Кто из ученых записывал произведения устного. Сочинение на тему Устное народное творчество — начало искусства слова

Фольклор и литература - два вида словесного искусства. Однако фольклор - это не только искусство слова, но и составная часть народного быта, тесно переплетающаяся с другими его элементами, и в этом существенное различие между фольклором и литературой. Но и как искусство слова фольклор отличается от литературы . Эти различия не остаются незыблемыми на различных этапах исторического развития, и все же основные, устойчивые признаки каждого из видов словесного искусства отметить можно. Литература - искусство индивидуальное, фольклор - коллективное. В литературе новаторство, а в фольклоре традиция выступает на первый план. Литература бытует в письменном виде, средством хранения и передачи художественного текста, посредником между автором и его адресатом служит книга, тогда как произведение фольклора воспроизводится устно и хранится в памяти народа. Произведение фольклора живет во множестве вариантов, при каждом исполнении оно воспроизводится как бы заново, при прямом контакте исполнителя-импровизатора с аудиторией, которая не только непосредственно воздействует на исполнителя (обратная связь), но подчас и сама подключается к исполнению.

Майя использовали скарификацию, татуировку и износ зубов как ритуальную и магическую практику. Более поздние исследования изображений показали, что они были окружены здоровой костью и образованы так же, как кости вокруг титановых имплантатов, без фиброзной связи между костью и имплантатом.

Завоеватели принесли идеи Возрождения и испанской контрреформации во главе с короной и Церковью. С американской стороны, набор оригинальных культур, которые были коренным образом укоренены в стране происхождения через обычаи, ритуалы, использования и знания. Однако из союза этих двух миров возникает матрица иберо-американских народов, метисы по определению и наследники как европейского позитивного знания, так и интуитивное знание первоначальных предков.

Аника-воин и смерть. Лубок.


Издания русского фольклора.

Термин «фольклор», который в 1846 г. ввел в науку английский ученый У. Дж. Томс, в переводе означает «народная мудрость». В отличие от многих западноевропейских ученых, которые к фольклору относят самые различные стороны народного быта (вплоть до кулинарных рецептов), включая сюда также и элементы материальной культуры (жилье, одежда), отечественные ученые и их единомышленники в других странах фольклором считают устное народное творчество - поэтические произведения, создаваемые народом и бытующие в широких народных массах, наряду с фольклором музыкальным и танцевальным. Такой подход учитывает художественную природу фольклора как искусства слова. Изучением фольклора занимается фольклористика.

Для этого они отправили вместе с солдатами и священниками своих врачей и хирургов. Великими испанскими экспонентами той эпохи были Франсиско де Арсео и Дионисио Даза Чакон, которые реформировали операцию. В анатомии Хуан Вальверде и его работа История составления человеческого тела.

Этих врачей-бахиллеров было мало и посещали королевские дома, дворяне и богатые буржуа, или, иногда, они отвечали за руководство больницами. Большая масса испанского народа не привлекала внимания латиноамериканских врачей университета. С другой стороны, романистские и римские хирурги были назначены в армию и эмигрировали на территории завоевания, сопровождаемые парикмахерами, кровотечениями и аптекарями. По этой причине Чили стала крайней вехой испанской империи, и в то время как Мексика писала медицинские книги, в Чили не было больниц или медицинского персонала.

История фольклора уходит в глубокое прошлое человечества. М. Горький определил фольклор как устное творчество трудового народа. Действительно, фольклор возник в процессе труда, всегда выражал взгляды и интересы главным образом людей труда, в нем в самых различных формах проявлялось стремление человека облегчить свой труд, сделать его радостным и свободным.

Второй был основан в Ла-Серене 14 августа. Медицинская практика была трудно контролировать, несмотря на усилия профессиональной школы, которые пытались регулировать практику врачей, хирургов, парикмахеров, фармацевтов и других, таких как кровотечения и зубные щетки.

