Основные диалектные словари русского языка. Словарь устаревших и диалектных слов. На пороге в дежке квас

Словарь устаревших и диалектных слов

Ба лчина - туча.

Бахи лы - рабочие сапоги, обычно без ранта и каблуков, с круглыми носками и высокими голенищами.

Большо й у гол - передний или красный угол в избе, где стоят иконы.

Бура к - (зд.) сосуд из бересты цилиндрической или круглой формы.

Валёк - круглый длинный брусок из дерева или другого материала, имеющий различное применение (для теста, для обмолота и т. п.).

Вене ц - (зд.) нижний ряд бревен в срубе.

Ве рес - можжевельник.

Верея - столб, на который навешиваются ворота; косяк у дверей, ворот; толстый столб, поддерживающий крышу (сарая).

Ве рша, вёрша - плетень из ивовых прутьев; рыболовная снасть.

Ви ца - гибкий прут, ветка; веревка из прутьев, коры.

Гайта н - шнурок или тесьма; лента, цепочка.

Гарде ны - занавески, гардины.

Го лбец, голбе ц, го лбчик, го бчик - отгородка или чулан возле русской печи; помост над чуланом сбоку печки; помост над входом в подполье; пристройка к печи в виде лежанки; вход в подполье; подполье; пространство под печью; надгробный памятник в виде сруба с крышей на два ската и с крестом.

Голи к - веник без листьев.

Гумно - помещение, сарай для сжатого хлеба; площадка для молотьбы.

Дверсли вый, дверстли вый, дверстяно й, дверстя ный - легко рассыпающийся, перекаленный, похожий по строению на древесину [здесь: камень].

Де коваться - дурачиться, издеваться, запутывать, сбивать.

До йница - подойник; сосуд для хранения сметаны, молока.

Домови ще - гроб; сруб над могилой; дом, постоянное жилье.

Дро литься - любить; ухаживать за кем-то, проводить с кем-то время.

Дубцы - прутья, хворостины; розги, палки.

Е рик - непроточный рукав реки; небольшое озеро на месте старого русла реки; лог в прибрежной полосе, затопляемый разливом; овраг.

Жа ровая ель, жаро вая ель - ель с мелкослойной древесиной, дающая много жара при горении; высокоствольная, прямая ель.

Жи тник - хлеб из житной (ячменной) муки; пирог или лепешка из житной муки.

Жи то - всякий хлеб в зерне или на корню; ячмень (северное), рожь (южное); всякий яровой хлеб.

Заами нить - оградить, лишить злые силы действенности произнесением слова «аминь» трижды.

За вертка, Завёртка - веревочная, ременная или сплетенная из прутьев петля, с помощью которой оглобли прикрепляются к саням; оглобля у саней; тяж заднего колеса телеги.

Загне та, загнёта, загне тка, загнётка - зольник русской печи; шесток у печи.

За говенье, за гвенье - последний день перед постом, в который разрешается есть скоромное.

За город, за городь, загоро дь - изгородь; (зд.) часть двора, отгороженная для скота.

Зае здок - (зд.) невод; плетень, которым перегораживают реку, чтобы сдержать ход рыбы.

Зало жные - «нечистые» покойники, погребенные особым способом (без отпевания, под каменной кладкой и т. п.).

Зало м - скрученный (сломанный) пучок колосьев, который обычно делается колдуном или ведьмой.

Заро д - большой стог сена (не круглой кладки, а продолговатой).

За стреха, застрёха - жердь, перекладина, поддерживающая крышу избы, сарая и т. п.; желоб на нижнем краю крыши; толстая балка на краю крыши.

Зато н - залив, образовавшийся во время половодья; длинный непроточный залив; запруда, плотина в реке, озере для ловли рыбы; место, где бывает много рыбы.

Исто пка - (зд.) место в печи, где сжигают дрова, топка.

Калита - (зд.) кошель, кошелек; кожаный мешочек для денег и разных мелочей, подвешиваемый к поясу.

Ка менка - (зд.) банная печь.

Кила , ки ла - нарыв, чирей, карбункул; опухоль; переходящая с места на место ломота.

Комя га - (зд.) выдолбленное из одного дерева корыто для кормления или поения скота.

Ко пань - яма, вырытая для сбора дождевой воды; неглубокий колодец без сруба; искусственный пруд.

Ко рмчая - кормчая книга, сборник церковных и светских законов.

Ко рщик - кормщик, рулевой.

Костёр дров - куча или укладка дров.

Кресто ва - крестная мать.

Кресты - (зд.) перекресток.

Кро сна - ручной ткацкий станок; нитяная основа при тканье на ручном станке; полотно, вытканное на кроснах.

Крю кушки - место за спиной, заплечье, закорки.

Куде ль, куде ля - вычесанный и перевязанный пучок льна или пеньки, заготовляемый для пряжи; лен; пряжа.

Кут - (зд.) угол в избе (чаще всего под образами или около печи).

Кутья - (зд.) разваренные и подслащенные пшеничные зерна.

