Какие непостоянные признаки числительного. Морфологические признаки порядковых числительных. Постоянные признаки. §4. Количественные числительные. Морфологические особенности

КОНСПЕКТ ЛЕКЦИИ 9

1. Вид текста по цели высказывания.

3. Количество компонентов (предложений).

4. Связь между предложениями: цепная, параллельная, мешанный тип.

5. Способы выражения смысловых отношений: лексические, грамматические. Назвать.

5. Абзац (нем. отступ) – это красная строка, отступ в начале строки и отрезок письменной речи от одной красной строки до другой. Он используется для отделения друг от друга на письме реплик диалога или композиционно-смысловых отрезков монологического текста, которые могут включать в себя одно или несколько сложных синтаксических целых, могут состоять из частей ССЦ или отдельных предложений (смотрим: произведения литературы!)

3. Предложения с косвенной речью.

4. Конструкции с несобственно-прямой речью.

5. Передача содержания чужой речи в предложениях … (самостоятельно: Р.Н.Попов и др.- С.448).

6. Принципы русской пунктуации. Знаки препинания и основные случаи их употребления.

1. Белошапкова В.А. и др. Современный русский язык. Учеб. пособ. для филолог. спец. ун-в.–М.: Просвещение, 1989. –800с.

2. Валгина Н.С. и др. Современный русский язык. –М.: Высш. школа, 1987. –480 с.

3. Виноградов В.В. Современный русский язык. –М.: Высш. школа, 1986. –640 с.

4. Галкина-Федорук Е.М. Современный русский язык. –Ч.1. – М.:МГУ,1962. – 344с.; Ч.2.–638с.

5. Граудина Л.К. и др. Грамматическая правильность русской речи. –М.: Русский язык, 1976. –232 с.

6. Дудников А.В. Современный русский язык. – М.: Высш. школа, 1990. –424с.

7. Касаткин Л.Л. и др. Русский язык. Учеб. для студ. пед. ин-тов. –Ч.2. –М.: Просвещение, 1989. –287с.

8. Лекант П.А. Современный русский язык. –М.: Высш. школа, 1982. –400с.

9. Современный русский язык. Учеб. для вузов/Под ред.Д.Э.Розенталя.–М.: Высш. школа, 1984. –736 с.

10. Шапиро А.Б. Современный русский язык. –М.: Просвещение, 1966. –156с.

1 . В русском языке есть предложения, в которых, кроме своей собственной, авторской речи, передаётся речь другого лица.

Чужой речью – называется высказывание другого лица, переданное в авторском повествовании (чужой речью может быть высказывание самого автора, если это высказывание воспроизводится как факт, ставший посторонним для момента речи).

Чужая речь может быть передана различными способами. При необходимости точного ёё воспроизведения используются предложения с прямой речью. При необходимости передать только содержание чужой речи используются предложения с косвенной речью. В произведениях художественной литературы используются конструкции с несобственно-прямой речью, совмещающие в себе признаки прямой речи и косвенной, когда высказывание автора и чужая речь сливаются воедино. Содержание или общий смысл чужой речи могут быть переданы с помощью вводных слов, указывающих на источник сообщения. Тема, предмет чужой речи могут быть только названы и выражены с помощью дополнения.


(Внимание! Авторское повествование может включать в себя речь другого лица или высказывания и мысли самого автора, выраженные в определенной ситуации и переданные дословно или по содержанию. Высказывание других лиц (реже - самого автора), включенное в авторское повествование, образует чужую речь. В зависимости от того, как передается такое высказывание, различаются прямая речь и косвенная речь).

Основным критерием разграничения прямой и косвенной речи служит прежде всего то, что первая, как правило, дословно передает чужое высказывание, сохраняя его лексико-фразеологический состав, грамматическое построение и стилистические особенности, тогда как вторая обычно воспроизводит только содержание высказывания, причем подлинные слова и выражения говорящего, характер построения его речи изменяются под влиянием авторского контекста.

С синтаксической точки зрения прямая речь сохраняет значительную самостоятельность, будучи связанной с авторскими словами только по смыслу и интонационно, а косвенная речь выступает в качестве придаточного предложения в составе сложноподчиненного предложения, в котором роль главного предложения играют авторские слова. Таковы важнейшие различия между обоими способами передачи чужой речи. Однако чёткое их разграничение в ряде случаев уступает место их сближению, тесному взаимодействию и перекрещиванию.

Так, прямая речь может не дословно передавать чужое высказывание. Указание на это мы находим иногда в самих авторских словах: Он сказал приблизительно так...; Он ответил примерно следующее... Ясно, что в подобных случаях чужая речь воспроизводится с большим или меньшим приближением к точности, но не дословно.

Естественно, что не дословную передачу, а точный перевод мы находим в тех случаях, когда говорящее лицо изъясняется на иностранном языке, а принадлежащая ему прямая речь передается по-русски: - Что? Что вы говорите? - сказал Наполеон.- Да, велите подать мне лошадь.

С другой стороны, косвенная речь может дословно передавать чужие слова, например, в косвенном вопросе, соответствующем вопросительному предложению прямой речи.: Он спросил, когда начнется заседание.- Он спросил: «Когда начнется заседание?»

Иногда косвенная речь отличается в лексическом отношении от прямой только наличием служебного слова - союза, подчиняющего придаточное предложение главному: Он сказал, что рукопись уже отредактирована.- Он сказал: «Рукопись уже отредактирована»; Он спросил, готовы ли все к отъезду.- Он спросил: «Готовы все к отъезду?» ).

2. Прямая речь – это передача чужого высказывания, сопровождаемую авторскими словами. Прямой речью называется чужая речь, переданная от лица говорящего (лица, чья речь воспроизводится).

Предложения с прямой речью состоят из двух частей, объединённых по смыслу и структурно, из которых одна (авторская речь) заключает сообщение о факте чужой речи и ёё источнике, а другая – прямая речь – воспроизводит чужую речь без изменения ёё содержания и языковой формы.

Прямая речь может передавать:

1) высказывание другого лица, т.е. в прямом смысле чужие слова: «Ирана, ты опять плачешь», - начал с беспокойством Литвинов;

2) слова самого говорящего, произнесённые им ранее: «Что же ты не едешь?» - спросил я ямщика с нетерпением;

3) невысказанные мысли: «Как хорошо, что я спрятал револьвер в вороньем гнезде»,- подумал Павел.

