Разговорный стиль речи характеристика. Русский язык. Стилистика практическая. Стилистика функциональная

Фонетические. Активное включение в процесс коммуникации различных внеязыковых компонентов (жест, мимика, элементы ситуации) создаёт возможность экономии вербальных средств выражения (ослабление грамматических связей, усечение, контаминированные словосочетания, бессоюзие и др.). При этом в формировании смысла высказывания повышается роль средств фонетического уровня языка, среди которых особенно важным становится интонация и такие её показатели, как пауза, темп, тембр, модуляция тона.

В зависимости от коммуникативных целей высказывания определяется и степень ударности слова в реплике. Ударность приобретают слова, содержащие самую существенную информацию. Менее информативно значимые слова становятся слабоударными или безударными. Таким образом, динамический ритм разговорных текстов проявляется себя как средство актуального членения предложения: членение на тему (данное) и рему (новое).

Разговорные тексты характеризуются убыстрением речи. При этом возникает возможность фонетического эллипсиса при произнесении ряда звуков. Более быстрый темп приводит к качественному и количественному изменению звуков – редукции. Большая вариативность произношения, по сравнению с официальной, кодифицированной публичной речью, признаётся в разговорном стиле нормой.

Лексические. Лексическую основу разговорного стиля составляет нейтральная лексика и фразеология. Это слова и словосочетания, постоянно и широко употребляемые в повседневной жизни: человек, идти, говорить, дом, работа, держать себя в руках и т.д. Употребляются и экспрессивные единицы (разговорные и просторечные): будоражит, горемыка, лапшу на уши вешать, белобрысый и т.д.

Состав абстрактной лексики, книжных слов, терминологии, необщеизвестных слов иноязычного происхождения ограничен. Готовые речевые формы (зачётная книжка, больничный лист, сберегательная книжка и т.п.) используются в усечённом варианте (зачётка, больничный, сберкнижка ).

Для разговорного стиля характерно ситуативное употребление слова, приводящее к изменению его семантики. Это связано с двумя тенденциями, характерными для разговорного стиля: расширение возможностей сочетаемости слов и возникновение ситуативных синонимов.

Опора на ситуацию позволяет создавать и собственные номинации – окказионализмы: набутербродилась, хрущобы, андроповка и т.д.

В обиходную речь свободно включаются просторечные и жаргонные слова (тусовка, крутой, бомж) , арго, профессионализмы из фразеологического фонда русского языка (крутить баранку, на пушку брать, наложить лапу).

Отличительная черта разговорной лексики и фразеологии – наличие длинных синонимических рядов, компоненты которых обнаруживают функциональное тождество. Например, слово выговор имеет в разговорной речи синонимы нагоняй, выволочка, разнос, нахлобучка, головомойка, баня.

Лексика и фразеология разговорного стиля открыты для «приёма» средств других функциональных стилей.

Морфологические . Более активен в разговорном стиле глагол. Значительно повышенную чувствительность дают личные местоимения и частицы. Причастия и деепричастия встречаются редко. Почти отсутствуют формы кратких прилагательных.

Типичным является преобладание именительного падежа и ослабление роли косвенных падежей. Отмечено наличие особой звательной формы: Мам! Пап! Марин! Многие слова, обозначающие вещество, могут употребляться в значении «порция этого вещества». Одновременно возможна реализация счётных форм: два кефира, две ряженки.

Особенности склонения именных частей речи связаны с проявлением тенденции к несклонению первой части составных имён: к Антон Петровичу. Некоторые же аббревиатуры часто склоняются: Он сейчас в ОМОНе служит. Часто происходит усечение наращения –ен при склонении типа «время» и выравнивание их по типу «поле»: сколько время? (при нормативном «сколько времени» ).

Разговорными считаются формы предложного падежа в отпуску, в цеху ; именительного падежа множественного числа сектора, выговора.

Форма сравнительной степени прилагательных имеет суффикс –ей и часто сочетается с приставкой по– : поскорей, поудобней, вероятней всего.

Происходит значительное упрощение форм косвенных падежей составных числительных: с пятьсот шестьдесят тремя рублями вместо с пятьюстами шестьюдесятью тремя рублями.

Особенности использования глаголов проявляются в возникновении разнообразных переносных значений времени и наклонения. Так, форма прошедшего времени часто употребляется в значении будущего во фразах типа ты поехал, я пошёл .

Очень большую группу в разговорном стиле составляют глагольные междометия хлоп, бац, бух, соотносимые с глаголами на ну –(хлопнуть, бацнуть, бухнуть) . Они незаменимы в рассказах (пересказах), когда говорящий стремится к наглядности изображения.

Следует отметить широкую употребительность местоимений, наречий, междометий типа так себе, очень даже, не ах, вообще, ой -ой -ой ; частиц ну, да, вроде, прямо, просто, разве, неужели ; союзов ежели, да, кабы, потому как. Причём некоторые частицы и союзы употребляются в усечённом варианте: хоть, уж, что ль, чтоб .

Таким образом, разговорной морфологии свойственны относительная свобода в формировании и в реализации морфологических значений, которые тесно связаны с непринуждённостью и спонтанностью протекания речи, включением в высказывание жеста, мимики, интонации, компонентов ситуации, а также активизации глагола.

Синтаксические. Неподготовленность речи, её спонтанность приводят к возникновению словосочетаний, более свободных, чем в книжной речи. Происходит замена падежных сочетаний предложными. Так, широкую популярность приобрело использование предлога по вместо других предлогов: Опять вчера весь вечер по выборам .

Современная речь характеризуется также использованием после глаголов падежных форм с предлогом о : Я боюсь о том, что после праздника не смогу уехать. Словосочетание о том + союз становится универсальным способом введения придаточного предложения: У нас есть масса примеров о том, что полипы проходят.

Эллиптичность конструкций – один из основных принципов синтаксического построения фразы в разговорной речи. Эллиптичность не нарушает успешность коммуникации, так как пропущенный элемент легко «восстанавливается» из ситуации общения.

В разговорном стиле наблюдается активность конструкций, которые характеризуются речевой избыточностью. Возникновение таких конструкций связано с отсутствием предварительной программы высказывания, с невозможностью заранее обработать, отредактировать реплику: совершенно спокойно, на утро на следующее.

В кодифицированном литературном языке наиболее сильной является позиция конца высказывания, а в разговорной речи информативно значимые элементы высказывания перемещаются в начало фразы, с них говорящий начинает строить свою реплику (инверсия): Детям своим замечания делайте; Я его с большим читала интересом.

Добавочные сведения, не вошедшие в основное сообщение и возникшие у говорящего уже после произнесения реплики, оформляются как присоединительные конструкции, часто с помощью слов да и, а тут, разве что, мало того, кстати.

Непринуждённый характер общения влечёт необходимость использовать различные эмоционально-экспрессивные единицы при передаче информации. Наблюдается активность междометных фраз (Ой ли? Вот как? Вот тебе на! )

Общей чертой всех синтаксических конструкций этого стиля является использование коротких предложений, что связано с быстротой речевых реакций в процессе обмена репликами.

Языковая игра . Представляет собой одну из форм творческой самореализации личности говорящего. Языковая игра выполняет прежде всего эстетическую функцию: участники диалога получают удовольствие от самой формы речи. Выделяют две стихии языковой игры: балагурство и острословие. Цель балагурства – усилить непринуждённость общения, развлечь себя и собеседника, не быть скучным, а для этого выразиться необычно. Приёмы балагурства – фонетическая и морфологическая деформация слов, рифмовка, речевая маска (зряплата, мирмилад; духи хвранцузские). Острословие касается содержания, которое передаётся более образно. Приёмы острословия – стилевой контраст, пародийное использование разных фонетических подсистем, построение необычных слов и словосочетаний, иронические номинации, цитация, каламбуры (У нас тут полное морально-политическое единство; Большому кораблю – море по колено) . (См. подробно Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. – М., 1982. – С. 117 - 130; Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. Ростов н/Д: «Феникс», 2001. – С. 56 - 69).

Министерство Образования Российской Федерации

Тольяттинская государственная академия сервиса

Кафедра «Русского и иностранного языков»

По дисциплине: «Русский язык и культура речи».

На тему: «Особенности разговорного стиля».

Выполнила: студентка

Группы Т – 301

Аверьянова Е. В.

Проверила: Коновалова Е.Ю.

Тольятти 2005

1. Особенности разговорного стиля………………………………………… 3

2. Разговорная лексика……………………………………………………… 6

3. Морфология разговорного стиля ……………………………………….. 8

4. Синтаксис разговорного стиля…………………………………………… 10

Список используемой литературы………………………………………… 14

1. Особенности разговорного стиля.

Разговорный стиль – это стиль, который обслуживает сферу устного общения или устной коммуникации.

Разговорный стиль (разговорная речь) используется в широкой сфере личных, т. е. неофициальных, внеслужебных отношений. Этот стиль чаще называют разговорно-бытовым, но более точно было бы назвать его разговорно-обиходным, так как он не ограничивается только бытовой стороной, а используется как средство общения практически во всех сферах жизни - семейной, производственной, общественно-политической, учебной, научной, культурной, спортивной.

Функцией разговорного стиля является функция общения в своем «первородном» виде. Речь порождается потребностями непосредственного общения двух собеседников или более и выступает средством такого общения; она создается в процессе говорения и зависит от ответной реакции собеседника - речевой, мимической и т.д.

Огромную роль в звучащей речи играют интонация, логическое ударение, темп, паузы. В условиях непринужденного общения человек в значительно большей мере, чем при наличии официальных отношений, имеет возможность проявлять свои личностные качества - темперамент, эмоциональность, симпатии, что насыщает его речь эмоциональными и стилистически окрашенными (в основном - стилистически сниженными) словами, выражениями, морфологическими формами и синтаксическими конструкциями.

В разговорной речи функцию общения может дополнить функция сообщения или функция воздействия. Однако и сообщение, и воздействие проявляются в непосредственном общении, а потому занимают подчиненное положение.