Лу да, луда - (зд.) мель, мелкое каменистое место.

Луто шка - липа, с которой снята кора, содрано лыко; липовая палка, палочка без коры, лыко; палка.

Ма тица, ма тка - средняя потолочная балка в избе.

Молоди к - молодой месяц (в первой четверти).

Молоти ло - (зд.) приспособление для ручной молотьбы; цеп.

Мост - (зд.) деревянный пол в избе; сени.

Наросное перо - наростное перо, хвостовой плавник рыбы.

На уз - ладанка, талисман от сглаза.

Нелегче ный, нелегчёный (конь) - некастрированный конь.

Но вина (нови на, новина ) - расчищеное место под пашню; хлеб нового урожая; узкий.

Номокану нец - номоканон, кормчая книга, свод церковных законов (худой номоканунец - искаженный номоканон).

Обая нник - красноречивый человек; колдун.

Оба ять - оговорить, сглазить; очаровать, околдовать.

Ови н - постройка, которая может включать помещения для сушки снопов и для молотьбы.

О жиг, ожии г - палка, которой шевелят огонь в теплине камина, кочерга.

Окрути ть - одеть, нарядить; одеть к венцу; снарядить, снабдить; обмануть.

Отво д - (зд.) ворота в ограде села; полевая изгородь.

Отно с - (зд.) вещь или съестное, положенные где-либо для избавления от порчи, болезни, несчастий.

Па зуха ови на - отверстие для подачи снопов; для подачи жара снизу; часть овина от отверстия (лаза) до стены.

Па хтать, по хтать - взбивать.

Перва к - (зд.) первый рой пчел.

Пере дний у гол - красный угол в избе, где находятся иконы.

Перемёт - поперечная балка, соединяющая стропила или столбы; насест для кур; рыболовная снасть; силок.

Печно й сто лб - столб у свободного угла русской печи, на котором крепятся два бруса-воронца.

По веть, пове ть, по ветка - сарай; хлев; навес, крыша над двором; крытый двор.

Пого ст - кладбище; сельский приход.

Подови н - нижняя часть овина (яма с сушилом, где разводится огонь).

Поезжа не - гости на свадьбе; участники свадебного поезда.

Покру ченик - рабочий на промысле, обычно из доли, пая промысла, на хозяйском содержании.

Полде нзи - полде ньги, или полде ньга, полушка. Деньга - серебряная монета, с XVIII в. могла быть медной; 200 монет (чеканенных из гривны серебра) составляли московский рубль.

Поло к - доска или прилавок (стол, ларь), приделанный на ребро к стене.

Попере шный - (зд.) поперечный человек, противник, спорщик; человек, наделенный недобрым колдовским влиянием, идущий и поступающий наперекор.

По ртно, портно - узкий грубый холст.

Портяна скатёрка - скатерть из грубой ткани, холста (порт - посконная, из конопляных волокон, пеньковая и льняная грубая пряжа).

Посиде лка, посиде лки - сборища крестьянской молодежи по осенним и зимним вечерам.

Пра вить - (зд.) прямить, исправлять; лечить.

Призо р - порча от дурного глаза (опризорить - сглазить).

При кос - порча.

Припе чек - место перед печью, перед топкой; лежанка при печи; опечье, основа печи, подпечье.

Присучи ть - впутать, втянуть; присушить, притомить; приворожить; навести сухоту.

При чища - причина (болезни); порча; притка; неприятный случай, беда.

Причуже нье - привиденье; обман чувств.

Разгове ться - впервые после поста поесть скоромного.

Ри га - сарай для сушки снопов и молотьбы.

Ро сстань - пересечение дорог, перекресток (где разлучаются, расстаются).

Рунцо - овечья шерсть.

Серга ч - тот, кто водит медведя.

Сму рый кафта н - кафтан темного цвета из некрашеного сукна, из мешаной темной шерсти.

Сноха - жена сына; невестка; жена деверя.

Спорина - рост, изобилие, прибыль, удача.

Станово й уря дник - нижний чин в полиции, подчиненный становому приставу (стан - полицейская территориальная единица, на которые делились уезды).

Страстна я свеча - свеча, горевшая во время чтения 12 Евангелий на Пасху.

Су тнее окно - окно у переднего (красного) угла или у печного угла.

Суши ло - часть овина; высокие жерди с решетником, где сушатся снопы.

Тепли на - огонь в овине, овинной яме или печи.

Ти тешный - грудной.

Тонска я изба - жилое помещение на тоне.

Тоня - место, где ловят рыбу; рыбная ловля.

То рос - (зд.) зимний промысел зверя.

Тупи ца - тупой нож или скобель для скорняжных работ.

Ты н - деревянный сплошной забор, частокол.

Херуви мская - херувимская песнь, исполняемая во время обедни при торжественном начале литургии верных, когда открываются Царские врата.

Чернобы льник - быльняк, будильник, крупный вид полыни.

Чёрный му рин - негр, мавр.

Чеса ло - гребень.

Шамшура - женский головной убор.