1) предшествовать прямой речи: Обрадованная мать уверенно ответила: «Найду что сказать!» ;

2) следовать за прямой речью: «Буду, буду летать!» - звенело и шло в голове Алексея, отгоняя сон;

3) включаться в прямую речь: «Нам придётся здесь ночевать,- сказал Максим Максимыч,- в такую метель через горы не переедешь»;

4) включать в себя прямую речь: На вопрос мой: «Жив ли старый смотритель?» - никто не мог дать мне удовлетворительного ответа.

Прямая речь чаще всего связана с глаголами высказывания или мысли, имеющимися в составе авторских слов (говорить, сказать, спросить, ответить, воскликнуть, промолвить, возразить, подумать, решить …), реже - с глаголами, указывающими на характер речи, на её связь с предыдущим высказыванием (продолжать, прибавить, заключить, закончить, завершить, перебить, прервать …), с глаголами, выражающими цель речи (попросить, приказать, пояснить, подтвердить, пожаловаться, согласиться …), а также со словосочетаниями с именами существительными, близкими по значению или образованию к глаголам речи (обратился с вопросом, донесся ответ, раздались восклицания, произнес слова, послышался шепот, разнесся крик, доносился голос… ), или с существительными, указывающими на возникновение мысли (зародилась мысль, мелькнуло в сознании, появилось в уме… ). Авторские слова могут иметь в своем составе глаголы, указывающие на действие, которое сопутствует высказыванию; глаголы, обозначающие движения, жесты, мимику (побежать, вскочить, покачать головой, пожать плечами, развести руками, скорчить гримасу… ), выражающие чувства, ощущения, внутреннее состояние говорящего (обрадоваться, огорчиться, обидеться, возмутиться, удивиться, рассмеяться, улыбнуться, вздохнуть… ).

Порядок слов в прямой речи не зависят от места её по отношению к авторским словам, а порядок слов в авторской ремарке связан с местом, которое она занимает по отношению к прямой речи, а именно:

1) если авторские слова предшествуют прямой речи, то в них обычно наблюдается прямой порядок главных членов предложения (подлежащее предшествует сказуемому): Жухрай, став на площадку учебного пулемета и подняв руку, произнёс: «Товарищи, мы собрали вас для серьёзного и ответственного дела»;

2) если авторские слова стоят после прямой речи или включаются в неё, то порядок главных членов предложения в них обратный (сказуемое предшествует подлежащему): «Пожар! Пожар» - раздался внизу отчаянный крик ; «Собирайте, братцы, материал для костра,- сказал я , поднимая с дороги какую-то чурбашку. - Придётся ночевать в степи».

3. Косвенная речь - это передача чужой речи в форме придаточного предложения.

Например: Гуров рассказал, что он москвич, по образованию филолог, но служит в банке; готовился когда-то петь в частной опере, но бросил, имеет в Москве два дома.

Придаточное предложение, содержащее косвенную речь, следует за главным и присоединяется к сказуемому последнего с помощью союзов и относительных слов, характерных для придаточных изъяснительных: что, чтобы, будто, как будто, кто, что, какой, который, чей, как, где, куда, откуда, зачем, почему

Союз что указывает на передачу реального факта и употребляется при замене повествовательного предложения прямой речи: Говорили, что Кубань готовит восстание против Добровольческой армии...

Союзы будто и как будто придают косвенной речи оттенок неуверенности, сомнения в истинности передаваемого содержания: ...Одни говорили, будто он несчастный сын богатых родителей... .

Союз чтобы употребляется при замене побудительного предложения прямой речи: ... Скажи конюху, чтобы не давал овса лошадям его. Также в некоторых случаях при отрицательном сказуемом главного предложения: Никто не мог сказать, чтобы когда-нибудь видел его на каком-нибудь вечере.

Относительные слова кто, что, какой, еде, куда ... употребляются при замене вопросительного предложения прямой речи, т. е. вопросительные местоименные слова сохраняются в роли вопросительно-относительных: Корчагин неоднократно спрашивал меня, когда он может выписаться. Такое придаточное предложение называется косвенным вопросом. Косвенный вопрос выражается с помощью частицы-союза ли , если вопрос в прямой речи был выражен без местоименных слов: Мать спросила работавшего в поле рабочего, далеко ли до дегтярного завода.

В косвенной речи личные и притяжательные местоимения и лица глагола употребляются с точки зрения автора (т.е. лица, передающего косвенную речь), а не лица, которому принадлежит прямая речь. Обращения, междометия, эмоциональные частицы, имеющиеся в прямой речи, в косвенной речи опускаются; выражаемые ими значения и экспрессивная окраска речи передаются только приблизительно другими лексическими средствами. Введение в косвенную речь модальных частиц дескать, де,

мол … позволяет сохранять в ней некоторые оттенки прямой речи: Слуга... доложил своему господину, что, дескать , Андрей Гаврилович не послушался и не хотел воротиться.

Иногда в косвенной речи сохраняются дословные выражения чужой речи (на письме это показывается с помощью кавычек): От Петрушки услышали только запах жилого покоя, а от Селифана, что «исполнял службу государскую да служил прежде на таможне», и ничего более.

4. Несобственно-прямая речь.

Чужая речь может быть выражена также особым приёмом, так называемой несобственно-прямой речью .

Несобственно-прямая речь – это речь, сущность которой заключается в том, что в ней в той или иной степени сохраняются лексические и синтаксические особенности чужого высказывания, манера речи говорящего лица, эмоциональная окраска, характерная для прямой речи, но передаётся она не от имени персонажа, а от имени автора, рассказчика. Автор в этом случае выражает мысли и чувства своего героя, сливает его речь со своей речью. В результате создается двуплановость высказывания: передаётся «внутренняя» речь персонажа, его мысли, настроения (и в этом смысле «говорит» он), но выступает за него автор.

С косвенной речью несобственно-прямую сближает то, что в ней тоже заменяются лица глагола и местоимения, она может иметь форму придаточного предложения.

Различие между прямой, косвенной и несобственно-прямой речью показывает следующее сопоставление:

1) прямая речь: Все вспоминали этот вечер, повторяя: «Как хорошо и весело нам было!»;

2) косвенная речь: Все вспоминали этот вечер, повторяя, что им было хорошо я весело;

3) несобственно-прямая речь: Все вспоминали тот вечер: как хорошо и весело им было!

С синтаксической точки зрения несобственно-прямая речь выступает:

1) в составе сложного предложения: То, что Любка осталась в городе, было особенно приятно Сережке. Любка была отчаянная девчонка, своя в доску.

