Ильф википедия. Илья Ильф: жизнь и трагическая судьба

В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Файнзильберг.

Илья Ильф

Илья Ильф
Имя при рождении:

Иехи́ел-Ле́йб А́рьевич Фа́йнзильберг

Дата рождения:

3 (15) октября 1897

Место рождения:

Одесса , Российская империя

Дата смерти:

13 апреля 1937 ({{padleft:1937|4|0}}-{{padleft:4|2|0}}-{{padleft:13|2|0}} ) (39 лет)

Место смерти:

Москва , РСФСР , СССР

Гражданство (подданство):

СССР

Род деятельности:

журналист, фельетонист, сценарист, писатель-сатирик, фотограф.

Произведения в Викитеке
Файлы на Викискладе

Илья́ Арно́льдович Ильф (И ехи́ел-Л ейб А рьевич Ф а́йнзильберг; псевдоним «Ильф» может являться сокращением от его имени Иль я́ Ф а́йнзильберг, но более вероятно аббревиатурой его еврейского имени в соответствии с еврейской традицией именных аббревиатур; 3 (15) октября 1897, Одесса - 13 апреля 1937, Москва) - русский советский писатель и журналист. Соавтор Евгения Петрова.

Биография

Илья (Иехиел-Лейб) Файнзильберг родился 3(15) октября 1897 годa в Одессе третьим из четырёх сыновей в семье банковского служащего Арье Беньяминовича Файнзильберга (1863-1933) и его жены Миндль Ароновны (урожд. Котлова; 1868-1922), родом из местечка Богуслав Киевской губернии (семья переехала в Одессу между 1893 и 1895 годами). В 1913 окончил техническую школу, после чего работал в чертёжном бюро, на телефонной станции, на военном заводе. После революции был бухгалтером, журналистом, а затем редактором в юмористических журналах. Был членом Одесского союза поэтов. В 1923 приехал в Москву, стал сотрудником газеты «Гудок». Ильф писал материалы юмористического и сатирического характера - в основном фельетоны.

В 1927 с совместной работы над романом «Двенадцать стульев» началось творческое содружество Ильи Ильфа и Евгения Петрова (который также работал в газете «Гудок»). В 1928 году Илья Ильф был уволен из газеты из-за сокращения штата сатирического отдела, вслед за ним ушёл Евгений Петров. Вскоре они стали сотрудниками нового еженедельного журнала «Чудак»

Впоследствии в соавторстве с Евгением Петровым были написаны (см. статью Ильф и Петров):

  • роман «Двенадцать стульев» (1928);
  • роман «Золотой телёнок» (1931);
  • новеллы «Необыкновенные истории из жизни города Колоколамска» (1928);
  • фантастическая повесть «Светлая личность» (экранизирована)
  • новеллы «1001 день, или Новая Шахерезада» (1929);
  • документальная повесть «Одноэтажная Америка» (1937).

В 1932 - 1937 годах Ильф и Петров писали фельетоны для газет «Правда», «Литературная газета» и журнала «Крокодил».

В 1930-е годы Илья Ильф увлекался фотографией. Фотографии Ильи Арнольдовича через много лет после его смерти случайно нашла дочь Александра Ильинична Ильф. Она подготовила к публикации книгу «Илья Ильф – фотограф». Фотоальбом. Около 200 фотографий, сделанных Ильфом и его современниками. Статьи А.И. Ильф, А.В. Логинова и Л.М. Яновской на русском и английском языках. - Москва, 2002.

Могила на Новодевичьем кладбище

Во время путешествия на автомобиле по американским штатам у Ильфа открылся давний туберкулёз, диагностированный у него в начале 1920-х, вскоре приведший к его кончине в Москве 13 апреля 1937 года.

Семья

  • Старшие братья - французский художник-кубист и фотограф Сандро Фазини, также известный как Александр Фазини (настоящее имя - Срул Арьевич Файнзильберг, позднее - Саул Арнольдович Файнзильбер; 23 декабря 1892, Киев - 1942, концлагерь Освенцим, депортирован 22 июля 1942 из Парижа с женой); советский художник-график и фотограф Михаил (Мойше-Арн) Арьевич Файнзильберг, пользовавшийся псевдонимами МАФ и Ми-фа (30 декабря 1895, Одесса - 1942, Ташкент). Младший брат - Беньямин Арьевич Файнзильберг (10 января 1905, Одесса - 1988, Москва) - инженер-топограф.
  • Жена - Мария Николаевна Тарасенко (1904-1981).
    • Дочь - Александра Ильинична Ильф (1935-2013).