Лечение зубов практикуется без разбора, кто чувствует себя с возможностью сделать так: там были врачи прославленные посещать стоматологические болезни своих мощных пациентов, хирурги отремонтированы все виды заболеваний полости рта в войне ранеными и гражданских лиц, некоторые фармацевты практиковали кровопускание и удаление зубов стоматолог и, наконец, нехватка профессионалов породила важную группу странствующих практиков, которые изучали торговлю напрямую и без каких-либо исследований.

Первобытный человек все свое время расходовал на труд или на подготовку к нему. Действия, посредством которых он стремился повлиять на силы природы, сопровождались словами: произносились заклинания, заговоры, к силам природы обращались с просьбой, угрозой или благодарностью. Эта нерасчлененность различных видов по существу уже художественной деятельности (хотя сами творцы-исполнители ставили перед собой сугубо практические цели) - единство слова, музыки, танца, декоративного искусства - известна в науке как «первобытный синкретизм», следы его и сейчас заметны в фольклоре. По мере того как у человека накапливался все более значительный жизненный опыт, который необходимо было передать следующим поколениям, увеличивалась роль словесной информации: ведь именно слово могло наиболее успешно сообщить не только о происходящем здесь и сейчас , но и о том, что случилось или случится где-то и когда-то или когда-нибудь . Выделение словесного творчества в самостоятельный вид искусства - важнейший шаг в предыстории фольклора, в его самостоятельном, хотя и в связанном с мифологическим сознанием, состоянии. Решающим событием, проложившим рубеж между мифологией и собственно фольклором, явилось появление сказки . Именно в сказке воображение - этот, по словам К. Маркса, великий дар, так много содействовавший развитию человечества, - впервые было осознано как эстетическая категория.

После работы Паре и достижений в анатомии через вскрытие, хирургия имела важное развитие, и под его крылом так же делала стоматология. Ричард Уайзман был английским хирургом, который написал работу «Несколько хирургических трактатов». Вспомним, что профессионалы хирургического искусства были теми, кто посещал стоматологические потребности сообщества, поскольку терапевтические ресурсы врачей были ограничены несколькими растениями для инфекций и зубных болей, а с другой стороны, практика Хирургия считалась ими недостойной деятельностью.

С формированием наций, а затем и государств складывался героический эпос: индийская «Махабхарата», ирландские саги, киргизский «Манас», русские былины. Лирика, не связанная с обрядом, возникла еще позже: в ней проявился интерес к человеческой личности, к переживаниям простого человека. Народные песни периода феодализма рассказывают о крепостной неволе, о тяжкой женской доле, о народных защитниках, таких, как Кармелюк в Украине, Яношик в Словакии, Степан Разин на Руси.

Хирурги и военные врачи, миряне, наименее религиозные, самые гостеприимные, присутствовали с ограниченными средствами. Хотя снотворное, опиоиды и болеутоляющие средства были известны, анестезия еще не разработана, ни местной, ни общей. Мы не знаем, сколько из-за хирургической патологии, но мы можем предположить усилия военных хирургов по поддержанию оперативного отряда в середине войны.

Достигнув раненый, он должен был действовать быстро вымыть и, прежде всего, заживают раны, с седативным устно, если позволяет погодным условиям, уменьшающий и иммобилизации переломов, а затем контролировать пациент, решение ищется осложнения, инфекционным и геморрагической в ​​основном. Зубные задачи выполнялись без различия врачами, хирургами и аптекарями, уполномоченными советами. Самые скромные позаботились о своих стоматологических проблемах парикмахерами и кровотечениями.

Изучая народное творчество, следует постоянно иметь в виду, что народ - понятие не однородное и исторически изменчивое. Господствующие классы стремились всеми средствами внедрять в народные массы мысли, настроения, произведения, противоречащие интересам трудящихся, - верноподданнические по отношению к царизму песни, «духовные стихи» и т. п. К тому же и в самом народе века угнетения накопили не только ненависть к эксплуататорам, но и невежество, забитость. История фольклора - это одновременно и процесс постоянного роста самосознания народа, и преодоление того, в чем выражались его предрассудки.

