные и краткие прилагательные

Качественные прилагательные делятся на такие подвиды: полные и краткие прилагательные. Примеры полных прилагательных: красивый, добрый, молодой. От таких прилагательных мы можем создать краткие прилагательные, сократив слово, от чего не поменяется его суть. Примеры: красив, добр, молод.

Полные прилагательные в предложении, как правило, выступают в качестве определения. Например: Красивый дом стоял на опушке лесной чащи. Краткие качественные прилагательные в предложении обычно являются сказуемым. Например: Ветерок душист и свеж.
Относительные прилагательные никогда не бывают краткими.

Следует помнить, что краткие прилагательные, которые относятся к мужскому роду, основа которых заканчивается на шипящую букву, пишутся также как и существительные мужского рода – без добавления мягкого знака в конце. Например: тощ, хорош, свеж, горяч.

Краткую форму имеют лишь качественные прилагательные. Краткие прилагательные отличаются от полных определенными морфологическими признаками (не изменяются по падежам, имеют только форму рода и числа) и синтаксической ролью (в предложении они бывают сказуемым).

Например: Молчалин прежде был так глуп! (Гр.). В роли определений краткие прилагательные выступают лишь в отдельных фразеологических оборотах (по белу свету; на босу ногу; средь бела дня и др.) или в произведениях устного народного творчества (добра молодца, красну девицу).

Краткие прилагательные, утратив способность изменяться по падежам и выступая, как правило, в роли сказуемого, иногда приобретают и новое лексическое значение, отличное от значений полных прилагательных.

Разными по значению могут стать прилагательные видный и виден, правый и прав, способный и способен и т.п. Причем такие прилагательные, как горазд, надобен, рад и некоторые другие, употребляются только в краткой форме: Здравствуй, Балда-мужичок, какой тебе надобен оброк? (П.), А разве пригожий Лель горазд на песни? (А. Остр.).

Прилагательное должен в отдельных фразеологических оборотах употребляется и в полной форме: в должной мере, должным образом и т.д., но имеет другое значение.

В современном русском языке краткие прилагательные образуются от полных. В единственном числе родовыми окончаниями являются: для мужского рода - нулевое окончание (крепкий - крепок, новый - нов, тощий - тощ и т.д.); для женского рода окончание -а (крепка, нова, тоща); для среднего рода - окончание -о, -е (крепко, ново, тоще). Во множественном числе родовые различия отсутствуют: все краткие прилагательные оканчиваются на -ы, -и (крепки, новы, тощи).

Если основа полного прилагательного имеет на конце два согласных звука, то при образовании кратких прилагательных мужского рода между ними иногда появляется беглый гласный звук о или е (резкий - резок, вечный - вечен и т.п.). Так же образуются краткие формы от полных прилагательных на -ный и -нный (-енный, -анный). В мужском роде они оканчиваются на -ен или -нен (красный - красен, честный - честен, мутный - мутен, голодный - голоден и современный - современен, благоуханный - благоуханен).

Если краткая форма прилагательных образована от страдательных причастий на -нный, то она оканчивается на -ен (-ан, -ян) (уверенный - уверен, подержанный - подержан).

В употреблении данных форм наблюдаются колебания. Например, наряду с формой на -ен употребляются и формы на -енен (естествен и естественен, родствен и родственен). Формы на -ен более продуктивны для современного русского языка.

В современном русском языке не имеют кратких форм:


1. Качественные прилагательные, которые по происхождению являются относительными, о чем свидетельствуют их словообразовательные связи с существительными: братский, трагический, товарищеский, вражеский, дружеский, кровный, цельный, дельный, кляузный, даровой, боевой, черновой, передовой и др.

2. Прилагательные, входящие в состав терминологических наименований качественного характера: глубокий тыл, скорый поезд, спешная почта и др.

3. Некоторые многозначные прилагательные в отдельных своих значениях. Например: славный в значении «приятный, хороший»: Славная песня, сват! (Г.); круглый в значении «полный»: Вторым несчастьем князя было его круглое одиночество (Ч.); горький в значении «несчастный»: Ничего, Поля, ты вот над своим счастьем смеешься, вдова горькая (Тренев); бедный в значении «несчастный»: Ах, бедная Снегурочка, дикарка, поди ко мне, тебя я приголублю (А. Остр.) и некоторые другие. Эти же прилагательные, выступающие в другом значении, могут иметь и краткую форму. Например, славный в значении «знаменитый, достойный славы»: Богат и славен Кочубей... (П.); круглый в значении «имеющий форму шара»: Кругла, красна лицом она [Ольга]... (П.); горький в значении «резко неприятный по вкусу»: Без меня начинается в доме ералаш: то - не так; другое - не по вас; то кофей горек, то обед опоздал... (А. Остр.); бедный в значении «имеющий недостаток чего-либо»: Низкий голос ее [Горчаковой] был глуховат и беден оттенками (Шол.); бедный в значении «недорогой, убогий»: Свеча уныло и как-то слепо освещает комнату. Обстановка ее бедна и гола... (С.-Щ.).

4. Прилагательные с суффиксом -л-, образованные от глаголов и сохранившие с ними связь: бывалый, исхудалый, отсталый, умелый и др. Краткие формы таких прилагательных совпали бы с формами прошедшего времени глагола: бывал, исхудал, отстал, умел. При утрате связи с глаголами прилагательные получают возможность образовывать краткие формы: дряблый - дрябл, тусклый - тускл и др.

5. Отдельные прилагательные, получающие значение усиленной степени качества (без изменения основного лексического значения), с приставками пре- и раз- и с суффиксами -ущ-, -ющ-, -eнн-: предобрый, преумный, развеселый, худющий, здоровенный и другие.

Краткие формы качественных прилагательных отличаются от прилагательных усеченных, т.е. таких, которые образованы путем отсечения конечного гласного полной формы. Ср., например: Поля покрыла мрачна ночь (Лом.). - Душа моя мрачна (Л.). Первое прилагательное является усеченным, ударение в нем падает на основу, в предложении оно выполняет функцию определения (как и вообще все усеченные прилагательные). Второе прилагательное является кратким, ударение в нем падает на окончание, и оно выступает в роли сказуемого.