«Записные книжки»

«Записные книжки» Ильф вёл с 1925 года до самой смерти. Туда включались дневники поездок по СССР и другим странам, наброски будуших очерков и фельетонов, удачные фразы. Подготовительные записи вычёркивались, если они переносились в новые сочинения. Постепенно «Записные книжки» превратились в особое художественное сочинение, напоминающее исповедь. Там есть зарисовки, напоминающие стихотворения в прозе, критические и пародийные отзывы о советской жизни. В книге есть и символическое определение СССР, для которого автор использовал заглавие книги Пришвина «В краю непуганых птиц»: «Край непуганых идиотов», а рядом слова: «Самое время пугнуть». По мнению Петрова, книга получилась «поэтичная и грустная». Издать «Записные книжки» в СССР удалось лишь со значительными сокращениями, но многие мысли быстро стали крылатыми.

Книги об И. А. Ильфе

  • Москва и москвичи в фотографиях Ильи Ильфа / Составление и текст А. Ильф. - М.: Ломоносовъ, 2011. - 200 с., ил., 1500 экз., ISBN 978-5-91678-045-1
1. Фотограф-репортер, отчаянно щурясь, подносит к глазу маленький фотоаппарат, нацеливается и снимает. Объекта съемки не видно. Поворачивается. Снимает снова. Становится на одно колено и снова снимает. Все это с довольно большой горячностью, свойственной фоторепортерам.

"Обязательно записывайте, - часто говорил Ильф своему соавтору, - все проходит, все забывается. Я понимаю - записывать не хочется. Хочется глазеть, а не записывать. Но тогда нужно заставить себя".
Факты, события, мельчайшие детали, а главное, портреты странных, чудаковатых, нелепых и недалеких соотечественников - все это, взятое из записных книжек и вроде бы написанное для себя, сложилось в красочный образ "края непуганых...

В эту книгу вошло практически все, что написал Илья Ильф один, без участия своего соавтора и друга Евгения Петрова. Рассказы, очерки, фельетоны датируются 1923-1930 годами - периодом между приездом Ильфа из Одессы в Москву и тем временем, когда творческий тандем окончательно сформировался и две его равноправные половины перестали писать по отдельности.

Илья Ильф - Записные книжки (1925-1937)

... На уличках ишаки и лошади текут потоком. На Регистане пыль и гром. Возводят леса, реставрируют Шир-Дор. Уныло стонет нищий. Под сводом Улуг-Бег стол накрыт красным сукном - будет публичный суд.

Бешеный успех, который обрушился на Ильфа и Петрова после выхода "Двенадцати стульев", побудил соавторов "воскресить" своего героя, сына турецко-подданного Остапа Бендера.
Блистательная дилогия, если верить самим авторам, - "не выдумка. Выдумать можно было бы и посмешнее". Это энциклопедия советского нэпа, энциклопедия быта первого поколения "шариковых".

В сентябре месяце в Колоколамск вернулся из Москвы ездивший туда по торговым делам доктор Гром. Он прихрамывал и сверх обыкновения прикатил со станции домой на извозчике. Обычно доктор приходил со станции пешком.

Кроме того, в комедии заняты: мальчик с пузырем "уйди-уйди", нежная мама Телескопа, человек в лошадиной шляпе, первый старик, должностное лицо в узкогорлой кавказской рубашке, лицо кооперативного звания, агент уголовного розыска, второй старик, командор автопробега, посетители музея материальной культуры и др.

Вероятно, поэтому московский букинист ни за что не отдает дешевле десяти рублей "Туркестанский край" Семенова-Тянь-Шанского (Полное географическое описание нашего отечества. Настольная и дорожная книга для русских людей. С-Петербург. Издание А. Ф. Девриена. 1903).

В данный сборник включены произведения замечательных советских сатириков Ильи Ильфа и Евгения Петрова. Путевые очерки "Осторожно, овеяно веками!" и "Необыкновенные истории из жизни города Колоколамска" - библиографическая редкость. В сборник также включены неизвестные широкому читателю главы романов "Двенадцать стульев" и "Золотой теленок". Сарказм и юмор этих рассказов не потерял своей остроты и в наши дни.

ЧТО мы знаем об Илье Ильфе кроме того, что он - один из авторов бессмертного романа «Двенадцать стульев»? Да, в сущности, ничего. Даже о том, что настоящая фамилия писателя - Файнзильберг, известно единицам. А уж про его романтическую историю любви и вовсе не знает, пожалуй, никто.


ДОЧЬ

ДАЖЕ дочь писателя Александра Ильинична о переписке родителей, ставшей предвестием их романа, а затем и семьи, узнала совершенно случайно. Пачку писем, перевязанных тесемкой, она обнаружила только после смерти матери.

«Что меня потрясло в письмах? Не могу сказать на словах, одни ощущения, - говорит Александра Ильф. - Папа был необыкновенный человек, цельный, чистый… Не знаю, как сказать…

Маруся первая призналась в любви к Ильфу

Мы с мамой немного говорили об отце. Может, ей непросто было об этом вспоминать. Да и я не спрашивала, мне было интереснее куда-нибудь уйти гулять, чем сидеть рядом с мамой, которая заставляла меня делать уроки. Только с возрастом я поняла, какие люди бывали у нас дома и как о многом я могла бы их порасспрашивать.

