Что будет с русским языком. Что читать в печатных сми. Украина разожгла языковые споры с соседями

«Что происходит с русским языком?» – просветительская лекция под таким названием была прочитана 16 ноября 2017 года в московской школе № 2030. Формат просветительской лекции в эпоху глобальных цифровых технологий, как это ни парадоксально, оказался и востребованным и актуальным.

Для разговора об истории и современном состоянии русского языка в школу отправился целый десант Института Пушкина: проректор по инновационной деятельности М.И. Яскевич , начальник управления инновационной деятельности и непрерывного образования Э.М. Афанасьева , декан филологического факультета А.В. Щербаков , а также студенты-волонтеры. Участниками мероприятия стали учителя, ученики, родители, а также бабушки и дедушки школьников. Уникальность создавшейся атмосферы состояла в том, что интерес к русскому языку смог объединить, например, три поколения одной семьи.

Открыла мероприятие Марина Ивановна Яскевич презентацией выставки «1917. Революция в языке» , с которой можно познакомиться и в здании Института Пушкина (Москва, ул. Академика Волгина, д.6) и на портале «Образование на русском» . Собравшиеся узнали о концепции выставки и ее основных разделах. Особую заинтересованность у слушателей вызвали тематические агитационные плакаты начала ХХ века из раздела «Даёшь ликбез!» .


Лекционный материал, представленный А. В. Щербаковым, включал в себя рассказ о языке как меняющемся явлении, об особенностях его развития на современном этапе, а также прогноз развития русского языка на ближайшие десятилетия. Была затронута тема употребления сниженной лексики, жаргонизмов и сленгизмов. Андрей Владимирович акцентировал внимание на том, что чрезмерное употребление этих слов часто свидетельствует о снижении культуры речи у современных носителей языка.

В финале мероприятия состоялся диалог слушателей с филологами Института Пушкина. На вопросы лингвистической направленности отвечал А. В. Щербаков, ответы на вопросы, связанные с историей русской литературы и культуры, давала Э. М. Афанасьева.

Во время неформального общения интересно было наблюдать за реакцией как детей, так и взрослых. Например, один из родителей задал вопрос о значении новых слов из моложеного сленга, эмоционально спросив: «Что такое хайп?!» У учеников этот вопрос вызвал бурную реакцию. Для них ответ казался очень простым. Между тем, взрослая аудитория недоумевала. В то же время, когда демонстрировали материалы виртуальной выставки о революции в языке, взрослая аудитория активно вступала в диалог, а дети с недоумением смотрели на дореволюционную орфографию и читали надписи на советских плакатах. Таким образом, во время неформальной беседы возникла ситуация, когда и дети, и родители смогли на живых примерах увидеть процесс развития языка.

Просветительская лекция о русском языке в школе состоялась при поддержке о бщероссийской общественно-государственной просветительской организации «Российское общество «Знание».

Сегодня русский язык занимает четвертое место по распространенности в мире после английского, китайского и испанского. Очень скоро это почетное место может остаться просто воспоминанием. Носителей русского языка в мире с каждым годом все меньше. Как заявил на днях ректор МГУ им. Ломоносова Виктор Садовничий, через 10 лет русский останется позади французского, хинди и арабского. Власти страны ещё в 2007 говорили, что будут предприняты все необходимые меры по укреплению русского языка. Главное, что предстоит решить, это обеспечить качественное языковое обучение в школах, а также упрочить пошатнувшееся положение русского языка в национальных республиках, входящих в состав РФ, а также в бывших советских. Как считают эксперты, сделать это будет довольно сложно.