Наиболее общими факторами разговорно-обиходного стиля являются личный, неофициальный характер отношений между участниками общения; непосредственное их участие в общении; продолжение речи в процессе общения без предварительной подготовки.

Хотя эти факторы тесно между собой связаны, их роль в формировании собственно языковых особенностей разговорного стиля далеко не однородна: два последних фактора - непосредственное участие в общении и неподготовленность общения - тесно связаны с устной формой речи и порождены ею, в то время как первый фактор - личный, неофициальный характер отношений - действует и при письменном общении, например в личной переписке. Напротив, при устном общении отношения между его участниками могут быть официальными, служебными, «безличными».

Языковым средствам, используемым во время личных, обыденных, неофициальных отношений между говорящими, свойственны дополнительные оттенки - непринужденность, более резкий оценочный момент, большая эмоциональность по сравнению с нейтральными или книжными эквивалентами, т.е. эти языковые средства являются разговорными.

Подобные языковые средства широко употребляются и за пределами разговорной речи - в художественных и публицистических, а также научных текстах.

Нормы разговорно-обиходного стиля в устной форме существенно отличаются от норм остальных функциональных стилей, для которых определяющей (хотя и не единственной) является письменная форма. Нормы разговорно-обиходного стиля не устанавливаются и официально не регламентируются, т. е. не подвергаются кодификации, что порождает весьма распространенную среди неспециалистов иллюзию, будто разговорная речь вообще не имеет нормы: как скажешь, так и ладно. Однако сам факт автоматического воспроизведения в речи уже готовых конструкций. Фразеологических оборотов, разного рода штампов, т.е. стандартизированных языковых средств, соответствующих определенным стандартным речевым ситуациям, свидетельствует о мнимой или, во всяком случае, ограниченной «свободе» говорящего. Разговорная речь подчиняется строгим закономерностям, имеет свои правила и нормы, о чем свидетельствует и то обстоятельство, что факторы книжной и вообще письменной речи воспринимаются в разговорной речи как чуждые. Строгое (хотя и неосознанное следование готовым стандартам является нормой заранее не подготовленной устной речи.

С другой стороны, неподготовленность речевого акта, его привязанность к ситуации наряду с отсутствием четкого представления о норме обусловливают весьма широкую свободу в выборе вариантов. Границы нормы становятся зыбкими, расплывчатыми, сама нормативность резко ослабевает. Непринужденная бытовая, состоящая из коротких реплик диалогическая речь допускает значительные отклонения от общепринятых норм вследствие свойственного ей импульсивного характера.

2. Разговорная лексика.

Лексика разговорного стиля делится на две большие груп­пы: 1) общеупотребительные разговорные слова; 2) разговорные слова, социально или диалектно ограниченные.

Общеупотребительная лексика в свою очередь делится на разговорно-литературную (связанную нормами литературного употребления) и разговорно-обиходную (не связанную строгими нормами употребления), к последней примыкает просторечие.

Просторечная лексика также неоднородна: 1) просторечие, находящееся на грани литературного употребления, негрубое по своей сути, несколько фамильярное, бытовое, например: кар­тошка вместо картофель, смекалка вместо сообразительность, сделаться вместо случиться, проштрафиться вместо провиниться; 2) просторечие внелитературное, грубое, например: подъезжать вместо добиваться, шлепнуться вместо упасть, плести вместо говорить несуразное, таскаться, шляться вместо ходить без де­ ла; сюда относятся и собственно вульгаризмы и бранные слова: бельмы (глаза), околеть, подохнуть; хлыщ, холуй и т. д. Такие слова используются в определенных стилистических целях - обычна при изображении отрицательных явлений жизни.

Разговорная лексика, социально или диалектно ограниченная, включает в себя такие лексические группы, как разговорные профессионализмы (например, названия разновидностей бурого медведя: стервятник, овсяник, муравьятник и др.), диалектиз­мы (гуторить - говорить, векша - белка, стерня - жнивьё}, жаргонная лексика (плезир - удовольствие, забава; пленер - природа), арготическая (расколоться - предать; салаги, сала­жонок - молодой, неопытный; корочки - ботинки). Много жар­гонизмов возникло еще до революция в речи господствующих классов, некоторые арготизмы сохранились из речевого обихода деклассированных элементов. Жаргонная лексика может быть связана и с возрастной общностью поколений (например, в языке молодежи: шпаргалка, пара (двойка). Все эти разряды лексики имеют узкую сферу распростране­ния, в экспрессивном плане они характеризуются предельной сниженностью. Основной же лексический пласт разговорного стиля состав­ляют общеупотребительные слова как собственно разговорные, так и просторечные. Обе эти категории слов близки друг к другу, грань между ними зыбка и подвижна, а подчас и трудно­уловима, недаром в разных словарях многие слова снабжены разными пометами (например, слова вприсядку, вправду в «Тол­ковом словаре» под ред. Д. Н. Ушакова отнесены к разговорным, а в четырехтомном «Словаре современного русского литературного языка» - к просторечным; слова богатей, ветрогон, кислинка в «Толковом словаре» под ред. Д. Н. Ушакова оцениваются как просторечные, а в «Словаре современного русского литературного языка» не имеют помет, т. е. отнесены к межстилевым - стилисти­чески нейтральным). В «Словаре русского языка» под ред. С. И. Ожегова расширены границы разговорной лексики: многие слова, отмеченные в других словарях как просторечные, отнесены в разряд разговорных. Некоторые просторечные слова в словарях имеют двойную помету - просторечное и областное, так как многие распространенные диалектизмы переходят в разряд просто­речных слов. Для разговорного стиля характерно преобладание слов с эмоционально-экспрессивной окраской, с пометой «ласкательное», «шутливое», «бранное», «ироническое», «уменьшительное», «през­рительное» и др.

В разговорном стиле обычно употребляются слова с конкрет­ным значением {кладовка, раздевалка), названия лиц {болтун, лежебока) и значительно реже - слова с отвлеченным значением {верхоглядство, похвальба, бессмыслица). Кроме специфически разговорных слов (крохобор, огоро­ шить), существуют слова, которые являются разговорными только в одном из переносных значений, а 8 других воспринимаются как стилистически нейтральные (например, глагол развинтиться е значении «утратить способность сдерживаться»). Слова разговорные, как правило, бывают синонимичны с нейтральными и сравнительно редко - с книжными. Иногда встре­чается и полное соответствие стилистических противоположно­стей (например: очи - глаза - гляделки).

3. Морфология разговорного стиля.

Отличительные черты морфологии разговорно-обиходного стиля связаны с особенностями функционирования в нем частей речи. Соотносительная активность морфологических разрядов слов и отдельных словоформ в разговорно-обиходном стиле иная, чем в других функциональных стилях. Такие формы глагола, как причастие и деепричастие, в разговорной речи практически не употребляются. Отсутствие деепричастий может в какой-то мере компенсироваться вторым сказуемым, выражающим «сопутствующий» признак: «А я сижу пишу»; «У них
наказывают, а я жалею не наказываю»; «Вижу: идет шатается».
Известную аналогию (но, конечно, не тождество) с оборотами типа
«Достань, пожалуйста, плоскогубцы, которые лежат на полке» (или
«лежащие на полке»} составляет конструкция: «Достань, пожалуйста,
плоскогубцы... вон там на полке лежат» (или: «вон там на полке»).

В разговорной речи употребительны формы на -а(-я), (-в)ши(сь),
напоминающие деепричастия: «я понедельник весь не вставая
лежала», «дальше иди не сворачивая до самого магазина». Такие формы
считаются наречиями деепричастного вида. Формы же типа:
«А специалист-то он знающий?» - конечно, являются прилагательными.

Иным, чем в других стилях, является соотношение в разговорно-обиходном стиле полных и кратких прилагательных. Краткие формы большинства качественных прилагательных не употребляются, преимущество отдается кратким прилагательным типа благодарен, верен, доволен, нужен, для которых полные формы не характерны, а также прилагательным, имеющим значение несоответствия меры качеству типа «Платье коротко тебе».

В разговорно-обиходном стиле большую распространенность получили незнаменательные слова (местоимения, частицы); знаменательные слова употребляются реже. При ситуативной привязанности разговорной речи местоимения с их обобщенной семантикой применяются вместо существительных и прилагательных: «Будь добр, достань мне ту... ну... что на верхней полке... слева» (книгу), «А какой он? - Да такой... знаешь...», «Здравствуйте... это вы... а он где?» и т. п. Почти в 25% случаев незнаменательные слова употребляются не столько для выражения каких-то оттенков смысла, сколько для заполнения вынужденных в разговорной речи пауз: «Что ж... раз пришли... ну... будьте, ну... считайте себя гостем»; «Ну... я не знаю... делай как хочешь»; «А ведь Павел прав... а ведь он все-таки... вот... нашел, значит... решил вот задачу».

По данным Э.А. Столяровой, существительных в разговорной речи насчитывается в среднем 142 на 1000 слов, тогда как в художественной речи - 290, в устной речи - 295, в письменной научной речи - 386; прилагательных насчитывается соответственно 39-82-114-152 на 1000 слов.

Среди падежных словоформ имени существительного наиболее активной оказывается форма именительного падежа, что объясняется особенностями разговорного синтаксиса, т.е. распространенностью конструкций с «именительным темы» («купи там... ну кефир, сыр... да... вот еще... колбаса... ее не забудь»; «А Дворец съездов... ты туда попала?»), а также употребительностью существительных в именительном падеже при разного рода добавках, уточнениях («А ты иди прямо, прямо... там дом такой... так ты мимо»; «Ну, всех не упомнишь... Света... вот ее я знаю»).

В разговорной речи определенная группа вещественных существительных употребляется в счетной форме в значении «порция этого вещества»: два молока (два пакета или бутылки), две сметаны, два борща и т. п.

Активизируется также форма женского рода при обозначении профессии, должности: кассирша (вместо официального «кассир»), библиотекарша (вместо «библиотекарь»), врачиха (вместо «врач»).