Дома у нас не было культа отца. Но мама замуж потом не вышла. Они очень любили друг друга, беспокоились друг за друга. Отец писал ей из Америки: «Мы с тобой одинаковые трусы - так боимся друг за друга». Кстати, когда папа пишет о любви, он предстает таким наивным юношей, а в репортажах из командировок это совсем другой человек».

ИСТОКИ

НАСТОЯЩЕЕ имя знаменитого писателя - Иехиель-Лейб Файнзильберг. Псевдоним Ильф (образованный от первых букв имени и фамилии) он взял задолго до того, как начал писать прославившие его «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок». Точно так же поступили и старшие братья будущего писателя. Один, ставший художником, стал Сандро Фазини, а второй, избравший ту же профессию, звался Ми-фа или МАФ. Родовую фамилию оставил себе лишь младший брат.

Поначалу отец семейства Арья Беньяминович Файнзильберг хотел, чтобы сыновья получили серьезное образование и стали бухгалтерами. Старший, Александр, выполняя волю отца, поступил в коммерческое училище и стал… художником. Второй, Михаил, тоже был определен в коммерческое и тоже стал… художником.

Наконец, чтобы не искушать более судьбу, среднего было решено отдать в ремесленное училище, которое Ильф благополучно закончил и, к огромной радости родителя, начал карьеру чертежника. Поработав затем токарем, статистиком и телефонным монтером, Ильф был призван в армию. Летом 1919 года из-за наступления деникинцев под ружье поставили даже негодных к строевой службе.

Через несколько лет в письме к любимой девушке Ильф так будет вспоминать это время: «Я знал страх смерти, но молчал, боялся молча и не просил помощи. Я помню себя лежащим в пшенице. Солнце палило в затылок, голову нельзя было повернуть, чтобы не увидеть того, чего так боишься. Мне было очень страшно, я узнал страх смерти, и мне стало страшно жить».

Как это часто бывает, благодаря трудностям (в данном случае Деникину) жизнь Ильфа кардинально изменилась - он начал пробовать свои силы в журналистике. После того как белый генерал был разгромлен, в Одессе организовали местное отделение Российского телеграфного агентства, знаменитого РОСТА, в котором и начал трудиться Ильф.

Затем в жизни писателя появится Опродкомгуб (проще говоря, продовольственная комиссия), в котором он, к огромной радости отца, прослужит какое-то время бухгалтером. Его сослуживцами станут Берлага, Кукушкиндт, Лапидус и Пружанские, фамилиями которых позже обзаведутся сотрудники «Геркулеса» из «Золотого теленка».

Но любовь к печатному слову уже «отравила» одесского юношу. И он вступает в «Коллектив Поэтов». Кстати, именно в этом клубе, расположенном на улице Петра Великого, он познакомился с неким Митей Ширмахером, великим ловкачом и комбинатором, о котором через несколько лет узнает вся страна. Именно Митя, по мнению некоторых друзей Ильфа, станет прообразом Остапа Бендера.

Членами клуба кроме Ильфа и его брата Михаила были Юрий Олеша , Эдуард Багрицкий , Аделина Адалис , Дмитрий Ширмахер. По воспоминанию Нины Гернет, «худой, высокий Ильф обыкновенно садился на низкий подоконник, за спинами всех. Медленно, отчетливо произносил он странные, ни на кого не похожие стихи:

…Комнату моей жизни

Я оклеил воспоминаниями о ней…»

От остальных поэтов Ильф отличался не только стихами, но и манерой одеваться. Валентин Катаев вспоминал, что «даже самая обыкновенная рыночная кепка приобретала на его голове парижский вид…» При этом жизнь будущего автора «Золотого теленка» была совсем не парижской. В письмах любимой он признается: «Я знал голод. Очень унизительный - мне всегда хотелось есть. Мне всегда очень хотелось кушать. И я ел хлеб, утыканный соломой, и отчаянно хотел еще. Но я притворялся, что мне хорошо, что я сыт. По своей природе я, как видно, замкнут и отчаянно уверял, что я не голоден, в то время как ясно было заметно противоположное».

ВСТРЕЧА

ОДНАЖДЫ на традиционные среды, во время которых в клубе поэтов собирались все желающие, придут две подруги - Тая Лишина и Лина Орлова, с которыми у Ильфа завяжется если и не роман, то бурная переписка. Ильф в это время остается в Одессе практически один - мать только что умерла, отец болен, старший брат эмигрировал, средний - уехал в Петроград. Тая и Лина станут для него «поддерживающими и отвлекающими» подругами.