Ша нежка, ша нечка - род ватрушки, сочня или простой лепешки.

Шесто к - площадка перед устьем русской печи.

Шлапата ть - шлепать, шуметь.

Из книги Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого автора Завет Новый

Словарь Ааар?н - брат Моисея и первый священник. Только его потомки могли быть священниками.Абб? (арам.) - так называли отца дети, и так обращался к Богу Иисус Христос.Авра?м- родоначальник народа Израиля, первый человек, поверивший в единого Бога, заключившего с ним

Из книги Кем был Иисус из Назарета? автора Ястребов Глеб Гарриевич

Словарь Апокалипсис (греч. «Откровение») - один из популярных литературных жанров в эпоху Второго Храма. Обычно апокалипсисы условно делят на «исторические» (видения о конце времён и начале будущего века) и «пространственные» (путешествия в небесные сферы), хотя эти две

Из книги Завоевание империи инков. Проклятие исчезнувшей цивилизации автора Хемминг Джон

Словарь испанских слов и слов языка Кечуа, встречающихся в тексте Аделантадо – маршал, воинское звание главнокомандующего в приграничном районе; наместник; начальник отряда, который по договору с короной осуществляет завоевание какой-либо области.Адоба – кирпичи из

Из книги Библия (Современный перевод Российского библейского общества 2011) автора Библия

Словарь Ааро?н - брат Моисея и первый священник. Только его потомки могли быть священниками.A66а? (арам.) - так называли отца дети, и так обращался к Богу Иисус Христос.Авраа?м - родоначальник народа Израиля, первый человек, поверивший в единого Бога, заключившего с ним

Из книги Творения автора Лионский Ириней

Гл VII. Ответ на возражение, заимствованное из слов св. Павла. Апостол употребляет иногда перестановку слов 1. Что касается того, что они говорят, будто Павел во втором (послании) к коринфянам ясно сказал: У которых Бог века сего ослепил умы неверующих (2 Кор. 4:4), и будто иной

Из книги Новый Завет (перевод «Радостная Весть») автора Автор неизвестен

СЛОВАРЬ Ааро?н - брат Моисея и первый священник. Только его потомки могли быть священниками.Абба? (арам.) - так называли отца дети, и так обращался к Богу Иисус Христос.Авраа?м - родоначальник народа Израиля, первый человек, поверивший в единого Бога, заключившего с ним

Из книги Мировые культы и ритуалы. Могущество и сила древних автора Матюхина Юлия Алексеевна

Словарь Амулет – от латинского слова «оберег», от арабского слова «носить».Ведьма – (во многих языках означает «ведущая», или «знающая») – персонаж сказочный, в древности так называли женщин, обладающих магическими способностями. В Средние века ведьм преследовали и

Из книги Дневники 1870-1911 гг. автора (Касаткин) Николай Японский

Словарь используемых японских слов Словарь используемых японских словАбори - не разобрано. Адзукари-ката - кассир-распорядитель. Айай-ся - издательство при Миссии. Амма - массаж, слепой массажист. Асагао - растение ипомея.Байсин - вассал вассала, субвассал. Бакка -

Из книги Толковая Библия. Том 9 автора Лопухин Александр

37. ибо от слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься. Ближайший смысл этого выражения тот, что человек оправдывается или осуждается своими словами на обыкновенном человеческом суде. Но эта мысль возводится в принцип, и говорится вообще о том, что слова человека

Из книги Светлое Христово Воскресение (сборник) автора Шестакова С. М.

От издателей Книга «Светлое Христово Воскресение» открывает новую серию изданий «Православные праздники детям», предназначенную для детей младшего и среднего школьного возраста. В сборники, посвящённые основным праздникам церковного года, вошли высокие образцы

Из книги Житие протопопа Аввакума автора Коллектив авторов

Житие протопопа Аввакума [Предисловие] По благословению отца моего старца Епифания* писано моею рукою грешною протопопа Аввакума, и аще что реченно просто, и вы, господа ради, чтущий и слышащий, не позазрите просторечию нашему, понеже люблю свой русской природной язык,

Из книги Заповедники души автора Егорова Елена Николаевна

Словарь редко употребляемых слов и терминов Абрис – контур, очертание.Авва – святой отец.Аллегро – быстрый, оживлённый темп в музыке, а также музыкальное произведение или танец в быстром темпе.Альковный – любовный, эротический (альков – ниша в стене или укромный уголок

Из книги Молитвенник автора Гопаченко Александр Михайлович

Словарь наиболее употребительных славянских слов и выражений, встречающихся в молитвах ААдам воззвася - Адам был вызван из ада.Ад пленися - ад был пленен.Аз - я.Аможе - там, куда.ББлаже (звательный падеж) - благой, милосердный.ВВелегласно - громко.Взбранной воеводе…

Из книги Настольная книга православного верующего. Таинства, молитвы, богослужения, посты, устройство храма автора Мудрова Анна Юрьевна