Русский язык теряет позиции по распространенности в мире и к 2025 году может стать даже менее популярным, чем бенгали или португальский, свидетельствуют данные центра социологических исследований Минобрнауки России, полученные РИА «Новости».
«Русский язык в странах Западной Европы изучают сегодня около 225 тыс. школьников (до начала 90−х — свыше 550 тыс.). В высшей школе стран Западной Европы русский язык осваивают 28,5 тыс. студентов», — говорится в материалах Минобрнауки.
Русский язык по степени распространенности пока еще занимает четвертое место в мире. Лидирует китайский — 1,35 млрд человек, английский — свыше 650 млн, испанский — более 330 млн.
«Предполагается, что через 10 лет число знающих русский язык может сократиться до 212 млн человек, и его опередят французский, хинди, арабский», — говорится в документе.
Основная причина, по мнению экспертов, заключается в жесткой, экспансивной политике Советского Союза в отношении русского языка, которым пытались задавить языки малых народностей. Как только железная хватка была ослаблена, в бывших союзных республиках началось активное возвращение к языку предков, сопровождаемое отторжением русского, наносного. «Угроза русскому языку обозначилась в конце брежневской эпохи, когда старые названия населенных пунктов, принятые в русском языке, вдруг начали изменяться, приближаясь к иноязычному оригиналу, - рассказал «НИ» писатель Михаил Веллер. - Алма-Ата превратилась в Алматы, в слове «Таллин» прибавилось еще одно н на конце. Эти события отражали центробежные процессы в общественном сознании, который предшествовал общественному катаклизму - распаду СССР».

Сегодня этот процесс не только продолжается. В тех немногих бывших союзных республиках, где на русском все еще говорят, его уже не изучают. Число таких школ сократилось в Туркменистане на 71%, в Молдавии - на 65%, в Казахстане - на 59%, в Узбекистане - на 47 %. Согласно законодательству Латвии уроки в русских школах на родном языке не должны занимать больше 40% учебного времени.

Количество этнических русских как основных носителей русского языка и культуры, оказавшихся за пределами своей исторической родины, сократилось за последние 15 лет с 25-30 млн человек до 17 млн — не только в результате выезда в другие страны, прежде всего в Россию, но и из-за депопуляции и частичной ассимиляции, вызванной необходимостью реализовать себя в новой этнокультурной среде, — и такой процесс при неизменности влияющих на него факторов в ближайшие годы будет усиливаться.
Родным русский язык в странах СНГ и Балтии считают в общей сложности 23,5 млн человек (в основном проживающие на Украине, в Казахстане и Белоруссии, а также в Узбекистане и Латвии), однако этот показатель в последние годы также имеет тенденцию к неуклонному снижению. Например, в Таджикистане, согласно переписи 1989 года, русский язык назвали родным или вторым языком 36,4% населения республики, а по переписи 2000 года — лишь 20,1%; при этом численность этнических русских в Таджикистане сократилась за последние 15 лет в 10 раз — с 500 тыс. человек в 1989 году до 50 тыс. в 2005−м. Кроме того, следует иметь в виду, что примерно треть русскоязычной общины в странах СНГ и Балтии составляют представители других национальностей (украинцы, татары, белорусы и др.), которые также считают русский своим родным языком.
К 2005 году русский язык в странах СНГ и Балтии остался государственным лишь в Белоруссии. Он по-прежнему доминирует в белорусских СМИ, 75% детей учатся в русскоязычных школах, а в вузах доля учебных предметов, которые преподаются на русском языке, составляет не менее 90%.
Более того, эти процессы распространились и на многие субъекты Федерации. «Россия - единое государство. Если живешь в Чувашии, то должен знать русский язык, - говорит философ, профессор Социально-педагогического университета Алексей Наговицын. - В любой стране мира за этим следят. Но только не у нас. В российских республиках русский знают в лучшем случае очень плохо, а, скорее всего, вообще не знают. В 10-11-х классах преподавание языка вообще не ведется. Это объясняется необходимостью национального самоопределения и изучения народами собственной культуры. Но в том виде, как это существует сейчас, оно нарушает целостность России и ослабляет страну в международных делах».

Падает интерес к русскому языку и на Западе. Колонии мигрантов в Германии и Франции несколько улучшают статистку. Но этнические немцы, французы, англичане, несмотря на активное участие России в политической жизни Европы, нашим языком интересуются слабо. По данным европейских собкоров «НИ», курсы по изучению русского системно не добирают учеников. Оно и понятно. «Язык становится мировым тогда, когда он является важным средством коммуникации, - комментирует Алексей Наговицын. - Общаются на том, который выгоден и представляет реальную силу в политическом и экономическом смысле. Когда я вынужден просить, то должен говорить на языке того, к кому обращаюсь. А если просят у меня, то на моем языке. Это очевидно».

