О классификации поэтических образов как концептов культуры. Смотреть что такое "образ поэтический" в других словарях

Два офицера, выведенные в романе, показаны для сравнения представителей описываемого социального слоя и профессии. Непохожесть Максима Максимыча на Печорина служит Лермонтову для акцентирования внимания читателя на своеобразии «лишнего человека».

Максим Максимович – это образ обычного человека из офицерской среды того времени. Он старый солдат с внешностью, которая говорит о непосредственном знакомстве с нелегкой службой на Кавказе: поседевшие усы и загорелое лицо. Твердая походка сочетается заслуженным чином штабс-капитана. Скромный и добрый человек контрастирует с Печориным, имеющим сложный характер.

Максим Максимович не богат и не принадлежит к аристократии, поэтому ему чужда манера главного героя романа философствовать и изучать других. В отличие от Печорина, по его собственному признанию честного с самим собой, старый офицер привык верить в то, что ему хочется, создавать себе комфортный мир. Максим Максимович, таким образом, избегает лишних волнений и необходимости что-то радикально менять в собственной жизни. Этим он, оставаясь выше главного героя в моральном и нравственном отношении, проигрывает ему. Жизнь штабс-капитана – это просто следование старым, давно усвоенным шаблонам.

Он, как и Печорин не женат, но причина этого другая – не стремление сохранить свободу любой ценой, а, по признанию самого штабс-капитана, неумение обращаться с женщинами.

Однако, вместе с тем, Максим Максимович и Печорин кое в чем походят друг на друга, все же они стали приятелями. Оба смелые люди и не склонны к совершению сознательно злых поступков. Максим Максимович заботится о других людях, что присуще и Печорину. Однако последний, хотя и наряжает похищенную им Белу и лелеет ее, но все же относится к кавказской девушке как к своей добыче или игрушке. Старший товарищ Печорина более эмоционален и прост.

Столь разные люди, как Печорин и Максим Максимович не могли надолго сойтись вместе. Лермонтов показывает, что инициатива разрыва происходила от «лишнего человека». Если старый кавказский офицер был склонен продолжать общение с людьми, не сделавшими ему ничего плохого, просто из своей доброты и гостеприимства, то главный герой не таков. Печорину просто не интересен приятель, живущий простыми обывательскими интересами и тянущий служебную лямку просто потому, что так положено. Он ищет чего-то более высокого или, хотя бы интересного, испытывая отвращение к затхлому миру, где он оказался волей судьбы. Исходя из этого, Максим Максимович должен был рано или поздно, если не начать испытывать к нему неприязнь и отвращение, то просто потерять желание продолжать знакомство.

Несколько интересных сочинений

  • Образ и характеристика Андрея Дубровского в романе Дубровский Пушкина сочинение

    Александр Сергеевич Пушкин в своем романе «Дубровский» описывает конфликт двух семей, которого можно было избежать. Андрей Гаврилович Дубровский был дворянином, и у него в подчинении было семьдесят душ.

  • Сочинение по картине Летний день. Цветет сирень Копытцевой

    Майя Кузьминична Копытцева - заслуженный художник Российской Федерации. За годы свой творческой жизни Копытцева создала картины пожалуй почти во всех жанрах изобразительного искусства.

  • Сочинение Школа в моей жизни

    В жизни каждого человека наступает тот момент, когда родители его отводят в школу. Каждый маленький первоклассник идет в неизвестность и слегка побаивается того, что его ждет там впереди

  • Анализ рассказа Смерть Тургенева

    Произведение относится к особым сочинениям писателя, поскольку в качестве основной тематики рассматривает отношение человека к собственной смерти.

  • Сочинение Как я однажды ходил за грибами

    Сильные и продолжительные осадки всегда способствуют бурному росту грибов. Дождь в середине и конце лета, заставил меня задуматься об этом. В середине сентября началась солнечная погода и мы решили с семьёй съездить

Шахбаз, Самир Абдель Салям

Ученая cтепень:

Кандидат филологических наук

Место защиты диссертации:

Код cпециальности ВАК:

Специальность:

Германские языки

Количество cтраниц:

Часть I. Изучение образа в зарубежной и отечественной филологии .

Глава 1. Понятие образа в зарубежных исследованиях: от античности до наших дней.

Глава 2. Образ в трактовке российских учёных.

Часть II. Языковое воплощение образа.

Глава 1. Лексико-синтаксические средства создания образа.

1.1. Стилистически маркированные способы (тропы и фигуры речи).

1.1.1. Метафора .

1.1.2. Олицетворение.

1.1.3. Сравнение.

1.1.4. Оксюморон .