2) как независимое, самостоятельное предложение: Когда бабушка умерла, её положили в длинный, узкий гроб и прикрыли двумя пятаками ее глаза, которые не хотели закрываться. До своей смерти она была жива и носила с базара мягкие бублики, посыпанные маком, теперь же она спит, спит ... .

Наиболее характерный тип несобственно-прямой речи - форма вопросительных и восклицательных предложений, выделяющихся в эмоциональном и интонационном отношении на фоне авторского повествования: Она не могла не сознаваться в том, что она очень ему нравилась; вероятно, и он, с своим умом и опытностью, мог уже заметить, что она отличала его: каким же образом до сих пор не видала она его у своих ног и ещё не слыхала его признания? Что удерживало его? Робость, гордость или кокетство хитрого волокиты? Это было для нее загадкою; Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего-то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ласково-глянцевито блестела вода в далёком Дунае!

Взаимодействие отдельных способов передачи чужой речи позволяет, в целях стилистических, объединить их в одном тексте: Он [провинциал] сердито молчит при подобных сравнениях, а иногда рискнёт сказать, что такую-то материю или такое-то вино можно у них достать и лучше и дешевле, а что на заморские редкости этих больших раков и раковин, да красных рыбок, там и смотреть не станут, и что вольно, дескать, вам покупать у иностранцев разные материи да безделушки. Они обдирают вас, а вы и рады быть олухами… .

Внимание! В предложениях с несобственно-прямой речью чужая речь не выделяется из авторской речи, она не вводится специальными словами, предупреждающими о факте чужой речи, и сливается с авторской.

5. Передача содержания чужой речи в предложениях … (самостоятельно: Р.Н.Попов и др.- С.448).

6. Пунктуация (лат. – точка) – это 1). Собрание правил постановки знаков препинании. 2).Расстановка знаков препинания в тексте.

Знаками препинания называются графические знаки, употребляющиеся на письме для расчленения смысловых отрезков текста, синтаксического и интонационного членения речи.

Система русской пунктуации опирается на смысловой, грамматический и интонационный принципы, находящиеся во взаимосвязи друг с другом.

Например, в предложении: Хотел я смерти не орлу, Не хищникам чащобы – Я в друга выпустил стрелу Несправедливой злобы… - все знаки препинания разграничивают смысловые отрезки текста: запятая отделяет друг от друга обозначения однородных понятий (хищная птица, хищный зверь); тире выражает противопоставленность явлений; точка свидетельствует о законченности мысли. Все знаки препинания членят предложения также на структурно-грамматические отрезки: запятая разделяет однородные члены, тире – две части бессоюзного предложения, а точка завершает повествовательное предложение. Каждый из знаков несёт определённую интонацию: запятая передаёт однотипность перечисления однородных членов предложения; тире передаёт интонацию сопоставления, точка – завершённость высказывания с понижением голоса (См.: Р.Н.Попов и др.- С.453-455).

К знакам препинания относятся: точка, восклицательный знак, вопросительный знак, запятая, точка с запятой, двоеточие, тире, многоточие, скобки, кавычки.

По функции, которую выполняют знаки препинания, их разделяют на:

1. Отделяющие – это знаки препинания, служащие для отделения одной части текста от другой. К ним относят одиночные знаки: точки, вопросительный и восклицательный знаки, запятые, точки с запятой, двоеточие, многоточие, тире.

2. Выделяющие – это знаки препинания, служащие для выделения частей текста. К ним относят парные знаки: две запятые, два тире, скобки, кавычки.

Нормы употребления знаков препинания были определены в специальном своде в 1956 году.

Точка ставится : в конце повествовательного и побудительного невосклицательного предложения; в конце рубрик перечисления.

Вопросительный знак ставится : в конце вопросительного предложения: после отдельных однородных вопросов с целью отделить их; внутри или в конце цитаты для выражения недоумения или сомнения (ставим в скобках).

Восклицательный знак ставится : в конце восклицательного предложения; при необходимости интонационно выделить каждый из однородных членов восклицательного предложения; внутри или в конце цитаты для выражения отношения к ней (ставим в скобках).

Запятая ставится : между частями сложных предложений; между однородными членами предложения; для выделения обособленных членов предложения, вводных и вставных конструкций, обращений, междометий.

Точка с запятой ставится: между частями сложного предложения, если ПЧ осложнены и имеют знаки препинания; между группами ПЧ в БСП и ССП; между распространёнными однородными членами предложения; в конце рубрик перечисления, если рубрики распространены и имеют знаки препинания.

Двоеточие ставится : перед перечислением однородных членов предложения; в бессоюзных сложных предложениях с поясняющими отношениями.

Тире ставится : между подлежащим и сказуемым, выраженными существительными или инфинитивом глагола; после однородных членов предложения перед обобщающим словом; для выделения в середине предложения однородных членов; между сказуемыми или ПЧ сложного предложения для выражения противопоставления, неожиданного присоединения, результата или вывода из того, о чём уже говорилось; при необходимости выделить распространённое предложение; для отделения слов автора от прямой речи; для указания на пропуск какого-либо члена предложения; для выделения вводных и вставных конструкций; для обозначения пространственных, временных или количественных пределов; в начале реплик диалога.

Многоточие ставится : для обозначения незаконченности высказывания, перерыва в речи; для указания на пропуск в цитате.

Скобки ставятся : для выделения вводных и вставных конструкций; для выделения фамилии автора и произведения, из которого взята цитата; для выделения ремарок в драматических произведениях.

Кавычки ставятся : при выделении прямой речи и цитат; для выделения слов, употреблённых иронически или в необычном значении; для выделения названий произведений, газет, журналов, предприятий…

Человечество не смогло бы добиться сегодняшнего прогресса без возможности вербального общения друг с другом. Речь - наше богатство. Возможность общения с людьми как своей, так и другой национальности позволило странам прийти к нынешнему уровню цивилизации.

Чужая речь

Помимо собственных слов, существует такое понятие, как «чужая речь». Это те высказывания, которые не принадлежат автору, но включены в общий разговор. Также чужой речью именуют и слова самого автора, но только те фразы, которые он говорил либо в прошлом, либо планирует сказать в будущем. Мысленная, так называемая «внутренняя речь», тоже относится к чужой. Она может быть устной или письменной.

В качестве примера приведем цитату из книги Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»: "Ты думаешь? - встревоженно шепнул Берлиоз, а сам подумал: "А ведь он прав!"