Научные открытия предыдущих столетий внесли некоторые глубокие изменения в практику стоматологии. После столетий практикования врачами и хирургами, главным образом, а также аптекарями, кровотечениями и парикмахерами на заднем плане, стоматологическое искусство стало самостоятельной научной дисциплиной.

Многочисленные больницы открываются для общества, бесплатные, общественные работы, хорошо обеспеченные в соответствии со временем. Несколько аптек произошло с одним из иезуитов, обычно прикрепленным к больницам, хорошо снабженным европейской и американской фармакопеей. В Европе Просвещения Фаухард и его последователи, пережив тяжелые послереволюционные времена, способствовали различию в новой профессии стоматолога, которую они сделали довольно успешно. Они укрепили автономию и научную иерархию своих культов, повлияли на другие общества и укрепили университетскую и социальную академическую позицию.

По характеру связи с народным бытом различают фольклор обрядовый и необрядовый. Сами исполнители фольклора придерживаются иной классификации. Для них существенно, что одни произведения поются, другие - сказываются. Ученые-филологи все произведения фольклора относят к одному из трех родов - к эпосу, лирике или драме, как это принято и в литературоведении.

Не было никакого различия между врачами и хирургами, которые практиковали одонтостоматологическую терапию. Уход за пациентами с оральной патологией проводились врачами, хирургами, аптекарями и парикмахерами в зависимости от сложности дела и в соответствии с социально-экономическим состоянием пациента.

Между тем, в то время в Чили нет реестра стоматологов. Вскоре академические классы были настигнуты научными учреждениями, ассимилированными в промышленности и их лабораториях. Наука стала мощной, спасительной и искупительной силой, как капитализма, так и пролетариата. Ученый был «мудрым священником», призванным избавить человечество от голода и болезней, работая и за свободу.

Некоторые фольклорные жанры связаны между собой общей сферой бытования. Если дореволюционный фольклор весьма четко различался по социальной принадлежности его носителей (крестьянский, рабочий), то теперь более существенны возрастные отличия. Особый раздел народного поэтического творчества составляет детский фольклор - игровой (жеребьевки, считалки, различные игровые песенки) и неигровой (скороговорки, страшилки, перевертыши). Основным жанром современного молодежного фольклора стала самодеятельная, так называемая бардовская песня.

Однако диалектический анализ капитала и труда показал, что наука, с одной стороны, является двигателем прогресса и свободы, а с другой - инструментом господства как класса, так и некоторых государств над другими. После Французской революции Париж стал центром европейской медицины. Теоретические предположения были заменены прямым наблюдением пациента. Больница стала ядром медицинской деятельности. Общественное здравоохранение стало обязанностью государства, и медицина теперь достигла всех социальных классов.

Хирурги окончательно объединились с врачами, преподавание университетов одинаково походило на обе дисциплины и начало развивать феномен медицинской специализации. В то время стоматологическая практика находилась в руках общих хирургов, которые практиковали с помощью передовых методов коррекции и новых хирургических подходов. Керамическая технология, полученная от французских химиков и фармацевтов, сделало возможным лучшее протезное искусство каждый раз, но наибольший вклад в стоматологическую технологию пришлось бы ждать до конца века и начала следующего.

Фольклор каждого народа неповторим, как и его история, обычаи, культура. Былины, частушки присущи только русскому фольклору, думы - украинскому и т. д. Самобытны лирические песни каждого народа. Даже самые краткие произведения фольклора - пословицы и поговорки - одну и ту же мысль выражают у каждого народа по-своему, и там, где мы говорим: «Молчанье - золото», японцы с их культом цветов скажут: «Молчанье - цветы».

Франция вскоре объединила названия врачей и хирургов, поддерживающих врача-хирурга. «Врач-стоматолог» был в Соединенном Королевстве, хирургах, таких как Джон Хантер, или практических несертифицированных. В других европейских странах врачи, хирурги, фармацевты или практически не сертифицированы больше всего. С этого момента стоматология становится сильной в общественной практике на уровне больниц и в образовании на уровне университета. Университетские больницы, модель современного медицинского обучения в мире, имели постоянных специалистов в области стоматологии, способных передавать его как технику для студентов вместе с пациентом и для обслуживания права сообщества на благо, которое является здоровье.