4. Синтаксис разговорного стиля.

Самой своеобразной особенностью разговорно-обиходного стиля является его синтаксис. И это не удивительно: неподготовленность разговорной речи особенно сильно отражается в ее синтаксисе.

Непосредственный контакт участников речевого акта, мгновенный учет внеязыковой реакции собеседника (мимика, жесты и т. п.), общение в форме диалога, привязанность к ситуации обусловливают различного рода неполноту, недоговоренность сообщения.

В разговорной речи, в частности, широко распространены
структуры, способные выполнять функции и отсутствующей части
высказывания, - например, так называемое главное самостоятельное и придаточное самостоятельное. Так, в конце беседы, затрагивающей сложные, конфликтные вопросы, решение которых оказалось проблематичным, или даже спустя значительное время после такой беседы, человек произносит: «Ой, не знаю, не знаю». Благодаря особой интонации эта структура выполняет функцию
не только главного, но и незамещенного придаточного предложения: «...что дальше будет (...что из этого получится)». Еще больше оснований говорить о главном самостоятельном, когда в предложении используются местоимение такой или наречие так, т. е. указательные слова, после которых, однако, в данном случае отсутствуют придаточные предложения: «Не такие уж у тебя грязные руки...», «Я так умею шить...»

Предложения употребляются в качестве «придаточных самостоятельных» лишь в тех случаях, когда включенное в них содержание незамещенного главного находит выражение в интонации и союзе или союзном слове или подсказывается самой структурой предложения: что есть она, что нет ее (вместо «Все равно, что есть она, что нет ее» ).

Разговорно-обиходный стиль отличается многообразием типов неполных конструкций или «незамещенных синтаксических позиций». Особенно подробно они исследованы в монографии «Русская разговорная речь».

Например, весьма характерна незамещенная синтаксическая позиция глагола-сказуемого в конструкциях типа он домой. То, что подобное высказывание будет правильно понято вне ситуации контекста, доказывает его системную языковую природу. Незамещенными могут быть самые разнообразные разряды глаголов - глаголы движения: «Ты куда?» - «Только в магазин»; глаголы речи: «Не очень – то интересно – ты покороче »; «Ну это я вам в похвалу »;

глаголы со значением, близким к значению «обращаться»: «Мы уж с этим и в райком и в газету»; «заниматься, учиться»: «Она каждое утро - гимнастикой. Регулярно»; со значением, близким к значению «читать, изучать»: «Ну с моими знаниями немецкого я, наверно, так за неделю эту книжку»; со значением, близким к значению «бить»: «А здорово они его», «Мне кажется, это его клюшкой» и т. д. Незамещенным может быть и глагол в неопределенной форме: «Нам бы завтра в театр», «Я не мог бы об этом».

Известно, разговорная речь отличается повышенной эмоциональностью, что достигается различными способами. Важную роль играют порядок слов и интонация. Так, чтобы акцентировать внимание на той части сообщения, которая выражена прилагательным в роли сказуемого, ее делают началом предложения; она перетягивает на себя логическое ударение и отделяется от существительного безударного связкой быть: маленькая была речушка; отличные были грибы. Как отмечает О.А. Лаптева, особый интерес представляют конструкции, в которых единственное назначение наречного слова - заполнить пустующее ударное звено в целях сохранения экспрессии речи: «Так она мне нравится!», «Вот попробуй ее возьми, так она начнет кусаться!». Употребление ударных местоимений такой, какой, какой-то, никакой позволяет поддерживать видимость постоянной эмоциональной напряженности речи: «такая была жара, ужасная»; «такой был шум»; «а мы такие купили цветы».

Употребительны в разговорной речи экспрессивные конструкции, в которых информативный центр высказывания стремится к максимальной формальной независимости от остальной части высказывания, - например, так называемый именительный темы. Правда, «именительный темы» употребляется и в других функциональных стилях, как в письменной, так и устной форме, представляя собой стилистический прием, цель которого - привлечь
внимание читателя или слушателя к наиболее важной, с точки
зрения говорящего, части высказывания. А.М. Пешковский высказал предположение, что употребление именительного темы в
лекторской речи «возникает из желания выделить данное представление и тем облегчить предстоящее соединение этого представления-
с другим. Мысль преподносится при этом как бы в два приема:
сперва выставляется напоказ изолированный предмет, и слушателям известно только, что про этот предмет сейчас будет что-то
сказано и что пока этот предмет надо наблюдать; в следующий
момент высказывается сама мысль».

В разговорной речи этот процесс расчленения высказывания на части происходит автоматически. То, что в лекторской речи делается для облегчения слушателя, то в разговорной речи может делаться говорящим для облегчения самого себя, например: Небо/ оно все в тучах; Лекция/ она где будет?; Николай Степанович/ Николая Степановича сегодня не будет; Колбаса/ нарежьте, пожалуйста; Она мне очень понравилась/ картина. О.Б. Сиротина выделяет «именительный темы» в «качественных ситуациях», широко распространенных не только в устной (литературной и диалектной), но и письменной речи. Для этих конструкций характерно ярко выраженное значение качественной характеристики подлежащего: Бабка - она всех переговорит (т. е. болтливая).

Характерны для разговорной речи и конструкция добавления (А дочка ваша, она историк?); вопросительные конструкции с дополнительной фразовой границей (Это ты нарочно, да? сырое бревно {притащил); бессоюзные подчинительные конструкции (Хочешь \пирожок - бабушка испекла?); конструкции наложения (Это теле центр, а ей - башню, она спросила); двупредикативные конструкции с кто (Проходите - кто на процедуры!).

В разговорной речи нет строго закрепленного расположения компонентов словосочетания, поэтому главным средством актуального членения является не порядок слов, а интонация и логическое ударение. Это вовсе не значит, что в разговорной речи порядок слов вообще не играет роли в выражении актуального членения. Определенные тенденции здесь имеются: информативно важная часть высказывания располагается как можно ближе к началу предложения; существует стремление к препозиции той части синтаксического объединения, которая более сильно акцентирована (в то время как книжно-литературную речь характеризует противоположный принцип, соответствующий ритмико-интонационному строю книжно-литературной речи, - постпозиция того члена, который акцентирован сильнее). Например: Очень мне нравится этот театр (в нейтральной письменной речи это звучало бы, видимо, так: Мне этот театр очень нравится); В Сочи... нет... в Сочи я не поеду; Тяжелый был год, трудный; Как это ни странно, но стометровку он больше устает, чем двести метров. Активными средствами актуального членения разговорной речи являются особые выделительные слова и повторы: А педсовет что? Сегодня не будет?; Вот уже сколько лет он каждый год в Геленджике отдыхает… в Геленджике.

Список используемой литературы

1. Барлас Л.Г. Русский язык. Стилистика. М.: Просвещение, 1978. – 256 с.

2. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык. М.: Логос, 2001. – 528 с.

3. Гойхман О.Я., Гончарова Л.М. и др. Русский язык и культура речи. - М.: ИНФРА – М, 2002. -192 с.

4. Греков В.Ф., Крючков С.Е. Пособие для занятий по русскому языку. - М.: Просвещение, 1984. – 255 с.

5. Пустовалов П.С., Сенкевич М.П. Пособие по развитию речи. – М.: Просвещение, 1987. – 288 с.

Для разговорно-бытовой речи типична неофициальная, непринужденная, раскованная обстановка. Специфические черты разговорно-бытового стиля обычно наиболее ярко проявляются тогда, когда речь идет об актуальных в повседневном обиходе предметах, ситуациях, темах. В разговорном общении преобладает особый, обиходный тип мышления. Разговорная речь занимает исключительное положение в системе современного русского языка. Это исконный, первородный стиль национального языка, в то время как все другие - явления более позднего вторичного образования. Разговорная речь часто характеризовалась как просторечие, которое рассматривалось вне рамок литературного языка. На самом же деле она является разновидностью литературного языка.

Разговорный стиль противопоставлен книжным стилям. Он образует систему, имеющую особенности на всех ярусах языковой структуры: в фонетике, лексике, фразеологии, словообразовании, морфологии и синтаксисе.

Разговорно-бытовой стиль находит свое выражение как в письменной форме, так и в устной.

«Разговорно-бытовая речь характеризуется особыми условиями функционирования, к которым относятся: отсутствие предварительного обдумывания высказывания и связанное с этим отсутствие предварительного отбора языкового материала, непосредственность речевого общения между его участниками, непринужденность речевого акта, связанная с отсутствием официальности в отношениях между ними и в самом характере высказывания. Большую роль играет ситуация (обстановка речевого общения) и использование внеязыковых средств (мимика, жесты, реакция собеседника). К чисто языковым особенностям разговорно-бытовой речи относится использование, таких внелексических средств, как фразовая интонация, эмоционально-выразительное ударение, паузы, темп речи, ритм и т.д. В разговорно-бытовой речи имеет место широкое употребление обиходно-бытовой лексики и фразеологии, лексики эмоционально-экспрессивной (включая частицы, междометия), разных разрядов вводных слов, своеобразие синтаксиса (эллиптические и неполные предложения различного типа, слова-обращения, слова-предложения, повторы слов, разрыв предложений вставными конструкциями, ослабление и нарушение форм синтаксической связи между частями высказывания, присоединительные конструкции и т.п.).

Помимо своей прямой функции - средства общения, разговорная речь выполняет и другие функции в художественной литературе, например, она используется для создания словесного портрета, для реалистического изображения быта той или иной среды, в авторском повествовании служит средством стилизации, при столкновении с элементами книжной речи может создавать комический эффект.

§ 2. Языковые особенности разговорного стиля

Произношение . Нередко слова и формы в разговорно-бытовом стиле имеют ударение, не совпадающее с ударением в более строгих стилях речи: д о говор (ср.: нормативное догов о р).

Лексика . Разговорно-бытовая лексика, входя в состав лексики устной речи, употребляется в непринужденной беседе и характеризуется различными оттенками экспрессивной окраски.