1.2. Стилистически немаркированные способы.

1.2.1. Аналогия.

1.2.2. Символическое использование языковых единиц.

1.2.3. Описание.

Глава 2. Звуковые эффекты как основа поэтического языка.

Глава 3. Лингвопоэтические функции ритма в поэтическом произведении.

Часть III. Образ как часть поэтического текста и поэтической традиции.

Глава 1. Предметная основа образа.

1.2. Звезда.

1.3. Цветок.

Глава 2. «Концептуальные метафоры » в английской поэзии.

2.1. Любовь.

2.2. Старость.

2.3. Жизнь.

Глава 3. Образ и его структурно-композиционная роль.

3.1. Кольцевая композиция.

3.2. Развёрнутый образ.

3.3. Серия образов.

3.4. Один центральный образ.

Введение диссертации (часть автореферата) На тему "Образ и его языковое воплощение (на материале английской и американской поэзии)"

Термин «образ » широко употребляется не только в искусстве и литературе, к которым он имеет непосредственное отношение, но и в повседневной речи. Мы говорим об образном мышлении, образах природы, светлом образе какого-нибудь человека, образах, возникающих в памяти и т. п. Ни у кого из нас, похоже, не возникает особых трудностей в понимании этого слова. Однако дать краткое, исчерпывающее и не вызывающее споров определение образа не так просто. Проблема в том, что «под словом образ понимают особый способ изображения, художественность описания: одновременно говорят про «образ Татьяны » или «образ Онегина ». То есть под образом понимают человека, изображение. Слово «образ » - это тоже образ. Это не точное понятие, не термин».

Неудивительно, что в справочных изданиях, словарях и энциклопедиях, давая то или иное определение образу, авторы отмечают его многозначность . Например, в энциклопедии «Западное литературоведение XX века» отмечается, что, несмотря на свою «традиционность », образ по-прежнему привлекает к себе внимание учёных, поскольку «вопрос о его природе всё ещё остаётся нерешённым». Термины «образ » и «образность » относятся к разряду «наиболее широко распространённых и плохо понятных терминов в литературной теории». Более того, авторы издания считают, что их широкое распространение в самых разнообразных контекстах сделало «рациональное, системное осмысление и употребление этих терминов почти невозможным».

Словарь Вебстера дает около 20 определений слова "image" ("образ"). Среди них семь определений, так или иначе, имеют отношение к литературе. Их в свою очередь можно разделить на две категории. Одна объединяет определения, которые характеризуют психологическую способность человека представлять в воображении реалии психофизиологического характера: радость, боль, картины природы и т. д. В другую группу входят определения, 4 относящиеся к поэтическому приёму, связанному с непрямым выражением мысли. Очевидно, что именно вторая группа имеет непосредственное отношение к теме нашего исследования, однако необходимо учесть, что эмоционально-чувственный аспект, объединяющий определения первой группы, также важен для данной работы.

Сложность определения образа, в частности, обуславливается тем, что этот термин служит для обозначения широкого спектра понятий: он используется в психологии, эстетике, искусствоведении, а также литературоведении и поэтике. Вот только некоторые из определений:

Художественный образ - категория эстетики, характеризующая особый, присущий только искусству способ освоения и преобразования действительности. Образом также называют любое явление, творчески воссозданное в художественном произведении (особенно часто - действующее лицо или литературного героя), например, образ войны, образ народа, образ Наташи Ростовой в «Войне и мире » JL Н. Толстого».

Художественный образ - один из важнейших терминов искусства и искусствознания, который служит для обозначения связи между действительностью и искусством и наиболее концентрированно выражает специфику искусства в целом. Художественный образ обычно определяют как форму или средство отражения действительности в искусстве, особенностью которого является выражение абстрактной идеи в конкретной чувственной форме. <.> Образами называют как отдельные выразительные приемы, метафоры , сравнения, так и целостные структуры (персонажи, характеры, произведение в целом и т. п.). Но сверх этого существует и образный строй направлений, стилей, манер и т. д. (образы средневекового искусства, Возрождения, барокко). Художественный образ может быть частью произведения искусства, но может быть и равным ему и даже его превосходить».

Образ - в художественной литературе картина человеческой жизни, изображённая в художественном произведении; писатель, изображая жизнь, выражает свои мысли о ней, раскрывает при помощи образов своё отношение к поведению людей в различных обстоятельствах, к явлениям природы и, показывая их в произведении, стремится вызвать такое же отношение к ним у читателя. <.> Образом в узком смысле этого слова называют вообще изображение человека в произведении (образ Евгения в поэме А. С. Пушкина «Медный Всадник »; образ Ули Громовой в романе А. А. Фадеева «Молодая гвардия » и т. п.) <.> Образом (точнее: словесным образом) называют также всякое выражение, придающее речи наглядность, красочность, конкретность. В этом общем смысле слова о поэтической речи говорят, что она образна».