Однако уже первые ученые-фольклористы были поражены сходством сказок , песен , преданий, принадлежащих различным народам. Сначала это объясняли общим происхождением родственных (например, индоевропейских) народов, затем заимствованием: один народ перенимал у другого сюжеты, мотивы, образы.

Доминго Лагунас назначается тогдашним президентом трибунала, постоянным верховным вероисповедателем Натаниэлем Коксом, чтобы изучить постуланты для дантиста. В этот период был укреплен научный прогресс позитивизма, созданы основные биомедицинские и клинические науки, созданы все программы для аспирантуры и обучения. Школы стоматологии и фармации были созданы на медицинском факультете, и было поддержано создание новой школы медицины в Консепсьоне.

Здание на улице Независимости было дворцом с внушительным фасадом из шести греческих колонн посреди сада, окруженного пальмами. Конструкция имела форму прямоугольника двух этажей, с двумя внутренними двориками, передними и задними; в первых были кабинеты анатомии, хирургия, музей, административные офисы и комнаты учителей; во второй лаборатории гистологии, патологии, зоологии, ботаники и стоматологии. Кроме того, там был амфитеатр на 300 человек. В последующие годы на заднем дворе были установлены лаборатории физики, химии и фармации, чьи уроки первоначально были сделаны в здании центрального дома в Аламеде.

Последовательное и убедительное объяснение всех явлений сходства дает только исторический материализм. Опираясь на богатейший фактический материал, ученые-марксисты объяснили, что сходные сюжеты, мотивы, образы возникали у народов, находившихся на одних и тех же этапах социально-культурного развития, даже если народы эти жили на разных континентах и не встречались между собой. Так, волшебная сказка - это утопия, мечта о справедливости, которая складывалась у различных народов по мере появления у них частной собственности, а вместе с ней и социального неравенства. Первобытное общество не знало волшебной сказки ни на одном из материков.

Декан медицины находился на втором этаже центрального дома, чуть выше прихода. Наступил период бума медицинского образования и стипендий по новым специальностям: Карлос Ибар отправился учиться в педиатрию и дерматологию; Аурелиано Ойарзун, патология; Луис Альбаррасин, Даниэль Риосеко и Эрнестина Перес, другие дисциплины.

Несколько из них были попытками добиться университетского обучения стоматологии в Чили. Учитывая, что многие стоматологические услуги выполнялись кровотечениями со времен средневековья, сегодня некоторые считают, что это будет основополагающей попыткой чилийской университетской стоматологии.

Сказки , героический эпос , баллады, пословицы, поговорки , загадки , лирические песни разных народов, отличаясь национальной самобытностью как по форме, так и по содержанию, в то же время создаются на основе общих для определенного уровня художественного мышления и закрепленных традицией законов. Вот один из «естественных экспериментов», который подтверждает это положение. Французский поэт П. Ж. Беранже написал стихотворение «Старый капрал», использовав в качестве основы (и при этом существенно ее переработав) «жалобу» - особого рода французскую народную балладу. Поэт В. С. Курочкин перевел стихотворение на русский язык, и благодаря музыке А. С. Даргомыжского песня проникла в русский фольклорный репертуар. А когда, много лет спустя, ее записали на Дону, обнаружилось, что народные певцы произвели значительные изменения текста (кстати, и музыки), как бы восстанавливая в главном первоначальную форму французской «жалобы», которую донские казаки конечно же никогда не слыхали. В этом сказались общие законы народно-песенного творчества.

Декан Висенте Падине дель Валле закончил свой период во главе факультета, предложив план исследований стоматологии, который, по-видимому, никоим образом не был связан с предыдущими курсами для песочных пепельниц и что, хотя он не был способен материализоваться четко, Это была первая серьезная попытка научить стоматологию в медицинской школе.