Сюда относятся:

и м е н а с у щ е с т в и т е л ь н ы е: вранье, ерунда, злюка, молодчина, толкотня, чепуха и др.;

и м е н а п р и л а г а т е л ь н ы е: дотошный, мудреный, работящий, расхлябанный и др.;

г л а г о л ы: ехидничать, жадничать, секретничать, прихворнуть, тараторить, тормошить и др.;

н а р е ч и я: баста, втихомолку, кувырком, мигом, помаленьку, потихоньку, хорошенько и др.

Встречаются также разговорные м е с т о и м е н и я (этакий), с о ю з ы (раз - в значении если), ч а с т и ц ы (авось, вон в значении вот, навряд ли), м е ж д о м е т и я (ну, эге).

В разговорно-бытовой речи значительное место занимает фразеология. Это связано с господством конкретного способа мышления в сфере повседневно-обиходного общения. Конкретное мышление не чуждается абстракции. Человек обобщает свои конкретные наблюдения, выделяя нечто существенное и отвлекаясь от каких-то частностей. Например: Нет дыма без огня. Шила в мешке не утаить. Горбатого могила исправит. Для меня математика - темный лес. Тише воды, ниже травы. Вместо того, чтобы сказать Живут недружно, ссорятся - говорят: Грызутся как собаки.

Разговорная фразеология - великая хранительница традиционной формы. Она хранит много фразеологизмов, возникших в глубокой древности.

Словообразование. В разряде имен существительных используются следующие суффиксы с большей или меньшей степенью продуктивности, придающей словам разговорно-бытовой характер:

- ак (-як) - добряк, здоровяк, простак;

- ан (-ян) - грубиян, старикан;

- ач - бородач;

"- аш - торгаш;

- ак-а (-як-а) для слов общего рода - гуляка, забияка, зевака;

- сжк-а - дележка, зубрежка, кормежка;

Ень - баловень;

- л-а - воротила, громила, зубрила;

- н-я - возня, грызня;

- отн-я - беготня, пачкотня;

- тай - лентяй, слюнтяй;

- ун - болтун, говорун, крикун;

- ух-а - грязнуха, толстуха;

- ыщ - глупыш, голыш, крепыш, малыш;

- яг-а - бедняга, деляга, работяга.

К разговорной лексике относятся также слова с суффиксом - ш-а, обозначающие лиц женского пола по их профессии, занимаемой должности, выполняемой работе, занятию и т.д.: директорша, секретарша, библиотекарша, кассирша. f

В большинстве случаев суффиксы субъективной оценки придают словам разговорную окраску: воришка, шалунишка, домишко; грязища, бородища; большущий, злющий; вечерком, шепотком и т.д.

У имен прилагательных, имеющих разговорный характер, можно отметить использование суффикса -аст-: глазастый, зубастый, языкастый и др.; а также приставки пре-: предобрый, премилый, пренеприятный и др.

К разговорно-бытовой лексике относятся многие глаголы на -ничать: безобразничать, бродяжничать, жульничать.

Морфологические особенности разговорной речи характеризуются следующим:

Формой предложного падежа имен существительных: я отпуску, в цеху (ср.: в отпуске, в цехе);

Формой именительного падежа множительного числа: договора, сектора (ср.: договоры, секторы);

Формой родительного падежа множественного числа: апельсин, помидор (ср.: апельсинов, помидоров);

Разговорным вариантом инфинитива: видать, слыхать (ср.: видеть, слышать).

Синтаксические особенности разговорной речи отличаются большим своеобразием. Это:

Преимущественное использование формы диалога;

Преобладание простых предложений; из сложных чаще используются сложносочиненные и бессоюзные;

Широкое использование вопросительных и восклицательных предложений;

Употребление слов-предложений (утвердительных, отрицательных, побудительных и др.);

Широкое использование неполных предложений;

Перерывы в речи, вызванные разными причинами (волнение говорящего, неожиданным переходом от одной мысли к другой и т.д.);

Использование различных по значению вводных слов и словосочетаний;

Использование вставных конструкций, разрывающих основ­ное предложение и вносящих в него дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки и т.д.;

Широкое использование эмоциональных и императивных междометий;

Лексические повторы: - Да, да, да.

- различного рода инверсии с целью подчеркнуть смысловую роль выделенного в сообщении слова: Мне туфли больше нравятся те белые;

- особые формы сказуемого.

В разговорной речи встречаются сложные предложения, части которых связаны лексико-синтаксическими средствами: в первой части имеются оценочные слова - молодец, умница, глупец и т.д., а вторая часть служит обоснованием этой оценки: Молодец, что заступилась.

Контрольные вопросы и задания

Задание1.

    Определите, к каким стилям относятся эти тексты.

    Гроза – это атмосферное явление, заключающееся в электрических разрядах между облаками (молнии и гром), сопровождаемых дождем, градом и бурными порывами ветра.

    – Ну и гроза! Страшно к окну подходить.

Да, такой грозы давно не было.

Представляешь, в такую грозу очутиться в поле…

3. Сильный ветер внезапно загудел в вышине, деревья забушевали, крупные капли дождя резко застукали, зашлепали по листьям, сверкнула молния, и гроза разразилась. (И.Тургенев).

Задание2.

Определите стиль речи. Укажите языковые приметы разговорного стиля.

Гей, добрый человек! - закричал ему ямщик. - Скажи, не знаешь ли, где дорога?

Дорога то здесь; я стою на твердой полосе. – отвечал дорожный, - да что толку?

Послушай, мужичок, - сказал я ему, - знаешь ли ты эту сторону? Возьмешься ли ты довести меня до ночлега? (А.Пушкин).

Задание 3.

Какие языковые средства делают текст эмоциональным?

Дело было за елкой. Мать попросила у сторожа топор, но он ничего на это ей не ответил, а встал на лыжи и ушел в лес. Через полчаса он вернулся.

Ладно! Пусть игрушки были и не ахти какие нарядные, пусть, зайцы, сшитые из тряпок, были похожи на кошек, пусть все куклы были на одно лицо - прямоносые и лупоглазые - и пусть, наконец, еловые шишки, обернутые серебряной бумагой, но зато такой елки в Москве, конечно, ни у кого не было. Это была настоящая таежная красавица - высокая, густая, прямая, с ветвями, которые расходились на концах, как звездочки.

(А.Гайдар).

Задание 4.

Определите стилистическое и семантическое своеобразие выделенных слов.

1. Он с этим своим дипломом совсем дошел. 2. Что вы тут базар устроили? 3. Я к вам вечером загляну. 4. Не пойду я ни перед кем кланяться! 5. Ребенку тоже надо свой угол иметь. 6. А между прочим он у себя на работе фигура.

Задание 5.

Раскройте значения разговорных метафор.

1. Ты чего сидишь надутый? Чем не доволен?

2. Нужно, чтобы бригадир был зубастый парень, чтоб и с начальством и со снабженцами поговорить мог, и своим же товарищам внушение сделать.

3. В семье почти никогда не бывает все гладко. Вот Надя на своего Петра обижается, а у самой-то у нее тоже характер - не сахар.

4. Если с детства не будешь у себя волю вырабатывать, то и вырастешь не мужчиной, а тряпкой.

5. Он теперь так вцепился в эту проблему, что заставить его заниматься чем-то другим - совершенно бесполезное дело.

Задание 6.

Сопоставьте значения выделенных слов. Определите, какие из них стилистически нейтральны, а какие разговорные.

1. Николай в детстве сильно заикался. Про рыбалку ты мне не заикайся.

2. Под ватным одеялом жарко будет спать. Что ты сегодня ватный какой-то.

3. Он был влюблен в меня, даже сватал. Сватают меня мастером в нашем цехе.

Задание 7. Определите, какой из двух синонимов является нейтральным, а какой -разговорным.

1. У контролера, дорогие мои, тоже нелегкая работа: во-первых, безбилетного пассажира отыскать, во-вторых, - заставить его штраф платить. Я сегодня пиджак не надел, а деньги-то все там остались. Ну и пришлось на работу зайцем ехать - возвращаться уж было некогда.

2. - Как отпуск провела? - На Оку ездила, в деревне жили. Целыми днями ходили по лесу. Ах, какая прелесть! Сегодня полдня моталась по магазинам за подарками. Народу перед праздником - не дай Бог!

3. - Ну скажи честно: ты ведь струхнул тогда? Честно скажи. Ну, испугался, конечно, немножко. А ты бы на моем месте не струхнул?

4. Распределением книг распоряжается Валентина Васильевна, вы к ней и обращайтесь. - Кто у вас тут контрольными работами командует?

Задание 8. Определите значения выделенных слов.

Утром просыпаюсь, кто-то тюк-тюк по стеклу. 2. Тут вот пирожные в холодильнике лежали. А пирожные тю-тю. 3. Ну, думаю, сейчас сяду и буду заниматься. А тут - дзинь. - Вовка приходит. 4. - Ирина дома? - Что ты! Пришла, поела, переоделась и фьють! - А Женька плавает - ой-ой-ой! Его хоть в спасательную команду записывай.

Задание 9 . Объясните значение выделенных выражений.

У нас с тобой, Артем, ни кола, ни двора. На соседней большой станции рабочие заварили кашу. Этим контрабандистам Гришутка стал поперек горла. Исчез, как в воду канул. Искал до седьмого пота. "Свалился как снег на голову", - смеясь, сказала Рита. К ночи он совсем выбился из сил. Дело выеденного яйца не стоит. Я в этих делах стрелянная птица. Скажи, Цветаев, за что ты на меня зуб имеешь?

Задание 10 . Объясните значения следующих фразеологизмов. В случае затруднения обращайтесь к фразеологическому словарю.

Быть на седьмом небе; не верить собственным глазам; ходить на задних лапках; разинуть рот; застыть на месте; и нашим и вашим; молчать как рыба; ходить вокруг до около; от мала до велика; играть в кошки-мышки; выйти сухим из воды; жить как кошка с собакой; черным по белому написано; дом - полная чаша; денег куры не клюют; только птичьего молока не хватает.