Художественный образ - форма отражения действительности искусством, конкретная и вместе с тем обобщённая картина человеческой жизни, преображаемой в свете эстетического идеала художника, созданная при помощи творческой фантазии. .одно из средств познания и изменения мира, синтетическая форма отражения и выражения чувств, мыслей, стремлений, эстетических эмоций художника».

Образ» - это не зеркальная копия, но и не «знак», это не то же, что и вещь или в вещи, но соответствующее вещи, согласующееся с вещью; т. е. это образ, соответствующий вещи, согласующийся с вещью, не более. <.> Для художника (поэта) «реальность - не чистые явления внешнего мира, но явления, связанные воедино с его отношением к ним, с его переживанием, с эмоциями. Объект для него - предмет-переживание. Мышление как субъект отражает этот объект, затем создаётся художественный образ, воздействующий на реципиентов».

Это лишь небольшая часть определений образа, дававшихся в разное время отечественными философами, искусствоведами и литературоведами. Каждое из них вносит свой вклад в разработку этого понятия, и их анализ позволяет выделить общие положения, которые представляют интерес для данного исследования.

Необходимо учитывать, что образ не является логическим понятием и создаётся не на основе научно-теоретического мышления, а на основе обобщённых предметных представлений, настроений, переживаний и является формой освоения явлений внешнего и внутреннего мира человеческого бытия в произведениях искусства.

В художественном образе не только отражается и осмысляется существующая реальность, но и создаётся новый, вымышленный мир, творчески преображённый автором литературного произведения. Этот вымысел строится на материале, накопленном писателем в его жизненном опыте. Вымысел становится путём к обобщению, попыткой придать индивидуальному факту общие характерные черты, а достигается это на основе богатства жизненного опыта писателя или поэта. Благодаря вымыслу возникает конкретная картина [человеческой] жизни, сквозь которую начинает просвечивать обобщение, неминуемо приводящее читателя к оценке того или иного жизненного явления.

Проблема художественного образа рассматривалась учёными с разных сторон. Исследование этого вопроса продвигалось как от слова к образу, так и в обратном направлении - от более абстрактных представлений к конкретным средствам их выражения. В отечественной филологии образ традиционно исследуется в неразрывности его формы и содержания, когда каждый элемент образа является частью целого, которое создаётся из множества элементов, каждый из которых вносит свой вклад в воплощение идейно-художественного содержания.

В российской филологии полемика вокруг художественного образа развернулась в конце 50-х - начале 60-х годов. Эта дискуссия, в которой приняли участие ведущие филологи-литературоведы того времени (А. Ефимов, П. Пустовойт, В. Назаренко, П. Палиевский и др.) и итог которой подвёл В. Виноградов, ответа на все поставленные вопросы не дала. Однако, как отмечает В. Виноградов, главный вывод, к которому пришло большинство участников этой дискуссии - это неспособность «стилистики художественной речи» или «стилистики литературного языка » того времени решать основные вопросы науки «о стилях художественной литературы, проблемы специфики художественного слова, проблемы слова и образа, проблемы стиля художественного произведения, его композиции, его образного строя и т. п.»

В течение последних сорока лет проблема изучения словесного художественного образа находилась в тени, и о ней вспоминали лишь в связи с исследованием смежных вопросов. Даже литературоведы довольствовались определениями, данными в середине XX века. С точки зрения лингвопоэтики термин «образ » практически не рассматривался.

На Западе сильное влияние на изучение художественного образа оказали работы Зигмунда Фрейда в области психоанализа. Такой подход оказался наиболее применим к исследованием К. Юнга и его последователей теории «коллективного бессознательного ». Они считали, что опыт, копившийся человечеством веками, реализуется посредством «первоначальных образов », или архетипов. Среди других исследований термина «образ » можно выделить работы «новых критиков » (Дж. Рэнсом, К. Брукс, А. Ричарде и др.), которые рассматривали всё произведение в целом как один образ, и исследования семиотиков (Ч. Моррис, Д. Хамильтон) , которые на первое место выдвигали понятие знака и в лучшем случае считали «образ » особой разновидностью знака.