Приложение 4 Словарь церковных терминов и малопонятных слов А АБИЕ – тотчас, сразуАЗ – яАКАФИСТ – «неседальный», – молитва, при чтении которой не сидятАЛЛИЛУИА – «хвалите Бога»АМИНЬ – истинно; истинно такАМОЖЕ – кудаАЩЕ – если, хотя, лиАЩЕ-БО – еслиАЩЕ-УБО – если

Из книги Энциклопедия русских суеверий автора Власова Марина

Словарь устаревших и диалектных слов Балчина - туча.Бахилы - рабочие сапоги, обычно без ранта и каблуков, с круглыми носками и высокими голенищами.Большой угол - передний или красный угол в избе, где стоят иконы.Бурак - (зд.) сосуд из бересты цилиндрической или круглой

Из книги Сфабрикованный Иисус автора Эванс Крейг

Словарь Q: гипотетический источник речений, содержащий в себе материал, общий у Матфея и Луки, однако не встречающийся у Марка.Агностик: человек, не имеющий определенного мнения о том, существует ли Бог.Аграфы: независимые речения Иисуса, «не записанные» в новозаветных

В середине XIX в. стали издаваться академические диалектные словари: «Опыт областного великорусского словаря» (1852) и «Дополнение к Опыту областного великорусского словаря» (1858). В них собрано довольно большое количество материала (в первом - 18011 слов, во втором - 22895 слов). Оба издания представляют интерес как первая серьезная попытка научной обработки и систематизации данных о территориальных диалектах.

В конце XIX - начале XX в. были опубликованы «Словарь областного Архангельского наречия» А. Подвысоцкого(1885), «Материалы для словаря народного языка в Ярославской губернии» Е.И. Якушкина (1896), «Словарь областного Олонецкого наречия» Г.И. Куликовского (1898), «Областной словарь колымского русского наречия» В.Г. Богораза (1901), «Кашинский словарь» И.Т. Смирнова (1901), «Словарь ростовского говора» В. Волоцкого (1902), «Материалы для объяснительного словаря вятского говора» Н.М. Васнецова (1908), «Словарь уездного череповецкого говора» М.К. Герасимова (1910), «Смоленский областной словарь» В.Н. Добровольского (1914).

В советское время вышли «Донской словарь» А.В. Миртова (1929), «Краткий ярославский областной словарь» Г.Г. Мельниченко (1961), «Словарь русских донских говоров» (1975-1976), «Словарь говоров Подмосковья» А.Ф. Ивановой (1969), «Словарь современного русского народного говора (д. Деулино, Рязанского района, Рязанской области)» (1969), «Словарь говоров Соликамского района Пермской области» О.П. Беляевой (1973). Выходят «Словарь русских говоров Среднего Урала» (с 1964 г.), «Псковский областной словарь» (с 1967 г.), «Словарь смоленских говоров» (с 1974 г.), публиковались материалы по курско-орловским, брянским говорам и др.

В конце 80-х годов велась большая работа по составлению многотомного «Словаря русских народных говоров» (под руководством Ф.П. Сороколетова), включающего около 150 000 народных слов, не встречающихся в современном литературном языке.

Исторические словари

Основным историческим словарем русского языка являются «Материалы для словаря древнерусского языка» акад. И.И. Срезневского (словарь был напечатан в 1893-1912 гг. после смерти автора, переиздан в 1958 г.). Словарь содержит много слов и около 120000 выдержек из разнообразных памятников русской письменности XI-XIV вв., что сохраняет за ним значение одного из лучших древнерусских словарей.

Словарный состав русского языка XV-XVII вв. получил некоторое отражение в «Материалах для словаря древнерусского языка» А.Л. Дювернуа (1894). Словарь содержит около 6000 слов, взятых из сравнительно небольшого количества памятников. Недостатком словаря является отсутствие русских пояснений, которые заменены латинскими переводами.

В 1903 г. был издан «Словарь древнерусских личных собственных имен» Н.М. Туликова, содержащий многочисленные факты и ссылки на исторические документы.

В 1937 г. были опубликованы под редакцией Б.Д. Грекова «Материалы для терминологического словаря древней России» Г.Е. Колчина, содержащие разнообразные общественно-политические и экономические термины из исторических документов XI-XV вв. Термины расположены в алфавитном порядке, в конце работы приложена их тематическая классификация.

Огромный исторический материал содержит «Словарь русского языка XI-XVII вв.» (с 1975 по 1986 г. опубликовано 11 выпусков). В 1984-1985 гг. был издан «Словарь русского языка XVIII в.» (под редакцией Ю.С. Сорокина).