Эксперты убеждены, сокращение носителей русского языка неизбежно нанесет серьезный удар по русской культуре в целом. «Мы никогда не узнаем, сколько языков малых народов исчезло в процессе возникновения больших народов и объединений. Но мы знаем, что никогда ни великая греческая, ни великая римская, ни великая англо-американская, ни великая русская культуры не могли бы существовать, если бы люди всех растворенных в них народностей и провинций продолжали говорить и мыслить каждый на своем языке», - прокомментировал Михаил Веллер.

Если русский язык перестанет быть мировым, - это, безусловно, отразится и на нашем обществе, убеждены историки. «Статус языка - показатель влияния, которое та или иная культура имеет в мире, - пояснил «НИ» историк и философ Сергей Кара-Мурза. - Если страна не подтверждает этот статус соответствующим уровнем культуры, то язык его теряет. Это, в свою очередь, оказывает негативное психологическое воздействие на общество. Возникает что-то вроде массовой депрессии».

Как заявил недавно Владимир Путин, в будущем году главной задачей в решении «политического аспекта» русского языка должно стать его укрепление в качестве общегосударственного. Это означает, что научить русскому предстоит малые народности и национальные республики России. Также планируется популяризовать русский язык и на Западе.

Однако эксперты убеждены, что правительство с задачей справится. Чтобы изменить ситуацию, необходимы грандиозные экономические вливания, сопоставимые с затратами на национальные проекты. Нужны масштабные пропагандистские акции, выставки, брошюры, бесплатные курсы по изучению русского языка. Кроме того, необходимы законы, которые могут восстановить русской язык хотя бы в субъектах Федерации, договоры о возрождении языка в бывших союзных республиках. А это дело не одного десятилетия.

Более того, перед страной стоят и более острые проблемы в культурной сфере. Эксперты отмечают не только снижение количества носителей русского языка, но и ухудшение качества его знания. Полным ходом идет процесс размывания норм разговорной и письменной речи.

«Для нас сейчас характерна ситуация, когда бедствующие филологи для получения грантов и гонораров придумывают выпуск нового словаря ударений, которые становятся обязательной нормой для дикторов радио и телевидения. И теперь мы слышим с экрана обеспЕчение вместо обеспечЕние. В итоге представления о грамотности у нынешнего молодого поколения сильно раскачаны. Представления об обязательности в этой грамотности отсутствуют вовсе. Увы, перспектива наша не представляется радужной», - прокомментировал Михаил Веллер.

Еще одна языковая проблема - обилие сленгов, которыми переполнена речь современного молодого россиянина. «Недавно писали, что в Новой Зеландии сдают экзамен на языке интернет- и SMS-сокращений. Возможно, это неплохо. Но только в том случае, если ребята, общаясь сокращениями, легко могут говорить и правильно. Добиться этого крайне сложно», - считает Алексей Наговицын.

В этой ситуации огромное значение приобретает школа. Не имея фундаментальных лингвистических знаний, погруженные в среду сленга и новояза, молодые россияне просто никогда не начнут говорить на русском языке правильно. Увы, надежда на российскую систему образования невелика. «В российских школах обучение языку далеко от идеала, - рассказывает Наговицын. - Почти во всех российских высших учебных заведениях на первом курсе есть уроки русского языка. Это означает только одно, что в вузы поступают люди, не владеющие родным языком, не научили в школе. По идее, если абитуриент не знает язык, то не надо его зачислять. Он не годен к высшему образованию».

Многие специалисты склонны винить в этой ситуации Единый государственный экзамен. «ЕГЭ сводит подготовку школьников по русскому языку до уровня простого натаскивания на тесты, - рассказал «НИ» президент Всероссийского фонда образования Сергей Комков. - А для того чтобы оценить знания языка, нужно, чтобы человек показал, как он на нем говорит и пишет. Если задуматься, сама ситуация с этими тестами абсурдна. Мало того, даже предлагаемые тесты, мягко говоря, некорректны. В результате дети получают знание русского языка очень низкого уровня».