Передача чужой речи

С течением времени в языке появились особые способы передачи чужой речи:

  1. Прямая речь.
  2. Косвенная речь.
  3. Диалог.
  4. Цитирование.

Прямая речь

Если рассматривать способы передачи чужой речи, то этот предназначен для дословного воспроизведения формы и содержания разговора.

Конструкции прямой речи состоят из двух частей - это слова автора и, собственно, прямая речь. Строение этих конструкций может быть разным. Итак, как же могут происходить способы передачи чужой речи? Примеры:

  • Сначала идут слова автора, а за ними прямая речь.

Маша вошла в номер гостиницы, огляделась вокруг, а затем повернулась к Коле и сказала: «Отличная комната! Я бы тут даже жить осталась».

  • Здесь сначала идет прямая речь, и только потом слова автора.

"Отличная комната! Я бы тут даже жить осталась", - сказала Маша Коле, когда вошла в номер гостиницы.

  • Третий способ позволяет чередовать прямую речь со словами автора.

"Отличная комната! - восхитилась Маша, когда вошла в номер гостиницы. Затем она повернулась к Коле: - Я бы тут жить осталась".

Косвенная речь

Речь от третьего лица может передаваться различными путями. Одним из них является использование косвенной речи. Косвенная речь - это сложноподчиненные предложения с Таким образом и может осуществляться передача чужой речи. Примеры:

Маша сказала Коле, что номер в гостинице отличный, и она бы даже осталась в нем жить.

Они поздоровались, и Андрей сказал Михаилу Викторовичу, что очень рад его видеть.

Средства связи

То, каким союзом либо союзным словом соединить главное и придаточное предложения в косвенной речи, называют выбором средства связи. Зависит оно от исходного предложения и от Сообщение может быть повествовательным, побудительным или вопросительным.

  • В повествовательном предложении чаще всего используются союзы «что», «будто», или «будто бы». Например: Студент сообщил: «Я выступлю на семинаре с докладом об экологических проблемах региона». / Студент сказал, что он выступит на семинаре с докладом об экологических проблемах региона.
  • В побудительном предложении применяется союз «чтобы». Например: Директор школы распорядился: «Примите участие в городской выставке». / Директор школы распорядился, чтобы приняли участие в городской выставке.
  • В вопросительном предложении средством связи может стать частица «ли», или двойные частицы «ли… ли». К примеру: Студенты поинтересовались у преподавателя: «Когда нужно сдавать курсовую по вашему предмету?» / Студенты поинтересовались у преподавателя, когда нужно будет сдавать курсовую.

В косвенной речи принято употреблять местоимения и глаголы с позиции говорящего. Когда предложения переводят из прямой речи в косвенную, в них зачастую изменяется порядок слов, также отмечается потеря отдельных элементов. Чаще всего это междометия, частицы либо Например: «Завтра, может, будет совсем холодно», - сказал мой друг. / Мой друг предположил, что завтра будет совсем холодно.

Несобственно-прямая речь

Рассматривая способы передачи чужой речи, следует упомянуть и о таком явлении, как несобственно-прямая речь. Это понятие включает в себя как прямую, так и косвенную речь. Высказывание такого рода сохраняет полностью или частично и синтаксические, и лексические особенности речи, передает манеру говорящего.

Главной ее особенностью является передача повествования. Речь идет от лица автора, а не от самого персонажа.

Например: "Она измеряла шагами комнату, не зная, что делать. Ну как объяснить брату, что это не она рассказала все родителям. Они ведь сами об этом не скажут. Да кто же ей поверит! Сколько раз она выдавала его проделки, а тут… Нужно что-то придумать".

Диалог

Еще одним способом передачи чужой речи является разговор между несколькими людьми, выражаемый прямой речью. Состоит он из реплик, то есть передачи слов каждого участника беседы без их изменений. Каждая произнесенная фраза связана с другими по структуре и смыслу, а знаки препинания при передаче чужой речи не меняются. В диалоге могут встречаться слова автора.

Например:

Ну, и как тебе наш номер? - спросил Коля.

Отличная комната! - ответила ему Маша. - Я бы тут даже жить осталась.

Типы диалогов

Существует несколько основных типов диалогов. Они передают разговоры людей друг с другом и, как и беседа, могут носить различный характер.

  • Диалог может состоять из вопросов и ответов на них:

Отличная новость! А когда состоится концерт? - спросила Вика.

Через неделю, семнадцатого числа. Будет он в шесть часов. Ты обязательно должна пойти, не пожалеешь!

  • Иногда говорящего прерывают на полуслове. В этом случае диалог будет состоять из незаконченных фраз, которые продолжает собеседник:

И в это время наша собака начала громко лаять…

А, вспомнила! Ты тогда еще в красном платье была. Да, в тот день мы отлично провели время. Надо будет повторить как-нибудь.

  • В некоторых диалогах реплики говорящих дополняют и продолжают общую мысль. Они рассказывают об одном общем предмете:

Вот подкопим еще немного денег и уже сможем приобрести небольшой домик, - сказал отец семейства.

И у меня будет собственная комната! У меня обязательно должна быть своя комната! И собачка! Мы заведем же собачку, да, мам? - спросила семилетняя Аня.

Конечно. Кто же еще сможет охранять наш домик? - ответила ей мама.

  • Иногда беседующие могут соглашаться либо опровергать высказывания друг друга:

Я звонил ей сегодня, - сказал он своей сестре, - она, по-моему, чувствовала себя плохо. Голос слабый и хриплый. Разболелась совсем.

Да нет, ей уже лучше, - ответила девушка. - Температура спала, да и аппетит появился. Скоро совсем выздоровеет.

Так выглядят основные формы диалога. Но не стоит забывать, что мы не общаемся только в одном стиле. Во время разговора мы комбинируем различные фразы, ситуации. Поэтому существует и сложная форма диалога, содержащая в себе различные его комбинации.

Цитаты

Когда у школьника спрашивают: «Назовите способы передачи чужой речи», он, чаще всего, вспоминает понятия прямой и косвенной речи, а также цитаты. Цитатами называют дословное воспроизведение высказывания определенного человека. Цитируют фразы для того, чтобы уточнить, подтвердить или опровергнуть чью-либо мысль.

Конфуций когда-то говорил: «Выберите себе работу по душе, и вам не придется работать ни одного дня в своей жизни».