Этимологические словари

Первым русским этимологическим словарем был «Корнеслов русского языка, сравненного со всеми главнейшими славянскими наречиями и с двадцатью четырьмя иностранными языками» Ф.С. Шимкевича (1842). В словаре разработано 1378 корней обиходных русских слов, во многих случаях имеются произвольные сопоставления и ошибочные утверждения. Следующим в хронологическом порядке был «Опыт словаря русского языка сравнительно с языками индоевропейскими» М. Изюмова (1880), стоявший также на невысоком теоретическом уровне. Выше по качеству, хотя и несвободным от неверных объяснений, был «Сравнительный этимологический словарь русского языка» Н.В. Горяева (1892). Наиболее известен из дореволюционных изданий «Этимологический словарь русского языка» А.Г. Преображенского (1910-1916; окончание было опубликовано в 1949 г., позднее осуществлено переиздание всей книги). Словарь содержит объяснение этимологии многих общеупотребительных русских слов и части заимствованных. Как те, так и другие группируются по первообразным словам или по корням. Хотя словарь далеко не полон и содержит немало устаревших или просто неверных объяснений, он служит важным пособием по этимологии.

В 1961 г. вышел «Краткий этимологический словарь русского языка» Н.М. Шанского, В.В. Иванова и Т.В. Шанской под редакцией С.Г. Бархударова. Словарь, изданный как научно-популярное пособие для учителя средней школы, содержит этимологическое толкование общеупотребительных слов современного русского литературного языка (3-е изд. М., 1975).

В 1970 г. появился «Этимологический словарь русского языка» Г.П. Цыганенко. Словарь имеет научно-популярный характер и в качестве справочного пособия предназначен для учителей-словесников и учащихся средней школы. С 1963 г. выходил отдельными выпусками «Этимологический словарь русского языка» под руководством Н.М. Шанского. Словарь предназначен для специалистов-филологов.

В 1950-1958 гг. в Гейдельберге вышел трехтомный «Русский этимологический словарь» М. Фасмера (в 1964-1973 гг. под названием «Этимологический словарь русского языка» с дополнениями О.Н. Трубачева он был издан на русском языке в четырех томах; 2-е изд. М., 1986).

Этот словарь является самым обширным из словарей данного типа, однако он не свободен от неточностей, неоправданных сопоставлений.

Представляет интерес издание многотомного «Этимологического словаря славянских языков. Праславянский лексический фонд», которое осуществлялось под редакцией О.Н. Трубачева. Вып. 1 (1974) содержит предисловие с изложением принципов реконструкции праславянской лексики, списки литературы и собственно словарь. В 1999 г. был издан в двух томах «Историко-этимологический словарь современного русского языка». Автор - П.Я. Черных.

К типу этимологических словарей примыкает «Краткий топонимический словарь» В.А. Никонова, содержащий сведения о происхождении и судьбе около 4000 названий наиболее крупных географических объектов СССР и зарубежных стран (1966), а также «Словарь русских личных имен» Н.А. Петровского, включающий около 2600 личных имен и сообщающий сведения об их происхождении (1967), и «Словарь названий жителей (РСФСР)» (под редакцией А.М. Бабкина), в котором собрано около 6000 названий жителей населенных пунктов Российской Федерации и названий жителей столиц союзных республик (1964), «Словарь названий жителей СССР» (под редакцией A.M. Бабкина и Е.А. Левашова), в приложении к которому приводятся также названия жителей городов зарубежных стран (1975).


Похожая информация.


Значение слова ДИАЛЕКТИЗМЫ в Большом современном толковом словаре русского языка

ДИАЛЕКТИЗМЫ

Характерные для диалектов [ диалект I] особенности, выявляющиеся при сопоставлении с литературным языком.

Диалектные слова или обороты речи, используемые как стилистические средства в языке художественной литературы.