Другая острейшая проблема, связанная с обучением русскому языку, - многонациональные классы, в которых половина учеников - русские, а другая половина - представители разных национальностей. Учебников, которые были бы ориентированы на эту ситуацию, нет. Не существует вообще никаких решений этой проблемы. «Методика образования общая для всех, дополнительного времени для работы с представителями национальных меньшинств не выделяется, - рассказала «НИ» заместитель академического директора образовательного учреждения Яна Ерлашева. - Дома, в семье эти дети обычно говорят на своем родном языке, а в школе русскому их научить не могут. Здесь есть еще одна проблема - нехватка логопедических кабинетов и почти полное отсутствие фонетических курсов в школах. Обычная школа не может себе их позволить. А они необходимы, чтобы поднять уровень произношения у тех, для кого русский - не родной язык».


Прогноз динамики численности владеющих русским языком в различных странах/регионах мира в 2004-2025 годах (миллионов человек)

По критерию (а) в реальном мире уверенно лидирует китайский язык (свыше миллиарда носителей, включая отклонения от стандартного пекинского/"мандаринского" варианта, иногда рассматриваемые как отдельные языки). Следом идут английский и испанский (по 400 млн), хинди (330 млн), арабский (270 млн), бенгальский (220 млн), португальский (210 млн), русский (150 млн), японский (120 млн), немецкий (100 млн), французский, пенджабский, яванский, вьетнамский и индонезийский (по 90 млн), корейский (80 млн), тамильский, маратхи, телугу, урду, турецкий и итальянский (по 70 млн). На 21 перечисленном языке говорит 4 млрд человек — 64% населения планеты.

По критерию (б) китайский и английский идут вровень (по 1,1 млрд знатоков); затем хинди (свыше полумиллиарда), испанский (чуть меньше 500 млн), арабский (320 млн), русский (260 млн), португальский (240 млн), индонезийский (200 млн), французский (140 млн), японский (130 млн), немецкий (120 млн), урду (110 млн), персидский (фарси) и пенджабский (по 100 млн), вьетнамский (90 млн), тамильский, яванский, телугу, корейский и турецкий (по 80 млн).

Через четверть века русский язык потеряет статус мирового, так как число его носителей сократится примерно вдвое и на нем будет разговаривать столько же людей, сколько и в начале ХХ века. Уже через 10 лет русский язык обгонят французский, хинди, арабский, а еще через 15 лет – португальский.

Такую нерадостную картину нарисовал ректор МГУ имени Ломоносова Виктор Садовничий. Выступая на II Ассамблее Всемирного форума «Интеллектуальная Россия», профессор сказал, что русский сейчас занимает четвертое место среди самых распространенных языков мира.

«Русский язык сейчас является родным для 164 млн. человек, из которых 130 млн. живут в России»

«Великий и могучий» обгоняют английский, на котором говорят около 500 млн. человек и еще 1 млрд. владеют, китайский (1,3 млрд. владеющих) и испанский (335 млн. носителей и 25 млн. изучающих).

«По прогнозам, – цитирует Садовничего агентство ИТАР-ТАСС, – уже через 10 лет русский язык обгонят французский, хинди, арабский, а еще через 15 лет – португальский, а сам русский лишится статуса мирового языка». По словам профессора, к 2025 году число носителей русского языка в мире уменьшится вдвое и на нем будет разговаривать примерно столько же людей, сколько и в начале ХХ века.

По данным ВВС, русский язык сейчас является родным для 164 млн. человек, из которых 130 млн. живут в России, 26 млн. – в бывших советских республиках, а 7,5 млн. являются эмигрантами. Как иностранным или вторым языком русским владеют 114 млн. человек.

Основной причиной падения популярности русского языка стал развал Советского Союза и, соответственно, сокращение преподавания русского языка в школах бывших советских республик. Например, по данным Центра демографии и экологии человека Российской академии наук, перед распадом СССР в 14 республиках, кроме РСФСР, говорили на русском около 120 млн. человек при численности населения 139 млн. Сейчас свободно по-русски изъясняются только 63 млн. жителей бывших республик, еще около 40 млн. знают язык на базовом уровне.