«…Милосердие, мой друг, единственно лишь Ваше милосердие еще может спасти меня, - напишет он уехавшей в столицу Лине Орловой. - Я ожидаю от Вас письменного разрешения моих грехов до той благословенной поры, когда и мне будет надлежать Москва… Живите возвышенно и не ешьте дурного хлеба. Его с большим удовольствием можно заменить шоколадом».

В другом письме Лине Орловой уже ясно угадывается юмор будущего автора «Двенадцати стульев»: «Здесь холодно, и меня мучает воспоминание о ваших теплых коленях. Я один в комнате, где могли бы быть и Вы. Я грустен, как лошадь, которая по ошибке съела грамм кокаина…»

Но скоро, совсем скоро грусть Ильфа исчезнет. Потому что в его жизни появится та, которую он полюбит больше всех на свете - Маруся Тарасенко.

Одна из первых одесских красавиц появилась на свет в семье пекаря, где кроме нее росло еще трое детей. Родители «держали девочку за принцессу». Больше всего в жизни ее интересовало искусство, и после женской гимназии Маруся поступила в 3-ю Пролетарскую художественную студию. Впрочем, судя по письмам, Маруся тоже была не лишена литературного дара. Правда, первые свои письма она адресует старшему брату Ильфа - Михаилу, который был одним из преподавателей ее студии. С ним же она делится своими мыслями об Илье, который был частым гостем художественной студии. «Вот сегодня был Иля. Знаю только наверное, что не люблю его. Ничего не понимаю. Не знаю, любит ли он еще меня. Кажется, любит…»

«Мама поначалу была влюблена в брата Ильфа, - рассказывает Александра Ильф. - Он был ее преподавателем, в общем, произошла традиционная история. Но в результате именно мама первая призналась в любви к отцу. Хотя порою писала ему довольно обидные вещи. Все юные девушки склонны к тому, чтобы придумывать и изобретать».

После первой же встречи, о которой Ильф будет постоянно вспоминать, Маруся стала главным человеком в его жизни. А он, пусть и не сразу, занял такое же место в ее сердце. Свидетельство тому - почти полторы сотни писем, которыми в 1923- 1927 гг. обменивались молодые люди. Они переписываются, даже находясь в одном городе, в Одессе.

Ильф так объясняет: «Мне незачем писать тебе, раз мы можем видеться каждый день, но до утра далеко, и вот я пишу. Мне кажется, что любил тебя еще тогда, когда зимой, под ветер, разлетевшийся по скользкому снегу, случайно встречался с тобой. Мой мальчик, если с головой завернуться в одеяло и прижаться в угол, можно ощутить твое дуновение, теплое и легкое. Завтра утром я приду к тебе, чтобы отдать письма и взглянуть на тебя. Но одно письмо я оставляю при себе. Если кричат пароходы ночью и если ночью кричат журавли, это то, чего еще не было, и как больно я тебя люблю».

Их любовь действительно была больной. Письма Маруси, напоминающие белые стихи, порой полны настолько несправедливых упреков, что влюбленного Ильфа становится просто жалко.

Рассказывает Александра Ильф: «Мама часто упрекала его, то писала, что она любит его, то, что не любит. В общем, какие-то вещи, которых он совершенно не заслуживал. Отец работал в Москве, не имея ничего за душой, жил в полнейшей нищете. Самым лучшим подарком были брюки… Знаете, что любопытно? Отец никогда не ревновал маму. А она его очень даже. Однажды во время своей командировки в Париж папа что-то передал маме через какую-то женщину. Так маме показалось, что с этой женщиной у отца были какие-то отношения. Она написала ему такое гневное письмо в Париж…»

ЛЮБОВЬ

ИЗ ПИСЕМ Ильфа и Маруси Тарасенко нельзя составить картину их жизни - о вещах чисто бытовых влюбленные почти ничего не рассказывают друг другу. Зато в каждом послании - страстная мольба о любви. И столь же страстное признание в ней.

Маруся пока остается в Одессе, а Ильф штурмует Москву. Но делает это, разумеется, только для одного человека - для Маруси. «Что мне Москва? - пишет он. - Это ничего, это только, чтобы заслужить тебя. Только».

Читая эти письма, меньше всего думаешь о том, что перед тобой просто листки бумаги. Их переписка напоминает скорее живой разговор. Недаром Маруся, перед тем как взять в руки перо, наряжается и красит губы, а Ильф читает ее письма и пишет ответы, выбирая редкие моменты, когда вокруг никого не будет, словно его могут перебить.

«Милая моя девочка, разве Вы не знаете, что вся огромная Москва и вся ее тысяча площадей и башен - меньше Вас. Все это и все остальное - меньше Вас. Я выражаюсь неверно по отношению к Вам, как я ни выражаюсь, мне все кажется неверным. Лучшее - это приехать, прийти к Вам, ничего не говорить, а долго поцеловать в губы, Ваши милые, прохладные и теплые губы».