Цитата как способ передачи чужой речи помогает продемонстрировать собственную образованность, а иногда и загнать в тупик собеседника. Большинство людей знает, что те или иные фразы были когда-то кем-то уже произнесены, но вот кем были те люди - им неведомо. Используя цитаты, нужно быть уверенным в их авторстве.

В заключение

Существуют различные способы передачи чужой речи. Основными являются прямая и косвенная речь. Есть и способ, включающий оба этих понятия, - это несобственно-прямая речь. Беседы двух или нескольких людей именуют диалогом. И это тоже передача чужой речи. Ну и, цитируя Сократа: «Единственная истинная мудрость в осознании, что мы по сути ничего не знаем».

Чужая речь - это высказывания других лиц, включённые в авторское повествование. Слова, вводящие чужую речь, называются словами автора или авторскими словами.

Способы передачи чужой речи

Для передачи чужой речи существуют следующие способы:

1) предложения с прямой речью для передачи её без изменений.

Например: Миша попросил: «Витя, дай, пожалуйста, мне эту книгу ».

2) сложноподчинённые предложения с косвенной речью для передачи чужой речи с изменениями.

Например: Миша попросил, чтобы Витя дал ему книгу .

3) простые предложения с дополнением, называющим тему чужой речи.

Например: И долго, долго дедушка о горькой доле пахаря с тоскою говорил. (Н. Некрасов.)

4) предложения с вводными словами и вводными предложениями для передачи источника сообщения.

Например: Как говорят поэты , началась осень жизни. (К. Паустовский.)

Разные способы передачи чужой речи являются синтаксическими синонимами и могут заменять друг друга.

Предложения с прямой речью

Прямая речь - это дословно воспроизведенное высказывание какого-либо лица или группы лиц, включенное в авторский текст.

В прямой речи сохраняются особенности чужой речи, поэтому в ней могут быть глаголы в форме 1-го и 2-го лица изъявительного и повелительного наклонения, местоимения 1-го и 2-го лица, обращения, неполные предложения, междометия и частицы.

Прямая речь может включать не одно, а несколько предложений.

Грамматическая связь авторского высказывания и прямой речи выражается при этом интонацией. Кроме того, эта связь осуществляется с помощью глаголов, вводящих прямую речь: говорил, заметил, закричал и др. Это глаголы с лексическим значением говорения и мысли. Вот некоторые из них: говорить, сказать, промолвить, повторить, приказать, заметить, просить, шептать, спросить, ответить, воскликнуть, кричать, думать, предполагать, решить, мечтать .

Нередко работу слов, вводящих прямую речь, выполняют глаголы, обозначающие способ передачи сообщения или чувства, сопровождающие речь.

Например: телеграфировать, сигналить, обидеться, радоваться, смеяться, получить телеграмму: На берегу мигал костер: «Сюда плывите! » (Мигал сопровождает действие звал ).

Глаголы, вводящие прямую речь, в составе авторской речи могут находиться перед прямой речью, или после нее, или в середине нее.

Например: Вода в ручьях запела : «Весна идет!» «Скоро тронется лед на реке?» - спросил Вова. «Надо готовить, - решили ребята, - скворечники к прилету скворцов».

Иногда глаголы, вводящие прямую речь, могут отсутствовать.

Например: Но Грибоедов легок, он машет беспечно рукой: - Не будем об этом заботиться чрезмерно. Время само о себе позаботится. (Ю. Тынянов.)

Прямая речь разнообразна. Ею может быть:

1. Речь людей:

а) высказывания людей - обычный состав прямой речи.

Например: «Ну, ребята, - сказал комендант , - теперь отворяй ворота, бей в барабан. Ребята! Вперед, на вылазку, за мною! (А. Пушкин.)

Было холодно, я три ночи не спал, измучиляя и начал сердиться. «Веди меня куда-нибудь, разбойник! Хоть к черту, только к месту! » - закричал я. (М. Лермонтов.)

А мама всплеснула руками и говорит: «Не расстраивайся, Денис, из-за мышей. Нету и не надо! Пойдем купим тебе рыбку! Ты какую хочешь, а? » (В. Драгунский.)

Владелец зверя вытер ладонью мокрое лицо и предложил хозяину глухим и грозным голосом: - Купи шкуру, заведующий. (К. Паустовский.)

б) дословная передача в составе прямой речи высказывания другого лица.

Например: ...Любочка сама хотела писать тебе, но изорвала уже третий лист бумаги и говорит: «Я знаю, какой папа насмешник: если сделать хоть одну ошибочку, он всем покажет ». Катенька все так же мила, Мими все так же добра и скучна . (Л. Толстой.)

2. Внутренняя речь, то есть мысли людей.

Например: Бывало, стоишь, стоишь в углу, так что колени и спина заболят, и думаешь: «Забыл про меня Карл Иваныч; ему, должно быть, покойно сидеть на мягком кресле и читать свою гидростатику, - а каково мне? » (Л. Толстой.) Господи, сколько я ожидал себе от этого путешествия! «Пусть не разгляжу ничего подробно, - думал я , - зато я все видел, везде побывал; зато из всего виденного составится что-нибудь целое, какая-нибудь общая панорама... » (Ф. Достоевский.)

3. Различные надписи, цитирование чужого текста.

Например: «Милый мой старик, - читала Татьяна Петровна , - вот уже месяц, как я лежу в госпитале. Рана не очень тяжелая - и вообще она заживает. Ради бога, не волнуйся и не кури папиросу за папиросой. Умоляю!» (К. Паустовский.) К. Чуковский пишет: «Образность поэзии Некрасова была ее величайшею силою ».

4. Высказывания различных существ, предметов , которых фантазия человека наделяет способностью мыслить и говорить: высказывания животных и их внутренняя речь, высказывания мифических существ, растений, предметов неживой природы.

Например: Когда стало совсем темно, Каштанкою овладели отчаяние и ужас. Она прижалась к какому-то подъезду и стала горько плакать. <...> Если бы она была человеком, то, наверное, подумала бы: «Нет, так жить невозможно! Нужно застрелиться! » (А. Чехов.)

Заходил Садко в палату белокаменну:
Сидит в палате царь морской,
Голова у царя как куча сенная.
Говорит царь таковы слова:
- Ай же ты, Садко-купец, богатый гость!
Век ты, Садко, по морю езживал,
Мне, царю, дани не плачивал.

(Былина «Садко».)

ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ПРЯМОЙ РЕЧИ

В тексте прямая речь выделяется с помощью кавычек или тире.