Задание 11 . Запишите фразеологизмы со словом глаз. Подберите подобные фразеологизмы из родного языка.

Не сводить глаз; есть глазами; хлопать глазами; глаз не сомкнуть; пускать пыль в глаза; закрывать (на что), открывать глаза (на кого, что); говорить в глаза; говорить за глаза; поговорить с глазу на глаз; нужен глаз да глаз; делать на глаз; в глазах помутилось; вертеться перед глазами; искры из глаз посыпались; прятать глаза; идти куда глаза глядят; не верить своим глазам; у страха глаза велики.

Задание 12 . Замените выделенные сочетания фразеологизмами со словом глаз.

Такие яблоки вчера мне из Грузии прислали - красота необыкновенная! 2. Мы с приятелем инкрустацией по дереву занимаемся. Но по-разному. Он все рассчитает, рисунок перекопирует, потом точно дерево подбирает. А я - без всяких точных расчетов. В результате: я ему завидую, он - мне. 3. Сейчас Сергей должен ко мне прийти. Ты не обидишься, если мы сразу ко мне в комнату уйдем? Нам очень надо поговорить наедине. 4. Что-то Иван к нам давно не приходит. Может, он уехал куда-нибудь? 5. Тот шкаф всю комнату портит - жалко как-то его становится: привыкли, вроде как член семьи. 6. Думаю: чего это Фролов старается не встречаться со мной. А встретится - старается не смотреть на меня. Ну, потом он сам пришел и честно все рассказал.

Задание 13.

Назовите известные вам разговорные фразеологизмы со словами голова, руки, язык и т.д. Подберите подобные фразеологизмы из родного языка.

Задание 14.

При помощи суффиксов -УН/УНЬ-я, -УХ-а, -УШ-а, -УШК-а, -Л-а (-ЛК-а), -К-а, -Г-а, -ИК образуйте разговорные существительные, со значением "название лица по чрезмерно проявляющемуся признаку".

Хвалиться, ворчать, гулять, работать, зевать, хныкать, ныть, болтать.

Задание 15.

При помощи суффиксов (-я) Г-а, -УЛ-я, (-я) К (-як), -ЫШ, - ЧАК, -АЧ, ОН-я, -ИК, -ИЦ-а образуйте от следующих прилагательных разговорные существительные с общим значением "название лица по сильно проявляющемуся признаку".

Скромный, грязный, толстый, здоровый, крепкий, добрый, веселый, ловкий, голый, тихий, чистый, тупой, умный.

Задание 16.

Объясните, от каких слов образованы данные разговорные глаголы.

Бездельничать, откровенничать, осторожничать, либераль­ничать, модничать, скромничать, капризничать, деликатничать, лентяйничать.

Задание 17.

Определите по контексту, какие семантико-стилистические оттенкиимеет каждое из выделенных существительных.

1. Александр! Ты уже взрослый, и я намерен говорить с тобой как мужчина с мужчиной. 2. Саша, ты слушай, что отец тебе говорит, он ведь за тебя переживает, и он жизнь лучше тебя знает. 3. Сашка! Ты мне голову не морочь - никаких неотложных дел у тебя сейчас нет. Так что поехали с нами. 4. А-а, Сашок! Давай, брат, заходи, только что о тебе говорили. Как раз к чаю. 5. Сашенька, ты бы отдохнул немножко. Поди сынок, погуляй по свежему воздуху.

Задание 18.

Попробуйте восстановить полную форму следующих разговорных фраз. Образец: Не видели с детской коляской? - Не видели женщину с детской коляской?

1. У вас есть от кашля?

2. С зелеными балконами - это ваш?

3. Мне два за тридцать и один бублик?

4. За мной в очках и женщина с ребенком.

5. В серой шубе не проходила здесь?

6. В синем халате всегда с ним кокетничает.

Задание 19.

Данные сочетания запишите в два столбика: в левом - стилистически нейтральные, в правом - стилистически отмеченные (то есть, разговорно-бытовые)

Крутой спуск, крутой нрав; домашнее хозяйство, домашний ребенок; махнуть платком, махнуть за город; съехать по склону, съехать на двойки; боевая слава, боевая девочка; держаться за, город, держаться за кресло; влезть на дерево, влезть в глупую историю.

Задание 20.

Замените фразеологизмы синонимичными словами или свободными сочетаниями.

    Они со свекровью живут душа в душу, просто повезло ей со свекровью. 2. Я в этих таблицах ни бум-бум. 3. Не беспокойтесь! Мы их примем честь по чести. 4. Они что, не знали, что едут сюда на работу, а не на пикник? А не хотят как следует работать – скатертью дорожка! 5. Ты мне не объясняй, мне это уже давно как дважды два – четыре. 6. – Костик там не скучает? – Что ты! Они с Петькой – водой не разольешь, ему о нас и думать некогда.

Для разговорно-бытовой речи типична неофициальная, непринужденная, раскованная обстановка. Специфические черты разговорно-бытового стиля обычно наиболее ярко проявляются тогда, когда речь идет об актуальных в повседневном обиходе предметах, ситуациях, темах. В разговорном общении преобладает особый, обиходный тип мышления. Разговорная речь занимает исключительное положение в системе современного русского языка. Это исконный, первородный стиль национального языка, в то время как все другие - явления более позднего вторичного образования. Разговорная речь часто характеризовалась как просторечие, которое рассматривалось вне рамок литературного языка. На самом же деле она является разновидностью литературного языка.

Разговорный стиль противопоставлен книжным стилям. Он образует систему, имеющую особенности на всех ярусах языковой структуры: в фонетике, лексике, фразеологии, словообразовании, морфологии и синтаксисе.

Разговорно-бытовой стиль находит свое выражение как в письменной форме, так и в устной.

«Разговорно-бытовая речь характеризуется особыми условиями функционирования, к которым относятся: отсутствие предварительного обдумывания высказывания и связанное с этим отсутствие предварительного отбора языкового материала, непосредственность речевого общения между его участниками, непринужденность речевого акта, связанная с отсутствием официальности в отношениях между ними и в самом характере высказывания. Большую роль играет ситуация (обстановка речевого общения) и использование внеязыковых средств (мимика, жесты, реакция собеседника). К чисто языковым особенностям разговорно-бытовой речи относится использование, таких внелексических средств, как фразовая интонация, эмоционально-выразительное ударение, паузы, темп речи, ритм и т.д. В разговорно-бытовой речи имеет место широкое употребление обиходно-бытовой лексики и фразеологии, лексики эмоционально-экспрессивной (включая частицы, междометия), разных разрядов вводных слов, своеобразие синтаксиса (эллиптические и неполные предложения различного типа, слова-обращения, слова-предложения, повторы слов, разрыв предложений вставными конструкциями, ослабление и нарушение форм синтаксической связи между частями высказывания, присоединительные конструкции и т.п.).

Помимо своей прямой функции - средства общения, разговорная речь выполняет и другие функции в художественной литературе, например, она используется для создания словесного портрета, для реалистического изображения быта той или иной среды, в авторском повествовании служит средством стилизации, при столкновении с элементами книжной речи может создавать комический эффект.

§ 2. Языковые особенности разговорного стиля

Произношение . Нередко слова и формы в разговорно-бытовом стиле имеют ударение, не совпадающее с ударением в более строгих стилях речи: д о говор (ср.: нормативное догов о р).

Лексика . Разговорно-бытовая лексика, входя в состав лексики устной речи, употребляется в непринужденной беседе и характеризуется различными оттенками экспрессивной окраски.

Сюда относятся:

и м е н а с у щ е с т в и т е л ь н ы е: вранье, ерунда, злюка, молодчина, толкотня, чепуха и др.;

и м е н а п р и л а г а т е л ь н ы е: дотошный, мудреный, работящий, расхлябанный и др.;

г л а г о л ы: ехидничать, жадничать, секретничать, прихворнуть, тараторить, тормошить и др.;

н а р е ч и я: баста, втихомолку, кувырком, мигом, помаленьку, потихоньку, хорошенько и др.

Встречаются также разговорные м е с т о и м е н и я (этакий), с о ю з ы (раз - в значении если), ч а с т и ц ы (авось, вон в значении вот, навряд ли), м е ж д о м е т и я (ну, эге).

В разговорно-бытовой речи значительное место занимает фразеология. Это связано с господством конкретного способа мышления в сфере повседневно-обиходного общения. Конкретное мышление не чуждается абстракции. Человек обобщает свои конкретные наблюдения, выделяя нечто существенное и отвлекаясь от каких-то частностей. Например: Нет дыма без огня. Шила в мешке не утаить. Горбатого могила исправит. Для меня математика - темный лес. Тише воды, ниже травы. Вместо того, чтобы сказать Живут недружно, ссорятся - говорят: Грызутся как собаки.

Разговорная фразеология - великая хранительница традиционной формы. Она хранит много фразеологизмов, возникших в глубокой древности.

Словообразование. В разряде имен существительных используются следующие суффиксы с большей или меньшей степенью продуктивности, придающей словам разговорно-бытовой характер:

- ак (-як) - добряк, здоровяк, простак;

- ан (-ян) - грубиян, старикан;

- ач - бородач;

"- аш - торгаш;

- ак-а (-як-а) для слов общего рода - гуляка, забияка, зевака;

- сжк-а - дележка, зубрежка, кормежка;

Ень - баловень;

- л-а - воротила, громила, зубрила;

- н-я - возня, грызня;

- отн-я - беготня, пачкотня;

- тай - лентяй, слюнтяй;

- ун - болтун, говорун, крикун;

- ух-а - грязнуха, толстуха;

- ыщ - глупыш, голыш, крепыш, малыш;

- яг-а - бедняга, деляга, работяга.

К разговорной лексике относятся также слова с суффиксом - ш-а, обозначающие лиц женского пола по их профессии, занимаемой должности, выполняемой работе, занятию и т.д.: директорша, секретарша, библиотекарша, кассирша.