Видение декана того времени состояло в том, чтобы создать в стране современный и высокий уровень научного образования в области стоматологии, и с этой целью он отправил Валенсуэлу Бастеррицу на выпускную работу во Франции. Учебная программа была похожа на французскую, она увеличила требования к вступлению заинтересованных сторон и продвинула с направления новой стоматологической школы научную и медицинскую концепцию одонто-стоматологического обучения и практики в Чили.

Литература появилась позже, чем фольклор, и всегда, хотя и по-разному, использовала его опыт. В то же время литературные произведения издавна проникали в фольклор и оказывали воздействие на его развитие.

Характер взаимодействия двух поэтических систем исторически обусловлен и потому неодинаков на различных этапах художественного развития. На этом пути чрезвычайно важен тот совершающийся на крутых поворотах истории процесс перераспределения социальных сфер действия литературы и фольклора, который на материале русской культуры XVII в. отмечен академиком Д. С. Лихачевым. Если еще в XVI в. сказочников держали даже при царском дворе, то столетие-полтора спустя фольклор уходит из жизни и быта господствующих классов, теперь устная поэзия - достояние почти исключительно народных масс, а литература - господствующих классов. Так позднейшее развитие может подчас изменить наметившиеся тенденции взаимодействия литературы и фольклора, и порою самым существенным образом. Однако пройденные этапы не предаются забвению. То, что завязалось в народном творчестве времени Колумба и Афанасия Никитина, неповторимо отозвалось в исканиях М. Сервантеса и Г. Лорки, А. С. Пушкина и А. Т. Твардовского.

Перед случаем немецкой миссии стоматология, как ее называли презрительно, была техническим знанием, иногда связанным с флеботомией, где даже полное гуманитарное образование не запрашивалось, что отрицало это научное знание в рамках Медицинский факультет.

Этот способ преподавания оставался под эгидой факультета биологии и медицинских наук Университета Чили до создания факультета стоматологии в мае. Такое разделение на разных факультетах имело причины, которые в то время считались достаточный вес, чтобы заставить ректората разрешить раскол.

При взаимодействии народного творчества с реалистической литературой полнее, чем когда бы то ни было, обнаруживается неисчерпаемость фольклора как вечного источника непрерывно развивающегося искусства. Литература социалистического реализма , как никакая другая, опирается не только на опыт непосредственных предшественников, но и на все лучшее, что характеризует литературный процесс на всем его протяжении, и на фольклор во всем его неисчерпаемом богатстве.

Принятый в 1976 г. закон «Об охране и использовании памятников истории культуры» к числу национальных сокровищ относит и «записи фольклора и музыки». Однако запись - лишь вспомогательное средство фиксирования фольклорного текста. Но даже самой точной записью нельзя заменить живой родник народной поэзии.

Введение

Актуальность курсовой работы

Одной из важнейших проблем для народов Севера и Сибири на современном этапе является сохранение национальных культурных особенностей. К ним относятся язык, фольклор, бытовой уклад, традиционные виды хозяйственной деятельности, национальная одежда, социальная организация и другие особенности. Фольклор имеет своё значение для жизни этноса. Проблемам, связанным с ним, посвящено достаточное количество научных статей и монографий. Однако – фольклор, а именно эпические песни ненцев требуют дальнейшего, углублённого исследования. Фольклор отражает картину мира ненцев, их представление о Вселенной, ее структуре и обитателях.

Ненецкие эпические песни представляют большую ценность как образцы словесного искусства народа. По своим художественным образам, по глубокой искренности, по силе обобщения они являются одним из лучших видов национального устного творчества. В глазах ненецкого народа эпические песни- это песни о прошлом, о том, что когда-то было в действительности. Этим определялись и характер исполнения, и отношение к ним аудитории. Познавая фольклор, мы познаем опыт наших предков, учимся у них точности, находчивости и праведности.

Цель работы: изучить ненецкие эпические песни: сюдбабц и ярабц.