Со времен распада СССР в балтийских странах количество русскоязычных школ уменьшилось больше чем в 2 раза – с 20 тыс. в 1989 году до 7,5 тыс. в 2004-м. А в некоторых странах таких школ вовсе не осталось. Тем не менее, согласно опросу, проведенному в ЕС, пятая часть всего населения Латвии и Эстонии считает русский своим родным языком, а литовцы называют его самым важным для изучения иностранным языком.

Единственная бывшая советская республика, которая сохранила статус русского языка как государственного, – Белоруссия. Казахстан и Киргизия объявили русский языком официальных документов, однако большинство населения в ежедневном общении русский язык не использует.

Помимо этого, в 1989 году обязательное изучение русского языка в школах отменили в странах Восточной Европы.

Вносит свой вклад в негативную тенденцию и сокращение численности жителей России. Согласно переписи в 2002 году в РФ проживало 145,2 млн. человек – на 1,8 млн. человек меньше, чем в 1989 году, когда была проведена предыдущая перепись. В прошлом году, по данным Росстата, население России сократилось еще на 680 тыс. человек.

Все это вынуждает экспертов искать пути решения проблемы русского языка. «Русский язык, – сказал Виктор Садовничий, – нуждается в особой защите. Это важнейший фактор в процессе образования и подготовки специалистов, неотделимых от проблематики формирования нового общественного сознания молодежи как поколения без комплексов неполноценности и предрассудков».

Проблему затронул недавно и президент России. В начале ноября, выступая в Кремле по случаю Дня народного единства, Владимир Путин предложил провести 2007 год как Год русского языка в России и в мире. Глава Российского государства убежден, что мероприятия, связанные с Годом русского языка, вызовут большой интерес, принесут пользу и укрепят международные гуманитарные связи.

Тем не менее, несмотря на сокращение числа носителей русского языка, интерес к нему растет, особенно в Европе. Согласно статистике после расширения ЕС в 2004 году русский язык делит с испанским четвертое место по числу желающих изучать его в качестве иностранного. На данный момент это число составляет 6% от всего населения ЕС.

Самым же популярным языком ЕС остается английский – две трети населения объединенной Европы считают совершенно необходимым изучать его. Также растет число желающих учить немецкий язык, особенно в новых странах ЕС.

А вот популярность французского продолжает падать, несмотря на активные меры его популяризации. Например, Франция предлагала ввести французские версии компьютерных терминов, в частности, вместо «e-mail» предлагалось писать «courriel».

Возможно, ректор Садовничий немного завысил роль русского языка в мире. По данным американского Summer Institute of Linguistics на хинди уже разговаривают почти 500 миллионов человек, а некоторые другие исследования дают небольшое преимущество над русским арабскому языку.

Как рассказал газете ВЗГЛЯД заместитель директора Российского гуманитарного научного фонда Владимир Захаров, оценка снижения роли русского языка в мире ректором МГУ является справедливой. По словам Захарова, необходимы экстренные меры по защите русского языка, такие как принятие соответствующей государственной программы.

«Если 15 лет назад свыше шести орфографических ошибок на вступительных экзаменах допускали только выходцы из других республик, то сейчас ошибки делают и многие выпускники российских школ», - отмечает Захаров.

Вопрос существования и развития языка тесно связан с существованием и развитием этноса/этносов, которые на нем говорят, и территории, где на нем говорят. Будем отвечать в расчете на то, что и с русскими/русскоговорящими, и с территорией русского языка не произойдет ничего катастрофического.

Сразу можно сказать, что дать точный прогноз на 200-500 лет не представляется возможным. Может быть, уже через 100 лет наши потомки будут изъясняться беззвучными электронными сигналами «из мозга в мозг», обрабатывая за секунду очень объемные сообщения: если они и будут «на русском языке», ни о какой фонетике говорить не придется. Можно только экстраполировать в будущее те тенденции, которые очевидны уже сейчас - причем на основании узуса, то есть скорее не правил, а ошибок.

Под воздействием калькированных синтаксических моделей («Вы друзья с Иван Иванов», «Московская Тату Конвенция») будут деградировать падежи. Скорее всего исчезнет род у числительных («На вашем счете осталось двадцать один минута»). Вместе с тем сокращенное разговорное обращение («Миш», «Свет») закрепится в роли нового звательного падежа, что фактически наблюдается и сейчас.