Большой современный толковый словарь русского языка. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ДИАЛЕКТИЗМЫ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • ДИАЛЕКТИЗМЫ
    - слова и выражения, присущие народной речи, местному говору (черевики - туфельки, баз - двор, бирюк - одинокий и угрюмый …
  • ДИАЛЕКТИЗМЫ в Большом энциклопедическом словаре:
    (от диалект) языковые (фонетические, грамматические и др.) особенности, присущие диалектной речи, вкрапливаемые в литературный язык. Иногда используются в качестве стилистического …
  • ДИАЛЕКТИЗМЫ
    характерные для территориальных диалектов языковые особенности, вкрапливаемые в литературную речь. Д. выделяются в потоке литературной речи как отступления от нормы. …
  • ДИАЛЕКТИЗМЫ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ДИАЛЕКТ́ИЗМЫ (от диалект), языковые (фонетич., грамматич. и др.) особенности, присущие диалектной речи, вкрапливаемые в лит. яз. Иногда используются в …
  • ДИАЛЕКТИЗМЫ
    — характерные лля территориальных диалектов языковые особенности, включаемые в литературную речь. Д. выделяются в потоке лит. речи как отступления от …
  • ДИАЛЕКТИЗМЫ
    1) Слова из разных диалектов, нередко используются в языке художественной литературы со стилистической целью (для создания местного колорита, для речевой …
  • ДИАЛЕКТИЗМЫ в Современном толковом словаре, БСЭ:
    (от диалект) , языковые (фонетические, грамматические и др.) особенности, присущие диалектной речи, вкрапливаемые в литературный язык. Иногда используются в качестве …
  • ДИАЛЕКТИЗМЫ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
    мн. 1. Характерные для диалектов особенности, выявляющиеся при сопоставлении с литературным языком. 2. Диалектные слова или обороты речи, используемые как …
  • ДИАЛЕКТИЗМЫ ФОНЕТИЧЕСКИЕ в Словаре лингвистических терминов:
    Особенности звуковой системы говора. Девцонка, крицатъ, цай (см. цоканье), нясу, мяшок (см. яканье) и т. д. …
  • ГУНДАРЕВ в Энциклопедии русских фамилий, тайн происхождения и значений:
  • ГУНДАРЕВ в Энциклопедии фамилий:
    Наталья Георгиевна Гундарева прославила свою достаточно редкую фамилию. Хотя понятие, положенное в ее основу, вполне бытовое и массовое. В Нижнем …
  • СКАЗ в Словаре литературоведческих терминов:
    1) Тип повествования, основанный на стилизации речи того героя, который выступает в роли рассказчика. Повествование в С. ведется от лица …
  • ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ в Словаре литературоведческих терминов:
    - слова и выражения, свойственные речи людей различных профессий и обслуживающие различные сферы профессиональной деятельности, но не ставшие общеупотребительными. П., …
  • ПРОСТОРЕЧИЕ в Словаре литературоведческих терминов:
    - сниженная разновидность разговорного языка, для которой характерно использование лексики, находящейся за границей литературной нормы. Просторечные слова и обороты могут …
  • ЛЕКСИКА в Словаре литературоведческих терминов:
    - (от греч. lexis — речь; способ выражения, слог; оборот, слово) - совокупность всех слов языка, его словарный состав. В …
  • ЖАРГОН в Словаре литературоведческих терминов.
  • УСПЕНСКИЙ в Литературной энциклопедии:
    1. Глеб Иванович (1843—1902] — выдающийся русский писатель. Р. в семье провинциального чиновника. Учился в гимназии сперва в Туле, потом …
  • ОРФОЭПИЯ в Литературной энциклопедии:
    слово, переводимое как «правильное произношение» [греческое orth?s — «правильный» и?pos — «слово»]. В О. ставится вопрос об определенном способе …
  • МОРФОЛОГИЯ в Литературной энциклопедии:
    (греческ. «учение о формах») — введенный лингвистами XIX в. термин для обозначения того раздела языковедения (см.), к-рый в …
  • КУРТУАЗНАЯ ЛИТЕРАТУРА в Литературной энциклопедии:
    — совокупность лит-ых произведений зап.-европейского христианского средневековья, объединенных комплексом однородных тематических и стилистических признаков. В основном …
  • ИНДИЙСКИЕ ЯЗЫКИ. в Литературной энциклопедии:
    Трехсотмиллионное население Индии (не считая Бирмы и Белуджистана) говорит на нескольких десятках языков. Если откинуть несколько бесписьменных наречий («мунда» и …
  • БАШКИРСКИЙ ЯЗЫК в Литературной энциклопедии:
    принадлежит и сев.-зап. группе турецких яз. (см. «Турецкая лит-ра»). По системе гласных соединен с подгруппой татарского, казакского, ногайского и каракалпакского …
  • АРАБСКАЯ ЛИТЕРАТУРА в Литературной энциклопедии.
  • ТОПОНИМИКА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (от греч. tоpos - место и оnyma - имя, название), составная часть ономастики, изучающая географические названия (топонимы), их значение, …
  • ТВЕН МАРК в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (Twain) Марк [псевдоним; настоящее имя Сэмюэл Ленгхорн Клеменс (Clemens)] (30.11.1835, Флорида, штат Миссури, - 21.4.1910, Реддинг, штат Коннектикут), американский писатель. …
  • РУССКИЙ ЯЗЫК в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    язык, язык русской нации, средство межнационального общения народов СССР, принадлежит к числу наиболее распространённых языков мира. Один из официальных и …
  • ГРАФИЧЕСКАЯ ИДЕНТИФИКАЦИЯ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    идентификация в криминалистике, отождествление личности по письму (почерку), т. е. установление исполнителя (автора) путём сравнительного исследования признаков почерка, отобразившихся в …
  • АМЕРИКАНИЗМЫ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    лексические, фонетические и грамматические особенности английского языка в США, представляющие собой сравнительно немногочисленные отклонения от британской литературной нормы. К А. …
  • ТОПОНИМИКА в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    (от греч. topos — место и бпута — имя, название) — раздел ономастики, исследующий географические названия (топонимы), их функционирование, значение …
  • СЛОВО в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    — основная структурно-семантическая единица языка, служащая для именования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности, обладающая совокупностью семантических, фонетических и …
  • ЛЕКСИКА в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    (от г*реч. lexikos — относящийся к слову) — совокупность слов языка, его словарный состав. Этот термин используется и по отношению …

Диалект (от греч. dialektos – разговор, говор, наречие) – разновидность языка, употребляемая в качестве средства общения лицами, связанными тесной территориальной, социальной или профессиональной общностью.