Когда Маруся долго не отвечает на его письма, Ильф, как, наверное, и все влюбленные, начинает сомневаться в том, любит ли она его. «Разве это было, чтобы я трогал Вашу большую милую голову? Зачем Вы мне не пишете? Только раз, Вы пишете, Вам захотелось меня увидеть? Почему же мне хотелось этого больше?.. Можно ли так любить вообще, как я это делаю? Зачем я это делаю, если в Одессе весна, а мне не пишут? Ответьте только по одной причине - если любите меня. Из-за других причин - не надо».

В награду за его волнения приходит удивительный ответ Маруси. «Видите, у него золотые серьги блестят на бронзовой шее и черная борода ужасна - это моя любовь к вам. Видите, я сижу на каменной глыбе, позади ржавая рыжая решетка - это буду любить вас, много. Слышите, как каркают вороны, - это я буду любить вас долго. Чувствуете, как тихо греет милое, теплое солнце, - это буду любить вас нежно. Мне хочется каменно и сурово говорить о моей любви. К вам… Мне хочется сделать вам больно, больно, и тогда я буду плакать кривыми серебряными слезами и любить еще больше».

Буквально через две недели эти нежные объяснения сменяются размолвкой. «Ваши письма мне стали неясны. Что случилось? Вы вообще искренни. Я это знаю. Зачем же Вы скрывали? Вы точно не знали, что с вами. Или Вы жалели меня. Я в сожалении не нуждаюсь. Соперничать ни с кем не хочу. Между нами было немного. Я не хочу, чтобы это немногое обязывало Вас к чему-нибудь… Я люблю Вас, Маруся… Моей любви хватит до этого времени. Вашей, кажется, не хватило и на месяц. Я не напишу здесь слов, которые могли бы пробудить в Вас нежность ко мне. Это литература, а не чувство, если писать в расчете на нежность». Это письмо Ильфа.

А вот ответ из Одессы: «Я никогда не стану обманывать. (подчеркнуто М. Тарасенко. - Авт.) Слышите, вы. Слышите, зачем мне? Ну, одно - зачем? Иля, Иля, Иля. Я же не могу так… Как я вас ненавижу. Зачем вы такой, зачем? И вот я говорю, что люблю вас и буду ждать много, очень. И вот слушайте - если в вас есть силы, если вы спокойны, вам не трудно. Если вы не хотите меня, то не надо. Я никогда ни о чем не прошу. И просить вашей любви не стану. А это для меня - все».

Ильф, наконец, спокоен и, кажется, счастлив. «Ваше письмо заставило меня расплакаться. Я слишком долго напрягался, я ждал его целую неделю. Я не сдержался, не мог этого сделать и плакал. Простите меня за это… Я знаю себя и знаю тебя. Мы оба не умеем любить, если это так больно выходит. Но мы научимся».

Письма из Москвы приходили на обычной почтовой бумаге, иногда с логотипом «Гудка», в котором работал Ильф. Из Одессы же летели длинные узкие полоски, исписанные то фиолетовыми, то красными чернилами. «Мой Иля. Мой маленький, с детским лицом. Бог. Мой добрый, хороший Бог… Вы ведь все равно всегда со мной. Утром я просыпаюсь и, еще не помня что, помню - Иля, Иля, Иля. Целый день маленький Бог и Иля. Мне очень, очень хорошо».

Иногда Маруся начинает стесняться своих писем, говорит, что они «похожи на собачий лай». Ильф ее успокаивает. «Я пишу быстро, без остановки и совершенно не обдумывая. Это всегда было во мне, о чем же мне еще думать?» - «Пиши только так, как тебе на самом деле хочется. И не бойся ни длины писем, ни слога. Это совершенно не нужно. Предоставь это прозаикам. Письма надо писать плохо. А ты это делаешь чудесно».

В своих письмах Ильф не только пишет о своей любви к «Марусе гражданке Тарасенко». «Целую очень, очень, пальцы, губы, сгиб на руке и худое милое колено в синем чулке с дырочками. И синее платье, на котором тоже дырочки. И помню белую рубашку, в которой ты была на вокзале. Моя маленькая, я очень тебя люблю».

Он пытается объяснить юной девушке (Тарасенко была моложе Ильфа на семь лет) устройство мира. Причем делает это в довольно необычной форме. «И вся жизнь для тебя - таинственное пастбище с рогатыми коровами, которые могут забодать рогами. А коровы очень мирные и вовсе не бодаются. По зеленой траве можно идти совершенно спокойно. Маруся, по зеленой траве можно ходить спокойно. Ты меня поняла? Не усложнять, ничего не надо усложнять. Если бы мы были вместе. Но это будет. Я знаю».