В большинстве случаев суффиксы субъективной оценки придают словам разговорную окраску: воришка, шалунишка, домишко; грязища, бородища; большущий, злющий; вечерком, шепотком и т.д.

У имен прилагательных, имеющих разговорный характер, можно отметить использование суффикса -аст-: глазастый, зубастый, языкастый и др.; а также приставки пре-: предобрый, премилый, пренеприятный и др.

К разговорно-бытовой лексике относятся многие глаголы на -ничать: безобразничать, бродяжничать, жульничать.

Морфологические особенности разговорной речи характеризуются следующим:

Формой предложного падежа имен существительных: я отпуску, в цеху (ср.: в отпуске, в цехе);

Формой именительного падежа множительного числа: договора, сектора (ср.: договоры, секторы);

Формой родительного падежа множественного числа: апельсин, помидор (ср.: апельсинов, помидоров);

Разговорным вариантом инфинитива: видать, слыхать (ср.: видеть, слышать).

Синтаксические особенности разговорной речи отличаются большим своеобразием. Это:

Преимущественное использование формы диалога;

Преобладание простых предложений; из сложных чаще используются сложносочиненные и бессоюзные;

Широкое использование вопросительных и восклицательных предложений;

Употребление слов-предложений (утвердительных, отрицательных, побудительных и др.);

Широкое использование неполных предложений;

Перерывы в речи, вызванные разными причинами (волнение говорящего, неожиданным переходом от одной мысли к другой и т.д.);

Использование различных по значению вводных слов и словосочетаний;

Использование вставных конструкций, разрывающих основ­ное предложение и вносящих в него дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки и т.д.;

Широкое использование эмоциональных и императивных междометий;

Лексические повторы: - Да, да, да.

- различного рода инверсии с целью подчеркнуть смысловую роль выделенного в сообщении слова: Мне туфли больше нравятся те белые;

- особые формы сказуемого.

В разговорной речи встречаются сложные предложения, части которых связаны лексико-синтаксическими средствами: в первой части имеются оценочные слова - молодец, умница, глупец и т.д., а вторая часть служит обоснованием этой оценки: Молодец, что заступилась.

Контрольные вопросы и задания

Задание1.

    Определите, к каким стилям относятся эти тексты.

    Гроза – это атмосферное явление, заключающееся в электрических разрядах между облаками (молнии и гром), сопровождаемых дождем, градом и бурными порывами ветра.

    – Ну и гроза! Страшно к окну подходить.

Да, такой грозы давно не было.

Представляешь, в такую грозу очутиться в поле…

3. Сильный ветер внезапно загудел в вышине, деревья забушевали, крупные капли дождя резко застукали, зашлепали по листьям, сверкнула молния, и гроза разразилась. (И.Тургенев).

Задание2.

Определите стиль речи. Укажите языковые приметы разговорного стиля.

Гей, добрый человек! - закричал ему ямщик. - Скажи, не знаешь ли, где дорога?

Дорога то здесь; я стою на твердой полосе. – отвечал дорожный, - да что толку?

Послушай, мужичок, - сказал я ему, - знаешь ли ты эту сторону? Возьмешься ли ты довести меня до ночлега? (А.Пушкин).

Задание 3.

Какие языковые средства делают текст эмоциональным?

Дело было за елкой. Мать попросила у сторожа топор, но он ничего на это ей не ответил, а встал на лыжи и ушел в лес. Через полчаса он вернулся.

Ладно! Пусть игрушки были и не ахти какие нарядные, пусть, зайцы, сшитые из тряпок, были похожи на кошек, пусть все куклы были на одно лицо - прямоносые и лупоглазые - и пусть, наконец, еловые шишки, обернутые серебряной бумагой, но зато такой елки в Москве, конечно, ни у кого не было. Это была настоящая таежная красавица - высокая, густая, прямая, с ветвями, которые расходились на концах, как звездочки.

(А.Гайдар).

Задание 4.

Определите стилистическое и семантическое своеобразие выделенных слов.

1. Он с этим своим дипломом совсем дошел. 2. Что вы тут базар устроили? 3. Я к вам вечером загляну. 4. Не пойду я ни перед кем кланяться! 5. Ребенку тоже надо свой угол иметь. 6. А между прочим он у себя на работе фигура.

Задание 5.

Раскройте значения разговорных метафор.

1. Ты чего сидишь надутый? Чем не доволен?

2. Нужно, чтобы бригадир был зубастый парень, чтоб и с начальством и со снабженцами поговорить мог, и своим же товарищам внушение сделать.

3. В семье почти никогда не бывает все гладко. Вот Надя на своего Петра обижается, а у самой-то у нее тоже характер - не сахар.

4. Если с детства не будешь у себя волю вырабатывать, то и вырастешь не мужчиной, а тряпкой.

5. Он теперь так вцепился в эту проблему, что заставить его заниматься чем-то другим - совершенно бесполезное дело.

Задание 6.

Сопоставьте значения выделенных слов. Определите, какие из них стилистически нейтральны, а какие разговорные.

1. Николай в детстве сильно заикался. Про рыбалку ты мне не заикайся.

2. Под ватным одеялом жарко будет спать. Что ты сегодня ватный какой-то.

3. Он был влюблен в меня, даже сватал. Сватают меня мастером в нашем цехе.

Задание 7. Определите, какой из двух синонимов является нейтральным, а какой -разговорным.

1. У контролера, дорогие мои, тоже нелегкая работа: во-первых, безбилетного пассажира отыскать, во-вторых, - заставить его штраф платить. Я сегодня пиджак не надел, а деньги-то все там остались. Ну и пришлось на работу зайцем ехать - возвращаться уж было некогда.

2. - Как отпуск провела? - На Оку ездила, в деревне жили. Целыми днями ходили по лесу. Ах, какая прелесть! Сегодня полдня моталась по магазинам за подарками. Народу перед праздником - не дай Бог!

3. - Ну скажи честно: ты ведь струхнул тогда? Честно скажи. Ну, испугался, конечно, немножко. А ты бы на моем месте не струхнул?

4. Распределением книг распоряжается Валентина Васильевна, вы к ней и обращайтесь. - Кто у вас тут контрольными работами командует?

Задание 8. Определите значения выделенных слов.

Утром просыпаюсь, кто-то тюк-тюк по стеклу. 2. Тут вот пирожные в холодильнике лежали. А пирожные тю-тю. 3. Ну, думаю, сейчас сяду и буду заниматься. А тут - дзинь. - Вовка приходит. 4. - Ирина дома? - Что ты! Пришла, поела, переоделась и фьють! - А Женька плавает - ой-ой-ой! Его хоть в спасательную команду записывай.

Задание 9 . Объясните значение выделенных выражений.

У нас с тобой, Артем, ни кола, ни двора. На соседней большой станции рабочие заварили кашу. Этим контрабандистам Гришутка стал поперек горла. Исчез, как в воду канул. Искал до седьмого пота. "Свалился как снег на голову", - смеясь, сказала Рита. К ночи он совсем выбился из сил. Дело выеденного яйца не стоит. Я в этих делах стрелянная птица. Скажи, Цветаев, за что ты на меня зуб имеешь?

Задание 10 . Объясните значения следующих фразеологизмов. В случае затруднения обращайтесь к фразеологическому словарю.

Быть на седьмом небе; не верить собственным глазам; ходить на задних лапках; разинуть рот; застыть на месте; и нашим и вашим; молчать как рыба; ходить вокруг до около; от мала до велика; играть в кошки-мышки; выйти сухим из воды; жить как кошка с собакой; черным по белому написано; дом - полная чаша; денег куры не клюют; только птичьего молока не хватает.

Задание 11 . Запишите фразеологизмы со словом глаз. Подберите подобные фразеологизмы из родного языка.

Не сводить глаз; есть глазами; хлопать глазами; глаз не сомкнуть; пускать пыль в глаза; закрывать (на что), открывать глаза (на кого, что); говорить в глаза; говорить за глаза; поговорить с глазу на глаз; нужен глаз да глаз; делать на глаз; в глазах помутилось; вертеться перед глазами; искры из глаз посыпались; прятать глаза; идти куда глаза глядят; не верить своим глазам; у страха глаза велики.

Задание 12 . Замените выделенные сочетания фразеологизмами со словом глаз.

Такие яблоки вчера мне из Грузии прислали - красота необыкновенная! 2. Мы с приятелем инкрустацией по дереву занимаемся. Но по-разному. Он все рассчитает, рисунок перекопирует, потом точно дерево подбирает. А я - без всяких точных расчетов. В результате: я ему завидую, он - мне. 3. Сейчас Сергей должен ко мне прийти. Ты не обидишься, если мы сразу ко мне в комнату уйдем? Нам очень надо поговорить наедине. 4. Что-то Иван к нам давно не приходит. Может, он уехал куда-нибудь? 5. Тот шкаф всю комнату портит - жалко как-то его становится: привыкли, вроде как член семьи. 6. Думаю: чего это Фролов старается не встречаться со мной. А встретится - старается не смотреть на меня. Ну, потом он сам пришел и честно все рассказал.

Задание 13.

Назовите известные вам разговорные фразеологизмы со словами голова, руки, язык и т.д. Подберите подобные фразеологизмы из родного языка.

Задание 14.

При помощи суффиксов -УН/УНЬ-я, -УХ-а, -УШ-а, -УШК-а, -Л-а (-ЛК-а), -К-а, -Г-а, -ИК образуйте разговорные существительные, со значением "название лица по чрезмерно проявляющемуся признаку".

Хвалиться, ворчать, гулять, работать, зевать, хныкать, ныть, болтать.

Задание 15.

При помощи суффиксов (-я) Г-а, -УЛ-я, (-я) К (-як), -ЫШ, - ЧАК, -АЧ, ОН-я, -ИК, -ИЦ-а образуйте от следующих прилагательных разговорные существительные с общим значением "название лица по сильно проявляющемуся признаку".