Прямая речь выделяется кавычками, если идет в строку, без абзаца (она может стоять после слов автора, перед ними или внутри их).

Знаки препинания в предложениях с прямой речью представим в таблице:

Схема предложен я с прямой речью
Пример

«П», - а.


«П?» - а.


«П!» - а.

«П...» - а.

«Лесть и трусость - самые дурные пороки », - громко промолвила Ася.

«Не пишешь ли ты стихов? » - вдруг спросил Петр Иванович.

«Ой, да тут глубоко! » - со смехом сказала она.

«А ты меня не пугай... » - равнодушно попросила она.

А: «П».


А: «П?»


А: «П!»


А: «П...»

Тут Мишка говорит: «Не надо спорить. Сейчас я попробую ».

Алёнка говорит: «Спорим, не пойдёт? »

Мишка кричит: «Здорово получается! »

Хозяйка очень часто обращалась к Чичикову со словами: «Вы очень мало взяли… ».

III. Прямая речь разрывается словами автора:

Если на месте разрыва нет никакого знака или стоит запятая, точка с запятой, двоеточие или тире, то слова автора выделяются с обеих сторон запятой и тире, после которых первое слово пишется со строчной буквы;

Если на месте разрыва должна быть точка, то перед авторскими словами ставится запятая и тире, после них - точка и тире, а вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы;

Если на месте разрыва прямой речи стоит вопросительный или восклицательный знак, или многоточие, то эти знаки сохраняются перед авторскими словами и после соответствующего знака ставится тире. После слов автора ставится точка и тире, вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы.

При наличии в составе авторских слов двух глаголов речи или мысли, один из которых относится к первой части прямой речи, а другой - ко второй, перед второй частью прямой речи ставится двоеточие и тире и она начинается с прописной буквы.

«П, - а, - п».

«П, - а. - П».

«П? - а. - П».

«П! - а. - П».

«П... - а. - П».

«Сегодня, - сказала сестра , - нам нужно уезжать ».

«Нам придется здесь ночевать, - сказал он . - В такую метель через горы не переедешь ».

«Что вы говорите? - воскликнула Марья Гавриловна .- Как это странно! »

«Здравствуйте, товарищи! - крикнул он им .- Здорово ».

«Не надо... - сказал Вершинин . - Не надо, парень ».

«Идем, холодно, - сказал Макаров и угрюмо спросил : - Что молчишь? »

«Что же мне делать? - подумал он, а вслух сказал: - Ладно, иду с вами ».

А: «П», - а.

А: «П?» - а.

А: «П!» - а.

Он бросил через плечо: «Иди за мной», - и не оглядываясь зашагал по коридору.

На вопрос мой: «Жив ли старый смотритель?» - никто не мог дать мне вразумительного ответа.

Ему приказывают: «Стреляй!» - и он стреляет.

ДИАЛОГ. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ДИАЛОГЕ

Передача чужой мысли с сохранением её формы и содержания характерна и для диалога

Диалог - это разговор двух или нескольких лиц.

Диалог (от греч. dialogos - «разговор, беседа») - это естественная форма непосредственного общения.

Слова каждого лица, участвующего в разговоре, называются репликами. Слова автора могут сопровождать реплику, или они могут отсутствовать. Каждая реплика диалога обычно начинается с новой строки, перед репликой ставится тире, а кавычки не ставятся.

Диалог состоит из нескольких реплик (из нескольких, но не менее двух). Вот диалог детей, переданный М. Пришвиным:

Этой весной снег в густых ельниках еще держался и в конце апреля, но в болотах всегда бывает много теплее: там в это время снега уже не было вовсе. Узнав об этом от людей, Митраша и Настя стали собираться за клюквой.

Настя, начиная собираться, повесила себе через плечо на полотенце большую корзину.

- Зачем тебе полотенце? - спросил Митраша.

- А как же? - ответила Настя. - Ты разве не помнишь, как мама за грибами ходила?

- За грибами? Много ты понимаешь: грибов бывает много, так что плечо режет.

- А клюквы, может быть, у нас еще больше будет.

Вы видите, как построен диалог: на каждое высказывание, заключенное в реплике одного лица, обязательно есть ответ в реплике другого лица. Реплики связаны друг с другом по содержанию: они как бы цепляются друг за друга. И каждая из реплик построена как предложение прямой речи. Знаки препинания ставятся в них по общепринятым правилам.

Диалог оформляется двумя способами:

1. Реплики следуют каждая с нового абзаца, не заключаются в кавычки, перед каждой ставиться тире.

Например:

- Ты придешь?

- Не знаю.

2. Реплики следуют в строку.

Например:

«Так ты женат? Не знал я ране! Давно ли?» - «Около двух лет». - «На ком?» - «На Лариной». - «Татьяне?» - «Ты им знаком?» - «Я им сосед» (А. С. Пушкин).

Если между репликами диалога при передаче его на письме нет авторских слов, а сами реплики заключены в кавычки, то между этими репликами ставится тире.

Например: <...> Приказчик не мог опомниться. «Ну что же, - продолжил генерал, - рассказывай: где ты встретился с Дубровским?» - «У двух сосен, батюшка, у двух сосен». - «Что же сказал он тебе?» - «Он спросил у меня, чей ты, куда идешь и зачем?» - «Ну, а после?» - «А после потребовал он письмо и деньги». - «Ну». - «Я и отдал ему письмо и деньги». - «А он?.. Ну - а он?» - «Батюшка, виноват». - «Ну, что же он сделал?..» - «Он возвратил мне деньги и письмо да сказал: ступай себе с Богом, отдай это на почту». (А. Пушкин.)

В тексте по соседству могут оказаться предложения прямой речи в кавычках и предложения – реплики диалога, выделенные тире.

Например:

Настала весна... Вот проснулись пчелки от своего зимнего сна...

Полетели пчелки к вишне: «Милая вишенка! Нет ли у тебя цветочка для голодных пчелок? » - Наведайтесь, милочка, завтра, - отвечает им вишня. - Сегодня еще нет на мне ни одного открытого цветочка. (К. Ушинский.)

В этом тексте два предложения прямой речи. Первое идет сразу после предложения авторской речи, примыкает к нему. Перед вторым предложением прямой речи ставится тире, так как это предложение начинает абзац.