Впрочем, поучительные письма вновь сменяются пронзительными признаниями. «Мой мальчик, мой мальчик, что мне делать, если я так люблю Вас. У меня детские привычки, когда мне что-нибудь очень болит, у меня нет тогда другого слова, чем «мама». Я сказал «мама», так мне все болит. Так я Вас люблю… Я готов топать ногами. Но меня примут за бесноватого. Я люблю Вас, чего Вы от меня хотите? Почему? Я не знаю. Мне все равно. Я скажу это тысячу раз…»

СЕМЬЯ

НАКОНЕЦ случается то, о чем они так страстно мечатали, - Маруся приезжает в Москву. 21 апреля 1924 года Илья Ильф и Маруся Тарасенко официально стали мужем и женой. Впрочем, по воспоминаниям Александры Ильф, зарегистрировать свои отношения родители решили исключительно из-за того, что как супруга сотрудника железнодорожной газеты «Гудок» Маруся получала право на бесплатный проезд из Одессы в Москву и обратно.

Теперь письма молодых супругов полны не только лирики, но и быта. «Маля дорогая, я тут очень забочусь о хозяйстве, купил 2 простыни (полотняные), 4 полотенца вроде того, что я тебе оставил, и множество носовых платков и носков. Так что тебе не придется думать о носках и их искать, как ты всегда это делала. Хочу комнату не оклеивать, а покрасить клеевой краской. Напиши, согласна ли ты?… Деньги я тебе пошлю завтра телеграфом. Напиши, где ты обедаешь и что делаешь. Я уже раз просил, но ответа не последовало на эти законные вопросы. Носки я иногда ношу даже розового цвета. Необыкновенно элегантно и вызывает восторженные крики прохожих… Милая моя доча, мы будем очень хорошо жить. Купим тебе шляпу и заживем очень элегантно».

Ответ Маруси: «Долго объяснять не стану, а дело вот в чем: во-первых, у нас нет одеяла, вернее, есть даже два, но они оба годятся к дьяволу, а поэтому, желая одно из них привести в порядок, требую не меньше 15 рублей. Затем (все это, конечно, только в том случае, если у Вас будут деньги, в чем сильно сомневаюсь) необходимо привести в некоторый порядок мой скудный гардероб… Все Вам теперь известно, предоставляю Вам слово, которому безусловно повинуюсь как слову супруга и повелителя».

Жила молодая семья совсем не богато. «Мама рассказывала, - вспоминает Александра Ильф.- что они с Ольгой Густавовной (женой Юрия Олеши. - Авт.) обычно замазывали тушью кожу под дырками на чулках (тогда носили черные), но, когда чулки перекручивались, предательски обнажалась белая кожа. Другой рассказ: у Ильфа и Олеши на двоих была одна пара приличных брюк. Несмотря на разные фигуры (длинный, тонкий Ильф и невысокий, коренастый Олеша), они как-то умудрялись надевать их. Однажды молодые жены решили навести в квартире порядок и даже натереть пол. Выяснилось, что нет суконки. Мама сказала: «Оля, там за дверью висят какие-то тряпки, возьмем их!» И пол был натерт. Стоит ли говорить, что он был натерт теми самыми брюками».

После того как Ильфы зажили семейной жизнью, интенсивность переписки пошла на спад. Однако по-прежнему страстно обожающий Марусю Ильф придумал новый способ выразить свою любовь. Он приобрел фотоаппарат и принялся делать бесконечные фотографии молодой жены. Из нее, кстати сказать, получилась первоклассная модель….

Достаток наступил после того, как Илья Ильф вместе с Евгением Петровым написали первую совместную книгу - знаменитые «Двенадцать стульев». Ильфа как корреспондента главной газеты страны «Правды» стали посылать за рубеж, выделили отдельную квартиру в писательском доме в Лаврушинском переулке. Но Илья Арнольдович уже был серьезно болен. И в 1937 году его не стало.

Мария Николаевна пережила мужа на много лет - она умерла в 1981 году. Все эти годы она хранила перевязанную тесемкой пачку писем, которыми она и ее Иля обменивались в двадцатые годы. Когда после смерти матери Александра Ильинична нашла эти письма, она обнаружила, что к некоторым письмам отца мать приписала по нескольку строчек.

«Мне очень скучно без него, скучно давно, с тех пор, как его нет. Это последнее из слов о том, что я чувствую от его утраты. Много, много слов о нем в душе моей, и вот сейчас, когда прошло много лет и я читаю его письма, я плачу, что же я не убила себя, потеряв его - свою душу, потому что он был душой моей….

Вот снова прошло много времени, и я читаю. Часто нельзя - разорвется сердце. Я старая, и вновь я та, что была, и мы любим друг друга, и я плачу».