Окончательно исчезнут мало употребимые и сейчас формы глагола, обозначающие продолженное действие в прошлом: «делывал», «говаривал». Напротив, скорее всего, появятся причастия будущего времени («сделающий», «придущий») - это удобно.

Как уже писали выше, ударение в глагольных формах типа «звонит», «томит» на коренную гласную станет нормой. Кофе станет среднего рода.

Возможно, феминитивы войдут в повседневность. Режущие сейчас многим ухо «авторка» и «врачка» станут нормой.

Огромное множество диалектизмов отомрет. С другой стороны, словари, загруженные прямо в мозг, помогут моментально узнавать их значение, если они встретятcя в тексте. Множество технических слов, знакомых нам сейчас, будут забыты, на их место придут другие. Большое количество слов будет приходить в русский язык из тех языков, с которыми он будет по географическим и политическим причинам взаимодействовать - возможно, английского, китайского, арабского. Тенденция к доместикации подобных слов сейчас отсутствует, и эти слова будут существовать в виде, фонетически близком к оригиналам. Легализуются варваризмы вроде «го» и «камон».

Многие синтаксические особенности языка, скорее всего, сохранятся из-за их удобства - например, свободный порядок слов в предложении.

Совершенно точно будет стремиться к упрощению пунктуация. Во многих случаях деепричастные обороты перестанут обособляться запятыми. Сначала пропадет сложное правило, согласно которому в предложении «Хочу купить зонтик, но не знаю какой» последнее слово не нужно обособлять запятой. Потом запятая оттуда опять исчезнет, прихватив с собой запятую перед «но».

Невозможно предугадать, выживет ли кириллица: это вопрос во многом политический. Конечно, хотелось бы, чтобы выжила: и жалко, и разнообразие всегда интереснее единообразия. Если кириллица сохранится, из нее исчезнет буква ё. Исчезнет твердый знак (будет всюду заменен на мягкий: «подьезд», «обьявление»). Исчезнет буква ы в таких словах, как «подыгрывать», «сымпровизировать»: будет и; возможно, это отразится на произношении). Исчезнет буква ю в таких словах, как «парашют» и «жюльен», в школьном курсе наконец появится правило «жу/шу пиши через у».

Возможно, при накоплении какой-то критической массы изменений в узусе, подсчитанной машинным способом, будут проводиться локальные языковые реформы - то есть закрепление явлений узуса в качестве нормы.

Часто говорят, что китайский иероглиф «кризис» сплетен из двух символов - «возможность» и «опасность». Будто в соответствии с этим риторическим приемом - одни видят в нынешней реформе новые надежды для наших многострадальных школ. Другие, - новые угрозы, прежде всего для школ с обучением на русском языке.

Опасения родителей, учеников и учителей тем сильнее, что буквально под конец 2017 года была бесславно свернута предыдущая, неудачная реформа, оставившая после себя немало «жертв и разрушений». Речь о так называемой «оптимизации» школ, где автором была экс-министр Майя Санду.

Понятно, что после этого доверие общественности к инициативам министерства резко упало. Ломали копья семь лет, дабы заявить, что это была ошибка? И где гарантии, что не станет ошибкой и нынешняя реформа?

Что говорят о реформе в министерстве

Напомним суть реформы, основные ее принципы, которые попали в прессу. Как сообщила на пресс-конференции глава министерства Моника Бабук, готовится новый национальный курикулум, который предполагает достаточно много изменений.

Сильнее всего должно измениться лицейское образование. Министерство планирует сократить число учебных часов в лицеях с 31 до 28. Количество обязательных предметов ограничат шестью, выбрав их в зависимости от направления - гуманитарного или реального. Еще три предмета ученики смогут выбрать самостоятельно.

«Никогда не случалось, и вот опять»

Реформы в школе - это всегда колоссальный стресс и всегда - необходимость. Даже в советское время, где школьная форма не менялась десятилетиями, а для замены учебника математики требовался чуть ли ни переворот в Академии наук, вокруг школ все время что-то происходило - эксперименты, учителя-новаторы, идейная борьба в коридорах минпросвещения.