Скромный, грязный, толстый, здоровый, крепкий, добрый, веселый, ловкий, голый, тихий, чистый, тупой, умный.

Задание 16.

Объясните, от каких слов образованы данные разговорные глаголы.

Бездельничать, откровенничать, осторожничать, либераль­ничать, модничать, скромничать, капризничать, деликатничать, лентяйничать.

Задание 17.

Определите по контексту, какие семантико-стилистические оттенкиимеет каждое из выделенных существительных.

1. Александр! Ты уже взрослый, и я намерен говорить с тобой как мужчина с мужчиной. 2. Саша, ты слушай, что отец тебе говорит, он ведь за тебя переживает, и он жизнь лучше тебя знает. 3. Сашка! Ты мне голову не морочь - никаких неотложных дел у тебя сейчас нет. Так что поехали с нами. 4. А-а, Сашок! Давай, брат, заходи, только что о тебе говорили. Как раз к чаю. 5. Сашенька, ты бы отдохнул немножко. Поди сынок, погуляй по свежему воздуху.

Задание 18.

Попробуйте восстановить полную форму следующих разговорных фраз. Образец: Не видели с детской коляской? - Не видели женщину с детской коляской?

1. У вас есть от кашля?

2. С зелеными балконами - это ваш?

3. Мне два за тридцать и один бублик?

4. За мной в очках и женщина с ребенком.

5. В серой шубе не проходила здесь?

6. В синем халате всегда с ним кокетничает.

Задание 19.

Данные сочетания запишите в два столбика: в левом - стилистически нейтральные, в правом - стилистически отмеченные (то есть, разговорно-бытовые)

Крутой спуск, крутой нрав; домашнее хозяйство, домашний ребенок; махнуть платком, махнуть за город; съехать по склону, съехать на двойки; боевая слава, боевая девочка; держаться за, город, держаться за кресло; влезть на дерево, влезть в глупую историю.

Задание 20.

Замените фразеологизмы синонимичными словами или свободными сочетаниями.

    Они со свекровью живут душа в душу, просто повезло ей со свекровью. 2. Я в этих таблицах ни бум-бум. 3. Не беспокойтесь! Мы их примем честь по чести. 4. Они что, не знали, что едут сюда на работу, а не на пикник? А не хотят как следует работать – скатертью дорожка! 5. Ты мне не объясняй, мне это уже давно как дважды два – четыре. 6. – Костик там не скучает? – Что ты! Они с Петькой – водой не разольешь, ему о нас и думать некогда.

Для разговорно-бытовой речи типична неофициальная, непринужденная, раскованная обстановка. Специфические черты разговорно-бытового стиля обычно наиболее ярко проявляются тогда, когда речь идет об актуальных в повседневном обиходе предметах, ситуациях, темах. В разговорном общении преобладает особый, обиходный тип мышления. Разговорная речь занимает исключительное положение в системе современного русского языка. Это исконный, первородный стиль национального языка, в то время как все другие - явления более позднего вторичного образования. Разговорная речь часто характеризовалась как просторечие, которое рассматривалось вне рамок литературного языка. На самом же деле она является разновидностью литературного языка.

Разговорный стиль противопоставлен книжным стилям. Он образует систему, имеющую особенности на всех ярусах языковой структуры: в фонетике, лексике, фразеологии, словообразовании, морфологии и синтаксисе.

Разговорно-бытовой стиль находит свое выражение как в письменной форме, так и в устной.

«Разговорно-бытовая речь характеризуется особыми условиями функционирования, к которым относятся: отсутствие предварительного обдумывания высказывания и связанное с этим отсутствие предварительного отбора языкового материала, непосредственность речевого общения между его участниками, непринужденность речевого акта, связанная с отсутствием официальности в отношениях между ними и в самом характере высказывания. Большую роль играет ситуация (обстановка речевого общения) и использование внеязыковых средств (мимика, жесты, реакция собеседника). К чисто языковым особенностям разговорно-бытовой речи относится использование, таких внелексических средств, как фразовая интонация, эмоционально-выразительное ударение, паузы, темп речи, ритм и т.д. В разговорно-бытовой речи имеет место широкое употребление обиходно-бытовой лексики и фразеологии, лексики эмоционально-экспрессивной (включая частицы, междометия), разных разрядов вводных слов, своеобразие синтаксиса (эллиптические и неполные предложения различного типа, слова-обращения, слова-предложения, повторы слов, разрыв предложений вставными конструкциями, ослабление и нарушение форм синтаксической связи между частями высказывания, присоединительные конструкции и т.п.).

Помимо своей прямой функции - средства общения, разговорная речь выполняет и другие функции в художественной литературе, например, она используется для создания словесного портрета, для реалистического изображения быта той или иной среды, в авторском повествовании служит средством стилизации, при столкновении с элементами книжной речи может создавать комический эффект.

§ 2. Языковые особенности разговорного стиля

Произношение . Нередко слова и формы в разговорно-бытовом стиле имеют ударение, не совпадающее с ударением в более строгих стилях речи: д о говор (ср.: нормативное догов о р).

Лексика . Разговорно-бытовая лексика, входя в состав лексики устной речи, употребляется в непринужденной беседе и характеризуется различными оттенками экспрессивной окраски.

Сюда относятся:

и м е н а с у щ е с т в и т е л ь н ы е: вранье, ерунда, злюка, молодчина, толкотня, чепуха и др.;

и м е н а п р и л а г а т е л ь н ы е: дотошный, мудреный, работящий, расхлябанный и др.;

г л а г о л ы: ехидничать, жадничать, секретничать, прихворнуть, тараторить, тормошить и др.;

н а р е ч и я: баста, втихомолку, кувырком, мигом, помаленьку, потихоньку, хорошенько и др.

Встречаются также разговорные м е с т о и м е н и я (этакий), с о ю з ы (раз - в значении если), ч а с т и ц ы (авось, вон в значении вот, навряд ли), м е ж д о м е т и я (ну, эге).

В разговорно-бытовой речи значительное место занимает фразеология. Это связано с господством конкретного способа мышления в сфере повседневно-обиходного общения. Конкретное мышление не чуждается абстракции. Человек обобщает свои конкретные наблюдения, выделяя нечто существенное и отвлекаясь от каких-то частностей. Например: Нет дыма без огня. Шила в мешке не утаить. Горбатого могила исправит. Для меня математика - темный лес. Тише воды, ниже травы. Вместо того, чтобы сказать Живут недружно, ссорятся - говорят: Грызутся как собаки.

Разговорная фразеология - великая хранительница традиционной формы. Она хранит много фразеологизмов, возникших в глубокой древности.

Словообразование. В разряде имен существительных используются следующие суффиксы с большей или меньшей степенью продуктивности, придающей словам разговорно-бытовой характер:

- ак (-як) - добряк, здоровяк, простак;

- ан (-ян) - грубиян, старикан;

- ач - бородач;

"- аш - торгаш;

- ак-а (-як-а) для слов общего рода - гуляка, забияка, зевака;

- сжк-а - дележка, зубрежка, кормежка;

Ень - баловень;

- л-а - воротила, громила, зубрила;

- н-я - возня, грызня;

- отн-я - беготня, пачкотня;

- тай - лентяй, слюнтяй;

- ун - болтун, говорун, крикун;

- ух-а - грязнуха, толстуха;

- ыщ - глупыш, голыш, крепыш, малыш;

- яг-а - бедняга, деляга, работяга.

К разговорной лексике относятся также слова с суффиксом - ш-а, обозначающие лиц женского пола по их профессии, занимаемой должности, выполняемой работе, занятию и т.д.: директорша, секретарша, библиотекарша, кассирша.

В большинстве случаев суффиксы субъективной оценки придают словам разговорную окраску: воришка, шалунишка, домишко; грязища, бородища; большущий, злющий; вечерком, шепотком и т.д.

У имен прилагательных, имеющих разговорный характер, можно отметить использование суффикса -аст-: глазастый, зубастый, языкастый и др.; а также приставки пре-: предобрый, премилый, пренеприятный и др.

К разговорно-бытовой лексике относятся многие глаголы на -ничать: безобразничать, бродяжничать, жульничать.

Морфологические особенности разговорной речи характеризуются следующим:

Формой предложного падежа имен существительных: я отпуску, в цеху (ср.: в отпуске, в цехе);

Формой именительного падежа множительного числа: договора, сектора (ср.: договоры, секторы);

Формой родительного падежа множественного числа: апельсин, помидор (ср.: апельсинов, помидоров);

Разговорным вариантом инфинитива: видать, слыхать (ср.: видеть, слышать).

Синтаксические особенности разговорной речи отличаются большим своеобразием. Это:

Преимущественное использование формы диалога;

Преобладание простых предложений; из сложных чаще используются сложносочиненные и бессоюзные;

Широкое использование вопросительных и восклицательных предложений;

Употребление слов-предложений (утвердительных, отрицательных, побудительных и др.);

Широкое использование неполных предложений;

Перерывы в речи, вызванные разными причинами (волнение говорящего, неожиданным переходом от одной мысли к другой и т.д.);

Использование различных по значению вводных слов и словосочетаний;

Использование вставных конструкций, разрывающих основ­ное предложение и вносящих в него дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки и т.д.;

Широкое использование эмоциональных и императивных междометий;

Лексические повторы: - Да, да, да.

- различного рода инверсии с целью подчеркнуть смысловую роль выделенного в сообщении слова: Мне туфли больше нравятся те белые;

- особые формы сказуемого.

В разговорной речи встречаются сложные предложения, части которых связаны лексико-синтаксическими средствами: в первой части имеются оценочные слова - молодец, умница, глупец и т.д., а вторая часть служит обоснованием этой оценки: Молодец, что заступилась.

Контрольные вопросы и задания

Задание1.

    Определите, к каким стилям относятся эти тексты.

    Гроза – это атмосферное явление, заключающееся в электрических разрядах между облаками (молнии и гром), сопровождаемых дождем, градом и бурными порывами ветра.

    – Ну и гроза! Страшно к окну подходить.