ИЛЬФ Илья (настоящие имя и фамилия - Илья Арнольдович Файнзильберг) (4.10.1897, Одесса - 13.4.1937, Москва), писатель. Сын банковского служащего. Образование получил в Одесском техническом училище. Работал на авиационном заводе, сотрудничал в юмористическом журнале. В 1923 переехал в Москву, журналист. Соавтор Е. Петрова. Умер от туберкулеза.

ИЛЬФ Илья (настоящее имя - Илья Арнольдович Файзильберг) (1897 - 1937);

ПЕТРОВ Евгений (настоящее имя - Евгений Петрович Катаев) (1903 - 1942) - писатели-сатирики, авторы романов, рассказов, фельетонов и очерков, написанных совместно.

Ильф родился 3 октября (15 н.с.) в Одессе в семье банковского служащего. В 1913, окончив техническую школу, начал трудовую деятельность, часто меняя место работы: чертежное бюро, телефонная станция, авиационный завод. Работал статистиком, редактором юмористического журнала "Синдетикон", в котором публиковал свои стихи под женским псевдонимом, бухгалтером. В 1923 становится профессиональным литератором. Переехав в Москву, постоянно работал в газете "Гудок", но печатает свои очерки и фельетоны в разных изданиях. Уже в обработке рабкоровских писем сказывалась склонность Ильфа к сатире. Результатом командировки в Среднюю Азию явилась серия очерков "Москва - Азия" (1925).Я Петров родился 30 ноября (13 декабря н.с.) в Одессе в семье учителя истории. Окончив в 1920 классическую гимназию, стал работать корреспондентом Украинского телеграфного агентства, затем инспектором уголовного розыска. В 1923 переехал в Москву, где продолжил образование и занялся журналистикой. Работал в газетах и юмористических журналах, выпустил несколько книжек юмористических рассказов. Фельетоны Петрова печатались и в "Гудке".

В 1925 происходит знакомство будущих соавторов, но только через год начинается их совместная деятельность, так как Петров должен был отслужить в армии. Первой значительной совместной работой Ильфа и Петрова был роман "Двенадцать стульев", публиковавшийся в 1928 в журнале "30 дней", который сразу завоевал признание читателя, но критикой был встречен холодно. Книгу молодых писателей поддержал В.Маяковский.

В 1920-е появляется ряд фельетонов и повестей, написанных совместно, в "Правде" и "Литературной газете".

В 1931 публикуется второй роман Ильфа и Петрова - "Золотой теленок", тепло встреченный критикой, получивший восторженные отзывы М.Горького, А.Зощенко, А.Барбюса.

В 1935 писатели совершили путешествие в США, позже написав книгу "Одноэтажная Америка" (1936). Болезнь Ильфа (туберкулез лёгких), обострившаяся во время путешествия, окончилась его смертью, последовавшей 13 апреля 1937.

После смерти Ильфа Петров написал несколько киносценариев: "Воздушный извозчик" (1943), "Антон Иванович сердится" (1940), совместно с Г.Мунблитом - "Музыкальная история".

С началом Отечественной войны Петров становится военным корреспондентом "Правды" и "Информбюро", бывает на многих участках фронта. Результатом этих впечатлений стала книга "Фронтовой дневник". 2 июля 1942 Е.Петров, возвращавшийся самолетом в Москву из осажденного Севастополя, погиб.

Использованы материалы кн.: Русские писатели и поэты. Краткий биографический словарь. Москва, 2000.

Петров Евгений (настоящие имя и фамилия - Евгений Петрович Катаев) (17.11.1903, Одесса - 2.7.1942), писатель. Брат В.П. Катаева . Работал репортером в Украинском телеграфном агентстве, затем следователем в угрозыске. Сотрудничал в юмористических журналах. В 1923 переехал в Москву, где познакомился с И. Ильфом. Вместе с ним написал пользовавшиеся огромной популярностью романы "Двенадцать стульев" (1928) и "Золотой теленок" (1931), в которых они издевались, как принято считать, над советской действительностью. В то же время эти романы импонировали большинству населения не этим, а изощренным издевательством над работниками умственного труда, священнослужителями, дворянами и т.д. После смерти Ильфа (1937) поступил на службу в газету "Правда" и уже не написал ни одного сколько-нибудь хорошего произведения. В 1940 вступил в ВКП(б). Во время Великой Отечественной войны корреспондент газет "Правда", "Красная Звезда", Совинформбюро. В мае 1942 на эсминце "Ташкент" прибыл в осажденный Севастополь. Самолет, на котором Петров возвращался из Севастополя в Москву, потерпел аварию, и весь экипаж погиб.