Однако в те времена на каждом этапе, в каждом кабинете приходилось доказывать, что нововведения - к лучшему. А сейчас всё выглядит так, будто принято негласное правило: «Новый министр - новая школьная реформа».

И похоже, что однозначного мнения экспертов по поводу ключевого момента, числа предметов в новом куррикулуме, на момент старта реформы все еще не существует. Станет ли такая реформа удачнее предыдущей, или ее судьба тоже будет печальной, как в известной поговорке, - «никогда не случалось, и вот опять» - пока непонятно.

Так слишком много предметов или слишком мало?

Министр образования, культуры и исследований Моника Бабук считает, что программа слишком перегружена, и школьники вынуждены чуть ли ни до глубокой ночи готовить уроки. Но всего пару месяцев назад эксперты не видели никакой необходимости «ужимать» куррикулум. Более того, подчеркивали, что во Франции, Германии, в других ведущих европейских странах в школах по 17 обязательных предметов. А в Молдове - всего 15.

И вдруг министр предлагает не увеличить, а радикально сократить число обязательных дисциплин. Что скажут те, кто упрекает власть в превращении молдавского народа из нации математиков и агрономов в нацию штукатуров, домработниц и собирателей клубники в Польше? Можно представить.

«Задумка хорошая, но каким будет исполнение?»

В школах пока никто не знает, как именно будут меняться учебные планы и когда именно. Как выяснил корреспондент Sputnik Молдова, никаких конкретных указаний пока не поступало.

И неудивительно, ведь реформа рассчитана на достаточно долгий период. «Нет, конечно», - так ответил один из учителей на вопрос, стоит ли ожидать значимых нововведений уже в 2018-м учебном году.

Необходимость перемен, особенно после лихого правления Майи Санду, просто витает в воздухе. Реформ в школьном образовании хотят все учителя - но очень многие опасаются, что станет лишь хуже. Ведь так бывало уже не раз. Лейтмотив высказываний звучит так: «Задумка хорошая, но каким будет исполнение?».

Снова тревожно за русский язык в школах

Встревожены и родители детей, которые учатся в школах с русским языком обучения.

Во время визита в лицей Академии наук министр назвала его «положительным примером реформы», который надо распространить на всю страну. Напомним, что у «академических» лицеистов всего 24 урока в неделю по сравнению с 29−30 в других школах.

Похоже, именно этот лицей станет «пилотным» и образцовым в ходе реформы. Однако известно, что обучение в лицее Академии наук ведется только на государственном языке, а учебных планов на русском языке там просто не существует. Получается, реформу начали, а планов для русских школ нет?

Заметим, что для тревоги у людей есть все основания. Совсем недавно по русскому языку в школах Молдовы был нанесен серьезный удар - по новому Кодексу об образовании, с 1 сентября 2018 года русский язык в школах с государственным языком обучения получит статус иностранного.

То есть родителям предложат выбрать, какой именно иностранный язык будет изучать их ребенок - английский, французский или русский. И как вы думаете, многие ли из родителей решатся лишить своего ребенка возможности бесплатно изучать английский или французский язык?

Тем более что новый Кодекс об образовании предоставляет неограниченные возможности для мягкого выдавливания русского языка из школ.

Как могут использовать Кодекс об образовании против русского языка

Как указывает руководитель информационно-аналитического центра при Координационном совете организаций российских соотечественников Молдовы Михаил Сидоров, согласно статье 10 Кодекса, «…учебный процесс в системе образования осуществляется на румынском языке и - в пределах возможностей системы образования - на одном из языков международного общения или (…) на языках национальных меньшинств».

Вот в этом «в пределах возможностей системы» и содержится неограниченное пространство для толкований и трактовок. Кто определяет эти «пределы возможностей», и кто будет контролировать применение 10-й статьи Кодекса?

В таких условиях, учитывая современную обстановку, русский язык будет активно вытесняться и исчезать из молдавских школ, считает Михаил Сидоров.

В общем, родители встревожены, общественность и правозащитники начинают нервничать, и вопрос о том, как реформа коснется русских школ, необходимо прояснить, как можно скорее. Иначе не обойтись без лишних слухов, которые никогда не шли на пользу ни одной из реформ.