Да, такой грозы давно не было.

Представляешь, в такую грозу очутиться в поле…

3. Сильный ветер внезапно загудел в вышине, деревья забушевали, крупные капли дождя резко застукали, зашлепали по листьям, сверкнула молния, и гроза разразилась. (И.Тургенев).

Задание2.

Определите стиль речи. Укажите языковые приметы разговорного стиля.

Гей, добрый человек! - закричал ему ямщик. - Скажи, не знаешь ли, где дорога?

Дорога то здесь; я стою на твердой полосе. – отвечал дорожный, - да что толку?

Послушай, мужичок, - сказал я ему, - знаешь ли ты эту сторону? Возьмешься ли ты довести меня до ночлега? (А.Пушкин).

Задание 3.

Какие языковые средства делают текст эмоциональным?

Дело было за елкой. Мать попросила у сторожа топор, но он ничего на это ей не ответил, а встал на лыжи и ушел в лес. Через полчаса он вернулся.

Ладно! Пусть игрушки были и не ахти какие нарядные, пусть, зайцы, сшитые из тряпок, были похожи на кошек, пусть все куклы были на одно лицо - прямоносые и лупоглазые - и пусть, наконец, еловые шишки, обернутые серебряной бумагой, но зато такой елки в Москве, конечно, ни у кого не было. Это была настоящая таежная красавица - высокая, густая, прямая, с ветвями, которые расходились на концах, как звездочки.

(А.Гайдар).

Задание 4.

Определите стилистическое и семантическое своеобразие выделенных слов.

1. Он с этим своим дипломом совсем дошел. 2. Что вы тут базар устроили? 3. Я к вам вечером загляну. 4. Не пойду я ни перед кем кланяться! 5. Ребенку тоже надо свой угол иметь. 6. А между прочим он у себя на работе фигура.

Задание 5.

Раскройте значения разговорных метафор.

1. Ты чего сидишь надутый? Чем не доволен?

2. Нужно, чтобы бригадир был зубастый парень, чтоб и с начальством и со снабженцами поговорить мог, и своим же товарищам внушение сделать.

3. В семье почти никогда не бывает все гладко. Вот Надя на своего Петра обижается, а у самой-то у нее тоже характер - не сахар.

4. Если с детства не будешь у себя волю вырабатывать, то и вырастешь не мужчиной, а тряпкой.

5. Он теперь так вцепился в эту проблему, что заставить его заниматься чем-то другим - совершенно бесполезное дело.

Задание 6.

Сопоставьте значения выделенных слов. Определите, какие из них стилистически нейтральны, а какие разговорные.

1. Николай в детстве сильно заикался. Про рыбалку ты мне не заикайся.

2. Под ватным одеялом жарко будет спать. Что ты сегодня ватный какой-то.

3. Он был влюблен в меня, даже сватал. Сватают меня мастером в нашем цехе.

Задание 7. Определите, какой из двух синонимов является нейтральным, а какой -разговорным.

1. У контролера, дорогие мои, тоже нелегкая работа: во-первых, безбилетного пассажира отыскать, во-вторых, - заставить его штраф платить. Я сегодня пиджак не надел, а деньги-то все там остались. Ну и пришлось на работу зайцем ехать - возвращаться уж было некогда.

2. - Как отпуск провела? - На Оку ездила, в деревне жили. Целыми днями ходили по лесу. Ах, какая прелесть! Сегодня полдня моталась по магазинам за подарками. Народу перед праздником - не дай Бог!

3. - Ну скажи честно: ты ведь струхнул тогда? Честно скажи. Ну, испугался, конечно, немножко. А ты бы на моем месте не струхнул?

4. Распределением книг распоряжается Валентина Васильевна, вы к ней и обращайтесь. - Кто у вас тут контрольными работами командует?

Задание 8. Определите значения выделенных слов.

Утром просыпаюсь, кто-то тюк-тюк по стеклу. 2. Тут вот пирожные в холодильнике лежали. А пирожные тю-тю. 3. Ну, думаю, сейчас сяду и буду заниматься. А тут - дзинь. - Вовка приходит. 4. - Ирина дома? - Что ты! Пришла, поела, переоделась и фьють! - А Женька плавает - ой-ой-ой! Его хоть в спасательную команду записывай.

Задание 9 . Объясните значение выделенных выражений.

У нас с тобой, Артем, ни кола, ни двора. На соседней большой станции рабочие заварили кашу. Этим контрабандистам Гришутка стал поперек горла. Исчез, как в воду канул. Искал до седьмого пота. "Свалился как снег на голову", - смеясь, сказала Рита. К ночи он совсем выбился из сил. Дело выеденного яйца не стоит. Я в этих делах стрелянная птица. Скажи, Цветаев, за что ты на меня зуб имеешь?

Задание 10 . Объясните значения следующих фразеологизмов. В случае затруднения обращайтесь к фразеологическому словарю.

Быть на седьмом небе; не верить собственным глазам; ходить на задних лапках; разинуть рот; застыть на месте; и нашим и вашим; молчать как рыба; ходить вокруг до около; от мала до велика; играть в кошки-мышки; выйти сухим из воды; жить как кошка с собакой; черным по белому написано; дом - полная чаша; денег куры не клюют; только птичьего молока не хватает.

Задание 11 . Запишите фразеологизмы со словом глаз. Подберите подобные фразеологизмы из родного языка.

Не сводить глаз; есть глазами; хлопать глазами; глаз не сомкнуть; пускать пыль в глаза; закрывать (на что), открывать глаза (на кого, что); говорить в глаза; говорить за глаза; поговорить с глазу на глаз; нужен глаз да глаз; делать на глаз; в глазах помутилось; вертеться перед глазами; искры из глаз посыпались; прятать глаза; идти куда глаза глядят; не верить своим глазам; у страха глаза велики.

Задание 12 . Замените выделенные сочетания фразеологизмами со словом глаз.

Такие яблоки вчера мне из Грузии прислали - красота необыкновенная! 2. Мы с приятелем инкрустацией по дереву занимаемся. Но по-разному. Он все рассчитает, рисунок перекопирует, потом точно дерево подбирает. А я - без всяких точных расчетов. В результате: я ему завидую, он - мне. 3. Сейчас Сергей должен ко мне прийти. Ты не обидишься, если мы сразу ко мне в комнату уйдем? Нам очень надо поговорить наедине. 4. Что-то Иван к нам давно не приходит. Может, он уехал куда-нибудь? 5. Тот шкаф всю комнату портит - жалко как-то его становится: привыкли, вроде как член семьи. 6. Думаю: чего это Фролов старается не встречаться со мной. А встретится - старается не смотреть на меня. Ну, потом он сам пришел и честно все рассказал.

Задание 13.

Назовите известные вам разговорные фразеологизмы со словами голова, руки, язык и т.д. Подберите подобные фразеологизмы из родного языка.

Задание 14.

При помощи суффиксов -УН/УНЬ-я, -УХ-а, -УШ-а, -УШК-а, -Л-а (-ЛК-а), -К-а, -Г-а, -ИК образуйте разговорные существительные, со значением "название лица по чрезмерно проявляющемуся признаку".

Хвалиться, ворчать, гулять, работать, зевать, хныкать, ныть, болтать.

Задание 15.

При помощи суффиксов (-я) Г-а, -УЛ-я, (-я) К (-як), -ЫШ, - ЧАК, -АЧ, ОН-я, -ИК, -ИЦ-а образуйте от следующих прилагательных разговорные существительные с общим значением "название лица по сильно проявляющемуся признаку".

Скромный, грязный, толстый, здоровый, крепкий, добрый, веселый, ловкий, голый, тихий, чистый, тупой, умный.

Задание 16.

Объясните, от каких слов образованы данные разговорные глаголы.

Бездельничать, откровенничать, осторожничать, либераль­ничать, модничать, скромничать, капризничать, деликатничать, лентяйничать.

Задание 17.

Определите по контексту, какие семантико-стилистические оттенкиимеет каждое из выделенных существительных.

1. Александр! Ты уже взрослый, и я намерен говорить с тобой как мужчина с мужчиной. 2. Саша, ты слушай, что отец тебе говорит, он ведь за тебя переживает, и он жизнь лучше тебя знает. 3. Сашка! Ты мне голову не морочь - никаких неотложных дел у тебя сейчас нет. Так что поехали с нами. 4. А-а, Сашок! Давай, брат, заходи, только что о тебе говорили. Как раз к чаю. 5. Сашенька, ты бы отдохнул немножко. Поди сынок, погуляй по свежему воздуху.

Задание 18.

Попробуйте восстановить полную форму следующих разговорных фраз. Образец: Не видели с детской коляской? - Не видели женщину с детской коляской?

1. У вас есть от кашля?

2. С зелеными балконами - это ваш?

3. Мне два за тридцать и один бублик?

4. За мной в очках и женщина с ребенком.

5. В серой шубе не проходила здесь?

6. В синем халате всегда с ним кокетничает.

Задание 19.

Данные сочетания запишите в два столбика: в левом - стилистически нейтральные, в правом - стилистически отмеченные (то есть, разговорно-бытовые)

Крутой спуск, крутой нрав; домашнее хозяйство, домашний ребенок; махнуть платком, махнуть за город; съехать по склону, съехать на двойки; боевая слава, боевая девочка; держаться за, город, держаться за кресло; влезть на дерево, влезть в глупую историю.

Задание 20.

Замените фразеологизмы синонимичными словами или свободными сочетаниями.

    Они со свекровью живут душа в душу, просто повезло ей со свекровью. 2. Я в этих таблицах ни бум-бум. 3. Не беспокойтесь! Мы их примем честь по чести. 4. Они что, не знали, что едут сюда на работу, а не на пикник? А не хотят как следует работать – скатертью дорожка! 5. Ты мне не объясняй, мне это уже давно как дважды два – четыре. 6. – Костик там не скучает? – Что ты! Они с Петькой – водой не разольешь, ему о нас и думать некогда.