Задачи:

1.Познакомиться со значимой частью ненецкого фольклора – эпическими песнями;

2.Анализ песен ненцев;

3.Собрать тексты и информацию про эпические песни ненцев

Методы:

Поисковый

Сравнительный

Словообразовательный

Глава 1. Изучение фольклора ненецкого народа

История возникновения народного фольклора

Устное народное творчество ненцев, как и других народов, возникло в глубокой древности и предшествовало развитию литературы. Через произведения устного народного творчества от поколения к поколению передавалась духовная культура народа. До революции были осуществлены лишь отрывочные публикации текстов на ненецком языке с переводом на русский язык и небольших заметок, основанных на случайных наблюдениях, не дававших представления о богатстве и разнообразии ненецкого фольклора.



Первым проявил серьёзный интерес к устному народному творчеству ненцев финский учёный Матиас Александр Кастрен в середине XIX века. Талантливый лингвист, автор грамматик различных языков, Кастрен большую часть своей жизни посвятил изучению языков угро- самодийской группы. Во время двух длительныхэкспедиций 1842-1843 и 1845-1849 гг.. Кастрен, занимаясь изучением самодийских языков, записывал образцы ненецкого фольклора. Но обработать и опубликовать свои материалы Кастрен не успел: в 1849 году он возвратился из экспедиции больным, а в 1852 году умер. После смерти Кастрена Петербургская академия наук поручила академику Шифнеру обработку и подготовку публикации его материалов. Всего вышло 12 томов, выпускавшихся в течение многих лет.

Однако фольклорные записи Кастрена увидели свет только через столетие. В 1940 году в Финляндии учёный Тойво Лехтисало издаёт материалы Кастрена в книге «Народное творчество самоедов». В предисловии к этому изданию Лехтисало рассказывает о маршруте экспедиций Кастрена и отмечает, что, подготавливая тексты к печати, он сохранил порядок номеров и примечания к текстам, сделанные самим Кастреном. Ни в предисловии, ни в примечаниях Лехтисало не указывает, от кого и когда были записаны Кастреном тексты. Лехтисало лишь осторожно говорит, что, судя по языку, большая часть публикуемого фольклора записана в Пустозерске, где находился Кастрен в 1843 году, изучал язык, обычаи и религиозные воззрения ненецкого народа и имел возможность работать с ненцами, приезжавшими в Пустозерск из тундры.


Лехтисало также совершил несколько длительных научных поездок к ненцам, во время которых собирал не только лингвистический материал, но и образцы фольклора. В 1947 году он выпустил книгу «Народное творчество юрак – самоедов», по объёму значительно превосходящую опубликованные ранее материалы Кастрена. Книга состоит из предисловия, текстов на ненецком языке, снабжённых немецким переводом, и примечаний. Все тексты распределены по 19 разделам. В кратком предисловии Т.Лехтисало сообщает, что публикуемый им материал собран во время научных экспедиций к тундровым ненцам в 1911-1912 гг. и к лесным ненцам в 1914 г., и указывает, где, когда и от кого он записал каждый текст. Т.Лехтисало в предисловии замечает, что возраст исполнителей он не мог указывать, поскольку те его и сами не знали.

Отдельные исполнители диктовали поспешно и не называли своего имени. Значительную часть материала Т.Лехтисало записал в Обдорске от ненцев, приезжавших туда по делам и согласившихся с ним работать. По количеству текстов (158), по разнообразию представленных в ней жанров книга

Т. Лехтисало превосходит все издававшиеся до неё по ненецкому фольклору. Это, прежде всего, сказания, жертвенные молитвы, шаманские песни и сказки, которые записать сейчас почти невозможно.

М.А.Кастрен и Т.Лехтисало – первые собиратели устного творчества ненцев, записывавшие на ненецком языке.