ПРЕДЛОЖЕНИЯ С КОСВЕННОЙ РЕЧЬЮ

Предложения с косвенной речью служат для передачи чужой речи от лица говорящего, а не того, кто ее на самом деле произнес. В отличие от предложений с прямой речью они передают только содержание чужой речи, но не могут передать все особенности ее формы и интонации.

Предложения с косвенной речью представляют собой сложноподчиненные предложения, состоящие из двух частей (слов автора и косвенной речи), которые соединяются союзами что, будто, чтобы, или местоимениями и наречиями кто, что, какой, как, где, когда, почему и др., или частицей ли.

Прямая речь может занимать любое положение по отношению к словам автора, косвенная речь всегда следует после авторских слов.

Например: Мне сказали, что это был брат мой.. . (А. Пушкин.) Она требовала, чтобы я смотрел ей в глаза, и спрашивала, помню ли я пескарей, наши маленькие ссоры, пикники. (А. Чехов.) Говорили о том, как живут наловленные мною птицы. (М. Горький.)

Прямую речь можно заменить косвенной.

Косвенная речь с союзами что, будто выражает содержание повествовательных предложений чужой речи.

Например: Охотник сказал, что он видел на озере лебедей . Охотник сказал, будто он видел на озере лебедей . Гидрологи сообщили, что в поисках новых источников пресной воды они исследовали сотни озер в степях .

Сравните: «Я буду ждать тебя где-нибудь тут поблизости »,- сказала Валя. (А. Фадеев.) - Валя сказала, что она будет ждать меня где-нибудь тут поблизости .

Косвенная речь с союзом чтобы выражает содержание побудительных предложений чужой речи.

Например: Капитан приказал, чтобы шлюпки спустили на воду . Щука едва дышит и просит Ивана-царевича, чтобы он пожалел ее, бросил в синее море .

Сравните: Иван Фёдорович... попросил: «Назови, Люба, всех членов штаба и охарактеризуй каждого из них ». (А. Фадеев.) - Иван Фёдорович попросил, чтобы Люба назвала всех членов штаба и охарактеризовала каждого из них .

Косвенная речь с местоимениями и наречиями что, кто, какой, как, где, куда, когда, почему и др. или частицей ли выражает содержание вопросительных предложений чужой речи.

Например: Я спросил, который час . Мы спросили встречных, куда они едут . Я спросил товарища, решил ли он эту задачу .

Сравните: «Уж не думаешь ли со мной в прятки играть? » - сказал Ваня с досадой. (А. Фадеев.) - Ваня сказал с досадой, не думаю ли я с ним в прятки играть .

Вопрос, переданный в косвенной речи, называется косвенным вопросом. После косвенного вопроса вопросительный знак не ставится.

При замене предложений с прямой речью предложениями с косвенной речью особое внимание нужно обращать на правильное употребление личных и притяжательных местоимений, так как в косвенной речи мы передаем чужие слова от своего имени. Важно также понимать, что не все особенности чужой речи могут быть переданы в косвенной.

Например, в косвенной речи не может быть обращений, междометий, форм повелительного наклонения и многих других форм, характерных для устной речи. Такие слова и формы при переводе прямой речи в косвенную или вообще опускаются, или заменяются другими.

Например: Учитель сказал: «Алеша, сходи за мелом ». - Учитель сказал Алеше, чтобы он сходил за мелом .

В авторское повествование могут быть включены высказывания или отдельные слова, принадлежащие другим лицам. Существует несколько способов введения чужой речи в предложение или текст: прямая речь, косвенная речь, несобственно-прямая речь и диалог .

1. Знаки препинания в предложениях с прямой речью

Условные обозначения:

П – прямая речь, начинающаяся с прописной буквы;
п – прямая речь, начинающаяся со строчной буквы;
А – слова автора, начинающиеся с прописной буквы;
а – слова автора, начинающиеся со строчной буквы.

УпражнениЕ

    И ему сказал отец_
    _ Ты, Гаврило, молодец!_
    (Ершов)

    Все будет решено_ _ умал он, подходя к гостиной_ объяснюсь с нею самою_ . (Пушкин).

    Он сел в кресла, поставил трость в угол, зевнул и объявил_ _ что на дворе становится жарко_ (Лермонтов).

    Я не стал расспрашивать моего верного спутника_ _ зачем он не повез меня прямо в те места_ (Тургенев).

    Вдруг ямщик стал посматривать в сторону и, наконец, сняв шапку, оборотился ко мне и сказал_ _ Барин, не прикажешь ли воротиться?_ (Пушкин)

    Нет, нет_ _ овторяла она в отчаянии_ лучше умереть, лучше в монастырь, лучше пойду за Дубровского_ .

    О, судьба моя плачевна! _
    Говорит ему царевна_
    Если хочешь взять меня,
    То доставь ты мне в три дня
    Перстень мой из окияна_ .
    (Ершов)

    Я отвечал с негодованием_ _ что я, офицер и дворянин, ни в какую службу к Пугачеву вступать и никаких поручений от него принять не мог_ (по Пушкину).

    Иногда я говорю себе_ _ Нет, конечно, нет! Маленький принц на ночь всегда накрывает розу стеклянным колпаком, и он очень следит за барашком…_ (Антуан де Сент-Экзюпери)

    Говорит ему девица_
    _ Но взгляни-ка, ты ведь сед;
    Мне пятнадцать только лет:
    Как же можно нам венчаться?
    Все цари начнут смеяться,
    Дед-то, скажут, внучку взял!_
    (Ершов)

    Он сообщил_ _ что губернатор приказал своим чиновникам по особым поручениям носить шпоры_ (по Тургеневу).

    Он возле меня сел и начал сказывать_ _ какой он знаменитой фамилии и важного воспитания_ (по Лескову).

    Всё равно, Петруша_ _ твечала мне матушка_ это твой посажёный отец; поцелуй у него ручку, и пусть он тебя благословит…_ (Пушкин)

    Бывало, стоишь, стоишь в углу, так что колени и спина заболят, и думаешь_ _ Забыл про меня Карл Иваныч; ему, должно быть, покойно сидеть на мягком кресле и читать гидростатику, – а каково мне?_ _ и начнёшь, чтобы напомнить о себе, потихоньку отворять и затворять заслонку или ковырять штукатурку со стены (Толстой).

    Ты нам не государь_ _ твечал Иван Игнатьич, повторяя слова своего капитана._ Ты, дядюшка, вор и самозванец!_ (Пушкин)

    На другой день, за завтраком, Григорий Иванович спросил у дочки_ _ все ли намерена она спрятаться от Берестовых_ (Пушкин).