Диалектология – это (от греч. dialoktos -говор, наречие + logos- понятие, учение) раздел языкознания, занимающийся изучением диалектов, наречий и говоров какого-либо языка.

Диалектные (или областные) словари – разновидность толковых словарей, описывающих лексику одного или группы говоров (диалектов).

Стремление описать в словарной форме особенности диа­лектной речи обнаружилось уже в первой трети XVIII в. Не­которые областные слова были включены в Словарь Акаде­мии Российской. В XIX в. актуальной становится задача создания сводного диалектного словаря. Различные по объему словарные описания диалектной лексики, появившиеся в первой половине XIX в., имели общие черты. Поскольку еще не пришло научное осознание диалектов как необходи­мой части общерусской системы, диалектное слово собирате­лями по-прежнему воспринимается как единица чужой и по­ка неизвестной системы. С этим связан и метод толкования диалектных слов - обычно это перевод диалектного слова литературным и лишь изредка приводится развернутое истол­кование значения.

В 40-50-е гг. XIX в. активизируется деятельность Акаде­мии наук, Русского географического общества и Московского общества истории и древностей; начинается планомерный и массовый сбор по заданной программе этнографических све­дений (в том числе и местных особенностей языка) из разных регионов России.Это знаменует новый этап в русской диалектной лекси­кологии и лексикографии: кончился "собирательский", от­части - любительский этап, началось сознательное и целенаправленное собирание и изучение диалектных фактов как элементов общенародной лексической системы. Появляются "Опыт областного великорусского словаря" И. И. Срезневского (СПб., 1852), "Толковый словарь живого великорусского языка" В. И. Даля (СПб., 1863), занимающий особое место в описании областной лексики, "Словарь обла­стного архангельского наречия в его бытовании и этнографи­ческом применении" А. О. Подвысоцкого (СПб., 1885), продемонстрировавший исключительно высокий уровень лексикографической обработки диалектного материала (около 5000 слов) и др.

В 20-40-х гг. XX в. многое из накопленного в диалект­ной лексикографии было забыто и утрачено. Интерес к лек­сикографическому описанию русских народных говоров вновь обострился в конце 50-х - начале 60-х гг. В работу по собиранию материала для региональных словарей включились многие научные центры, высшие учебные заведения. Широ­кий размах получила экспедиционная работа.

Несомненно, что диалектная лексикография во многом обязана успешному развитию общей лексикографии. Она обогатила ее новыми идеями, методами и приемами лекси­кографической обработки языкового материала. Все это не могло не сказаться на быстро растущем научном уровне и ка­честве диалектных словарей 60-90-х гг. Результаты поступа­тельного развития диалектной лексикографии проявились прежде всего в большом количестве словарей, охватывающих почти всю территорию России, в многообразии их типов. Они сказались во внимании к диалектному слову, его границам, в тщательном и подробном описании его свойств и функционирования в живой речи во всем многообразии его фонетиче­ских вариантов, семантических значений и оттенков с пока­зом его сочетаемостных особенностей и фразеологических употреблений.

В настоящее время русская диалектная лексико­графия располагает большим количеством словарей, разли­чающихся объектом, предметом, аспектами и способами лексикографирования. Каждый из диалектных словарей имеет самостоятельное научное значение, но их ценность значи­тельно возрастает в лексикографическом комплексе, сложив­шемся к настоящему времени в русской лексикографии и представленном словарями различных ориентации.

По характеру отбора лексики различаются диалектные словари двух типов: дифференциальные и недифференциальные (полные). В дифференциальные словари включаются только те слова, которые имеют локальное распространение и в то же время не входят в словарный состав литературного языка. В недифференциальные (полные) словари включаются все слова, бытующие в гово­рах, вне зависимости от территории их распространения и от наличия или отсутствия этих слов в литературном языке.

Русские диалектные словари в подавляющем большинстве являются дифференциальными (в значительной степени это объясняется исключительной трудоемкостью составления словарей полного типа). Словарями полного типа, или не­дифференциальными, являются "Псковский областной сло­варь".

"Псковский областной словарь ", в котором реализуются лексикографические идеи Б. А. Ларина, начал издаваться в 1967 г. в Ленинградском (ныне Санкт-Петербургском) госу­дарственном университете. Он включает в свой состав по возможности весь активный словарный запас псковских го­воров, все, что прочно вошло в речевой обиход крестьян­ского населения Псковщины. Большое место в словаре уделяется историческим данным. Состави­тели пытаются отразить непосредственную связь современ­ной диалектной речи с памятниками письменности фео­дальной эпохи. В справочном материале словарных статей, описывающих слова современных псковских говоров, при­водятся извлечения из памятников древнерусской письмен­ности.

На основании временного подхода к описанию лексики диалектные словари делятся на синхронные (фиксируют лексику говора в её современном состоянии) и диахронные (описывают диалектную лексику в её историческом развитии).


В зависимости от объекта лексикографирования можно выделить словари общие (полидиалектные), словари регио­нальные (в том числе группы близких говоров или одного го­вора), словари идиолекта , или индивидуального говора.