В XX веке широко развернулось изучение языков и фольклора народностей Крайнего Севера и советскими исследователями. Первым из них стал Г.Н.Прокофьев. Работая в течение нескольких лет в Туруханском крае, Прокофьев занимается не только изучением ненецкого и селькупского языков, но и вопросами этнографии фольклора. В 30-е годы ученики Прокофьева А.П.Пырерка, Г.Д.Вербов, А.А.Савельев наряду с лингвистическими материалами собирали и образцы устного народного творчества ненцев.

Говоря о собирании, публикации и анализе самодийского фольклора, нужно иметь ввиду, что это делали главным образом лингвисты и этнографы, которые воспринимали фольклор как источник языковой и исторической информации.

Великая Отечественная война приостановила на несколько лет эту работу. Защищая родину, погибли на фронте А.П.Пырерка, Г.Д.Вербов, А.А.Савельев. В годы войны умер Г.Н.Прокофьев. Материалы Г.Д.Вербова и А.П.Пырерка, собранные перед войной, которые долгое считались утерянными, были найдены только недавно в архивах. Сразу же после войны собирание фольклора народностей Севера возобновляется. В 1946 году Всесоюзное географическое общество организовало специальную фольклорную экспедицию под руководством А.М.Щербаковой. Её участники работали в течение нескольких месяцев в Ненецком национальном округе, в Большеземельской и Малоземельской тундрах, привлекая к сбору материалов местную интеллигенцию. Экспедицией был собран большой и интересный материал (1300 страниц машинописного текста), в котором широко были представлены сказки, загадки и песни. Образцы ненецкого устного народного творчества записывали как в Ненецком национальном округе, так и в Ямало – Ненецком автономном округе участники лингвистических экспедиций Н.М.Терещенко и Л.В.Хомич. В 1948, 1949, 1959 гг. З.Н.Куприянова совершила поездки в Ненецкий национальный округ для собирания и изучения бытования устного народного творчества ненцев. В 1960 году вышла составленная ею хрестоматия по ненецкому фольклору для педагогических училищ национальных округов, куда вошла часть собранного материала, в 1965 году – монография «Эпические песни ненцев».

Ненецкий фольклор

Фольклор – памятник устного народного творчества. В нём отображаются важные для науки сведения о духовной и материальной культуре, общественном устройстве и быте ненецкой народности в далёком прошлом, не засвидетельствованные письменными источниками.

Фольклор ненцев - важная составляющая часть культуры самого крупного этноса среди коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока России. Народное творчество ненцев - неотъемлемая часть всемирного культурного фонда - тематически и жанрово богато и разнообразно.

Фольклор, по своей сути, – это неоценимый кладезь мудрости, раскрывающий целую эпоху истории народа. Истинным хранителем ненецких эпических песен, на протяжении веков являются представители старшего поколения, которые относятся к фольклору как к драгоценному сокровищу, почитают его как святыню, считая ее частью своей души.

Фольклор - народное творчество, чаще всего именно устное; художественная коллективная творческая деятельность народа, отражающая его жизнь, воззрения, идеалы; создаваемые народом и бытующие в народных массах.

Народное творчество, зародившееся в глубокой древности, - историческая основа всей мировой художественной культуры, источник национальных художественных традиций, выразитель народного самосознания.

Фольклорное наследие, сохранившееся до наших времён, поражает своей меткостью и глубокой смысловой нагрузкой. Оно отражает многовековой социально-исторический опыт народа, его меткий ум, а главное с его помощью можно лучше узнать народ.

Сказители-это мудрецы и поэты, потому что воспоминания, предания и сказки, заклинания и песни, обычаи и передают они их из поколения в поколение на протяжении столетий.

К счастью, и в настоящее время среди ненецкого народа живет еще немало таких мудрецов и знатоков фольклора. Но в силу независящих от нас обстоятельств, их с каждым годом становится все меньше и меньше. И это должно настораживать, ибо то, что не записано, со временем может кануть в Лету, бесследно потеряться, забыться и исчезнуть с лица земли. И на мой взгляд, учителя, работники культуры, средств массовой информации, владеющие своим родным языком, должны сделать все, чтобы молодое поколение не потеряло интереса к кладезю народной мудрости, которая является основой культуры любого народа. Каждый грамотный человек должен сделать все во имя спасения несравненного творчества своего народа.