Использованы материалы из кн.: Залесский К.А. Империя Сталина. Биографический энциклопедический словарь. Москва, Вече, 2000

Илья Арнольдович Ильф
Портрет
Имя при рождении:

Йехи́ел-Ле́йб А́рьевич Фа́йнзильберг

Род деятельности:

Писатель

Дата рождения:

16 октября 1897(1897-10-16 )

Место рождения:
Гражданство:
Дата смерти:

13 апреля 1937(1937-04-13 ) (39 лет)

Место смерти:

Ильф Илья (псевдоним; настоящее имя Файнзильберг Илья Арнольдович; 1897, Одесса , – 1937, Москва) - русский писатель-сатирик.

Ранние годы

Родился в семье бухгалтера.

Окончив одесское еврейское ремесленное училище «Труд» (1913), сменил ряд профессий. С 1918 г. обратился к литературному творчеству. В 1920–23 гг. был сотрудником Югроста, газеты «Моряк», редактором юмористического журнала «Синдетикон».

В 1923–25 гг. работал литературным правщиком в московской газете «Гудок», печатал очерки, фельетоны, кинорецензии в столичных газетах и журналах. Лексика, юмор и строй ранних произведений Ильфа позволяют говорить о его близости М. Булгакову и так называемой юго-западной школе.

Илф и Петров

С 1926 г. Ильф писал в соавторстве с Е. Петровым (псевдоним, настоящая фамилия Катаев).

Гротескным зарисовкам быта периода нэпа в их первом романе «Двенадцать стульев» (1928; навеян отчасти неизданной повестью Л. Лунца), построенном как цепь сатирических новелл со сквозным авантюрным сюжетом, особый колорит придают подспудно еврейские по интонации «одессизмы», которыми насыщена речь персонажей. Роман сразу заслужил широкое признание читателей, однако, несмотря на его публичное одобрение Н. Бухариным (конец 1928 г.), он с 1929 г. подвергался уничтожающей проработке в официальной критике как «серенькая посредственность» с отпечатком «богемно-нигилистического отношения к действительности» («Литературная энциклопедия», т. 8, 1934).

Сатирическое изображение обывателей, бытового оппортунизма и приспособленчества, бюрократической тупости, демагогии и ханжества, процветавших в советской действительности, а также художественной и литературной среды становятся центральными темами творчества Ильфа и Петрова (повесть «Светлая личность», 1928; цикл сатирических новелл «1001 день, или Новая Шахерезада», 1929, под псевдонимом Ф. Толстоевский; оригинальные по форме новеллы-фельетоны в журналах «Чудак», «Крокодил», «Огонек», в «Литературной газете» и «Правде»).

В романе «Золотой теленок» (1931), развивающем историю героя предыдущего романа - «великого комбинатора» Остапа Бендера , имя которого стало нарицательным для типа неунывающего пройдохи, - советский быт первой пятилетки с его космической патетикой и элементарной неустроенностью, растратами, коррупцией и чистками в советских учреждениях предстает в точных и емких сценах и образах.

В романе представлены еврейские персонажи (Паниковский и другие) и мотивы. Так, вставная новелла о зарубленном петлюровцами Вечном Жиде должна, по мысли авторов, показать, что со старым еврейством покончено. В то же время образ Вечного жида является своеобразным отражением судьбы героя романа (жил в Рио-де-Жанейро, «пил прохладительные напитки... и разгуливал в белых штанах», нелегально перешел румынскую границу, имея при себе контрабанду).

Вопреки очевидным фактам (кампания в Советском Союзе против антисемитизма в конце 1920-х – начале 1930-х гг.), соавторы декларируют, что, хотя в Советском Союзе есть евреи, еврейского вопроса там не существует (спор с американским корреспондентом-сионистом Хирамом Бурманом), и сводят его лишь к бытовому антисемитизму, носителями которого являются «бывшие люди», вроде бывшего камергера двора («Десять лет жизни нет. Все Айсберги, Вайсберги, Айзенберги, всякие там Рабиновичи...»).

Задуманный соавторами третий роман («Подлец») написан не был.

В 1933 г. вместе с большой группой советских писателей Ильф и Петров ездили на Беломорканал, но отказались участвовать в литературной странице, воспевавшей метод «перековки» заключенных на этой «стройке пятилетки». В 1935–36 гг. совершили поездку по США , описанную в книге очерков «Одноэтажная Америка» (1936), резко порицавшейся советской критикой. Последним совместным их произведением был рассказ «Тоня» (1937).

Посмертные издания и слава

В 1939 г. были посмертно изданы заметки, миниатюры и афоризмы Ильфа («Записные книжки. 1925–37»), тщательно отобранные редактором с оглядкой на цензуру. Эта книга воспринимается как цельное произведение особого жанра, сочетающее грустную, порой едкую, иронию с теплым юмором и лиризмом. В ней, как и в ранних произведениях Ильфа, содержатся многочисленные наблюдения и образы, вошедшие в написанные совместно с Петровым романы.