Введение

В любом практически тексте можно выделить речь авторскую и неавторскую - речь персонажей в художественной литературе, цитаты в научной, деловой прозе. Издавна укоренившийся в грамматиках термин «чужая речь» и обозначает включенные в авторское изложение высказывания других лиц или же собственные высказывания рассказчика, о которых он вспоминает, напоминает.

Чужая речь противопоставляется авторской, т.е. «своей», принадлежащей рассказчику, говорящему. По способу, характеру передачи, оформления чужой речи различают прямую, косвенную и несобственно прямую речь. Все эти виды чужой речи выделяются на фоне авторской, в которую они вплетаются, выполняя многообразные стилистические функции.

Разумеется, главная роль в любом стиле принадлежит авторской речи, составляющей основной корпус текстов и решающей основные информативные, коммуникативные, эстетические задачи.

Элементы же чужой речи имеют характер своеобразной инкрустации, которая разнообразит авторскую речь, придаёт ей своеобразные стилистические оттенки.

В наиболее типичных случаях косвенная речь является чисто «деловой» - информационной формой передачи содержания: в ней выражается только рациональное содержание чужой речи, и, в отличие от прямой, она свободна от всех живых красок реального высказывания.

Выбранная тема «Чужая речь и способы ее передачи» является, несомненно, актуальной, теоретически и практически значимой.

Цель работы - стилистическая оценка способов передачи чужой речи.

Объект работы - фиксация способов и примеров передачи чужой речи в тексте.

1. Рассмотреть строй простого и сложного предложения;

2. Рассмотреть другие синтаксические явления;

3. Описать цитатную речь;

4. Рассмотреть все виды чужой речи, сравнить их между собой.

Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.

Глава: «Чужая речь»

Чужая речь

Высказывание другого лица, включенное в авторское повествование, образует чужую речь. Чужая речь, воспроизведенная дословно, с сохранением не только ее содержания, но и формы, называется прямой речью. Чужая речь, воспроизведенная не дословно, а лишь с сохранением ее содержания, называется косвенной.

Прямая и косвенная речь различаются не только дословной или недословной передачей чужой речи. Главное различие прямой речи и косвенной заключается в способе включения той и другой в речь авторскую. Прямая речь представляет собой самостоятельное предложение (или ряд предложений), а косвенная речь оформляется в виде придаточной части в составе сложноподчиненного предложения, в котором главную часть составляют слова автора. Ср., например: Молчание длилось долго. Давыдов перевел глаза на меня и сказал глухо: «Не я один отдал жизнь пустыне»№. - Давыдов перевел глаза на меня и сказал глухо, что не он один отдал жизнь пустыне. При переводе прямой речи в косвенную при необходимости меняются формы местоимений (я - он).

Лексическое различие прямой и косвенной речи отнюдь не обязательно. Например, прямая речь может воспроизводить чужую речь не дословно, но обязательно с сохранением ее формы (в виде самостоятельного предложения). Об этом свидетельствуют слова со значением предположения, введенные в авторскую речь: Он сказал примерно следующее... В то же время косвенная речь может дословно воспроизводить чужую речь, но оформляется она несамостоятельно, ср.: Он спросил: «Скоро ли приедет отец?» (прямая речь). - Он спросил, скоро ли приедет отец (косвенная речь).

При сближении форм передачи чужой речи, т.е. прямой и косвенной, образуется особая форма - несобственно-прямая речь. Например: Угрюмый день без солнца, без мороза. Снег на земле за ночь растаял, лежал только на крышах тонким слоем. Серое небо. Лужи. Какие там санки: противно даже выйти во двор (Пан.). Здесь чужая речь приведена дословно, но вводящих ее слов нет, она формально не выделена в составе авторской речи.

Способы передачи чужой речи

Чужая речь - это высказывания других лиц, включённые говорящим (пишущим) в собственную (авторскую) речь. Чужой речью могут быть и высказывания самого автора, которые он произнёс в прошлом или предполагает произнести в будущем, а также мысли, не произнесённые вслух («внутренняя речь»): «Ты думаешь? - встревожено шепнул Берлиоз, а сам подумал: А ведь он прав!» 2

В одних случаях нам важно передать не только содержание, но и форму чужой речи (её точный лексический состав и грамматическую организацию), а в других -только содержание.

В соответствии с этими задачами в языке выработались специальные способы передачи чужой речи: 1) формы прямой передачи (прямая речь), 2) формы косвенной передачи (косвенная речь).

Предложения с прямой речью специально предназначены для точного (дословного) воспроизведения чужой речи (её содержания и формы), а предложения с косвенной речью - лишь для передачи содержания чужой речи. Ср.: Затем он «командир полка Закаблука» сказал, что отлучаться из аэродромных блиндажей командование запрещает и с нарушителями шуток не будет. (Косвенная речь) - чтоб мне не спали в воздухе, а хорошо выспались перед полётом, - объяснил он (В. Грассман). (Прямая речь)

Эти формы передачи чужой речи являются наиболее распространёнными.

Кроме этих двух основных способов, существуют и другие формы, предназначенные для передачи только темы, предмета чужой речи, для включения в авторскую речь элементов чужой речи.

Тема чужой речи передаётся при помощи косвенного дополнения, выраженного существительным в предложном падеже с предлогом о, например: 1) А Рудин заговорил о самолюбии, и очень дельно заговорил (И. Тургенев). 2) Гости говорили о многих приятных и понятных вещах, как-то: о природе, о собаках, о пшенице, о чепчиках, о жеребцах (Н. Гоголь).

Чужая речь может передаваться с помощью вводных конструкций, указывающих на источник сообщения: по мнению (по словам, с точки зрения и т. п.) такого-то, как сказал (считал, отмечал и т. п.) такой-то и под. Например: 1) Пожар, по словам Леонтьева, шёл стороной (К. Паустовский). 2) Таких рассказов я, человек неопытный и в деревне не «живалый» 3 (как у нас в Орле говорится), наслушался вдоволь (И. Тургенев). 3) Вообще Крым для исторической науки -золотое дно, как заявляют местные любители археологии (М. Горький).

В художественной литературе используется особая форма передачи чужой речи - несобственно-прямая речь.

В авторское повествование могут быть включены высказывания или отдельные слова, принадлежащие другим лицам. Существует несколько способов введения чужой речи в предложение или текст: прямая речь, косвенная речь, несобственно-прямая речь и диалог.