Фольклор это один из видов искусства, в котором сохранились следы очень многих обрядов и обычаев, преданий о происхождении родов, и поэтому сбором фольклора занимались и занимаются многие видные российские и зарубежные ученые. Например, известный русский писатель Б.Житков, путешествуя долгое время по полуострову Ямал, записал множество ненецких легенд-хынабц, которые позже перевел на русский язык и использовал их в своей работе. Б.О.Долгих –крупный советский ученый, этнограф.

В советское время широко развернулось изучение языков и фольклора народностей Крайнего Севера.

Первым советским исследователем самодийских языков был Г.Н.Прокофьев(1897-1942) – научный сотрудник Научной ассоциации Института народов Севера. Он не только занимался изучением ненецкого языка, но и вопросами этнографии и фольклора.

В начале XX века Г.Н.Прокофьев положил начало отечественному изучению и описанию языка и культуры самодийцев. У него были последователи: А.П.Пырерка, Г.Д.Вербов, А.А.Савельев, Н.М.Терещенко. Но из них только А.П.Пырерка –научный сотрудник Института языкознания АН СССР (Ленинград) . Основную часть книг занимают сказки, легенды, приметы, песни. В 30-е годы ученики Г.Н.Прокофьева А.П.Пырерка, Н.М.Терещенко, Г.Д.Вербов собрали образцы устного творчества ненцев, в первую очередь эпического, которое представлялось самым значимым.

В 1946 году Всесоюзное географическое общество организовало специальную фольклорную экспедицию под руководством А.М.Щербаковой. Участники экспедиции работали в течении нескольких месяцев в Ненецком национальном округе в Большеземельской и Малоземельской тундрах. Экспедицией собран большой и интересный материал (1300 страниц машинописи).

Образцы ненецкого устного творчества записывали как в Ненецком округе, так и Ямало-Ненецком округе и участники лингвистических экспедиций Н.М.Терещенко и Л.В.Хомич.

В 1948, 1949 и 1959 годах З.Н.Куприянова совершила поездки в Малоземельскую тундру для собирания и изучения бытования устного народного творчества ненцев. В 1960 году вышла составленная З.Н.Куприяновой хрестоматия по ненецкому фольклору для педучилищ национальных округов, куда вошла часть собранного материала, а в 1965 году – капитальный труд «Эпические песни ненцев».

Сбором фольклора ненцев занимались писатели Севера И.Г. Истомин, И.А. Юганпелик, Л.В. Лапцуй, В. Неркаги, Е.Г.Сусой.

Е.Г.Сусой – автор 17 учебников и методических пособий для обучения ненецких школьников, первая женщина-ненка кандидат педагогических наук, создатель музея-квартиры Л.В. Лапцуя, научный консультант и солистка народного ансамбля песни «Ямал», собиратель ненецкого фольклора, автор записей сказок «Ягодка голубика» , «Два Окатэтто» и соавтор сборников «Сказки народов Севера» , «Северные россыпи» , «Ненецкий фольклор» , отразила жизнь ненецкого народа в книге свободной жанровой формы «Из глубины веков» .

Как сюдбабц и ярабц песня жизни её

Глубока и с рожденья крылата,

Ведь не зря отдала она сердце своё

Собиранью сказаний когда-то…

Отдала она сердце ученью ребят,

Языку и фольклору родному.

Как о «солнце поющем» о ней говорят

Те, кому её пенье знакомо.

Стала первой учёною ненкой она,

Как звезда в час бесценный восхода.

И всё звонче в речах её всюду слышна

Вековечная мудрость народа.

[Эльдар Ахадов. Золотые страницы ненецкого народа]

Последние годы сбором и исследованием ненецких сказок, эпических песен занимаются Е.Т.Пушкарёва, Н.М.Янгасова и многие другие. Нужно сказать, что сказки в тундре ещё живое явление, доставляющее людям радость.