В настоящее время русская диалектная лексикография располагает одним словарем идиолекта. Это "Диалектный словарь личности" В. П. Тимофеева, представляющий собой дифференциальный диалектный словарь одного лица. В каче­стве информанта избрана крестьянка Е. М. Тимофеева, уро­женка деревни Усольцевой Шатровского района Курганской области. Материал записан в период с 1949г. по 1969 г.

В общие (полидиалектные) словари включается лексика всех диалектов языка. Таким словарем в отечественной лек­сикографии является "Словарь русских народных говоров" - сводный словарь русской диалектной лексики. Задача этого грандиозного многотомного труда - собрать и обобщить раз­розненные, представленные в разнообразных, часто трудно­доступных источниках материалы по диалектной лексике. Он включает в себя лексику всех русских говоров и составляется как словарь дифференциального типа.

Приведем примеры из СРНГ:

Пришаркаться. сов. Поприветствовать, поздороваться. Она еще тут вся пришаркалась, приклонялась вся (в гости пришла). Пинеж. Арх., 1974.

"Словарь русских народных говоров" имеет не только ог­ромное собственно лингвистическое значение, но, несомнен­но, является памятником культуры.

В отличие от сводного, в региональные словари включа­ется лексика группы близких говоров или одного говора. По­давляющее большинство русских диалектных словарей - это словари региональные. Чаще в них представлена лексика группы говоров, реже - одного говора (говора одного насе­ленного пункта). Почти все региональные словари составля­ются на дифференциальной основе.

Все многочисленные диалектные словари, указанные вы­ше (как дифференциальные, так и недифференциальные, как общие, или сводные, так и региональные), представляют со­бой тип толкового словаря. На данный момент можно также говорить о наличии в русской диалектной лек­сикографии идеографических (тематических), фразеологиче­ских, этимологических словарей и др.

Диалектные словари играют важную роль в лексикологии любого языка, т.к. именно диалектная лексика в силу большего консерватизма народных говоров может сохранять древние слова, формы и значения, демонстрировать семантические связи, утраченные общенародным языком.

(линг.). Слово, оборот речи, заимствованный литературным языком из какого-нибудь диалекта.


Толковый словарь Ушакова . Д.Н. Ушаков. 1935-1940 .


Смотреть что такое "ДИАЛЕКТИЗМ" в других словарях:

    Лингвистический термин, объединяющий старые более узкие термины традиционной стилистики: «вульгаризм» (см.), «провинциализм» (см.) и др., и обозначающий слово или выражение всякого диалекта, местного или социального, введенное в лит ый язык. О… … Литературная энциклопедия

    ДИАЛЕКТИЗМ, а, муж. Слово или оборот речи из какого н. диалекта, употреблённые в литературном языке. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    диалектизм - а, м. dialectisme m. Слово, оборот речи из какого л. диалекта, употребляемые в литературном языке. Лекс. Уш. 1934: диалекти/зм … Исторический словарь галлицизмов русского языка

    ДИАЛЕКТИЗМ - ДИАЛЕКТИЗМ. Фонетическая, грамматическая или лексическая особенность, присущая диалекту, вкрапливаемая в литературный язык … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

    Слово или выражение, принадлежащее какому л. диалекту, по отношению к литературному языку. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, 2009. диалектизм слово или выражение, принадлежащее какому либо диалекту, а не литературному языку Большой… … Словарь иностранных слов русского языка

    Эту страницу предлагается объединить с провинциализм. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К объединению/15 декабря 2012. Обсуждение дл … Википедия

    Диалектная особенность (слово, фонетическое или грамматическое своеобразие), отмечаемая в литературной речи. Может быть неизжитой приметой родного говора у лиц, не вполне овладевших литературной нормой, или сознательно используемым средством… … Справочник по этимологии и исторической лексикологии

    диалектизм - Слово или выражение, принадлежащее какому л. диалекту по отношению к литературному языку. Кочет (петух) в диалекте – это диалектное слово. Употребленное в литературном языке – диалектизм. Употребление Д. в литературном языке приводит к нарушению… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    М. см. диалектизмы Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    Диалектизм, диалектизмы, диалектизма, диалектизмов, диалектизму, диалектизмам, диалектизм, диалектизмы, диалектизмом, диалектизмами, диалектизме, диалектизмах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

Книги

  • Антология разговорной речи. Некоторые аспекты теории. Аграмматизмы - креация. Том 1 , Харченко В.К.. Первый том включает в себя рубрики: аграмматизмы, антоним и антитеза, архаизм и историзм, бином, гендиадис, гипербола, градация, диалектизм и городское просторечие, диминутив, дисфемизм,…
  • Антология разговорной речи. Некоторые аспекты теории. В 5 томах. Том 1. Аграмматизмы - Креация , В. К. Харченко. Каждый том пятитомника содержит теоретические сведения общего характера, а в качестве основного массива - лично собранные автором записи разговорных реплик, систематизированные по аспектам…