Соспоставляя отечественные и зарубежные (в первую очередь речь идёт о работах филологов Великобритании и США ) исследования «образа », необходимо учитывать, что термин "image" имеет «гораздо более узкий и специальный смысл », обозначая некую «предметную деталь » или используясь в качестве синонима термину троп (особое внимание в англо-американской филологии уделяется изучению метафоры). Английским словом "image" не передаются все нюансы русского термина «образ ». То, что вкладывается в русском языке в понятие «образ », в английском языке соответствует целому ряду понятий, таких как: "image", "icon", "figure", "symbol". В то же время необходимо учитывать, что термин "symbol" в английской филологии, в свою очередь, употребляется гораздо шире, чем русский термин «символ ».

Актуальность данной диссертации определяется тем, что несмотря на многочисленные исследования, посвященные образу, суть словесного художественного/поэтического образа по-прежнему остаётся недостаточно прояснённой. Большая часть исследований относится к области литературоведения, где данный термин обозначает ещё и «образ литературного персонажа », и искусствоведения, которое трактует образ очень широко, с позиций разных видов искусства. Однако практически не существует работ, в которых образ был бы рассмотрен с точки зрения лингвопоэтики и где определялась бы его суть как одного из центральных понятий этой области филологии. Данная работа призвана восполнить этот пробел.

Новизна работы состоит в том, что поэтический образ, которому даётся определение с позиций лингвопоэтики, рассматривается как связующее звено между лингвостилистическим уровнем поэтического текста и его художественным содержанием. Образ изучается с разных сторон: с точки зрения его языкового воплощения (принимая во внимание три уровня: лексико-синтаксический, звуковой и ритмический), его предметной основы, а также как элемент композиционной структуры текста и как часть поэтической традиции. Кроме того, выявлены основные механизмы создания образов, характерные для английской лирической поэзии.

Теоретическая значимость диссертации обусловлена определённым вкладом в развитие лингвопоэтики, в разработку её понятий и категорий. Сделана попытка проникнуть в суть одного из центральных понятий лингвопоэтики, дать его определение и выяснить его связь с поэтическим языком, поэтическим текстом и филологической традицией, а также выявить механизмы создания образов в лирической поэзии. Показана также разница между образом и тропом или фигурой речи, помогающая яснее ощутить границу между лингвостилистикой и лингвопоэтикой.

Практическая значимость заключается в том, что в работе предлагается методика анализа поэтического текста с точки зрения его образного языка. Она может быть использована на семинарах по чтению поэзии, и шире - интерпретации художественного текста, чтобы, с одной стороны, обеспечить восприятие этих текстов на более высоких уровнях, а с другой - показать, что образ может не только служить «организующим элементом » поэтического текста, но и обеспечивать преемственность в поэтическом процессе.

Из сказанного следует, что основной целью диссертации является выяснение сути образа как одного из центральных понятий лингвопоэтики.

С этой целью связаны конкретные задачи:

1) дать определение поэтического образа;

2) выяснить, при помощи каких языковых средств создаётся поэтический образ;

3) исследовать основные тропы и фигуры речи в плане их способности создавать поэтические образы;

4) выявить механизмы создания поэтических образов, исследовав образы с одинаковой предметной основой;

5) рассмотреть образы с точки зрения их места в поэтической традиции, выбрав для этой цели наиболее часто повторяющиеся модели, или «инварианты »;

6) показать влияние поэтического образа на композиционную организацию стихотворения.

Материалом для данного диссертационного исследования послужили свыше 800 произведений англоязычной поэзии 16-20 вв. (У. Шекспир, У. Вордсворт, Дж. Г. Байрон, П. Б. Шелли , Дж. Ките, Браунинг, А. Теннисон, Д. Г. Россетти , К. Россетти, Эмили Дикинсон, Р. У. Эмерсон , У. Уитмен, Р.

Фрост и др.). Особое внимание уделено стихотворениям поэтов 19 века, в которых наиболее ярко отражены все аспекты изучаемого предмета.

Лирическая поэзия стала объектом изучения не случайно. Представляется, что в поэтических произведениях небольшого объёма все особенности словесных образов выступают наиболее отчётливо, поскольку по сравнению с прозой, поэзия обладает повышенной ёмкостью всех составляющих её элементов. Даже в стихотворениях, которые не изобилуют тропами и фигурами речи, «предельная сжатость и точность » (то, что каждое слово стоит на своём месте), тесная взаимосвязь всех компонентов с «исчерпывающей », «математической точностью » доносят «до сознания мысль, именно мысль автора » , а вместе с тем и его душевные переживания и физические ощущения.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Проведённое исследование подтверждает тезис о том, что образ -одно из центральных понятий лингвопоэтики, без которого лингвопоэтический анализ был бы неполным. Образ является связующим звеном между лингвостилистическим уровнем и художественным содержанием произведения, показывая, каким способом это художественное содержание выражается. Обусловленность глобальным содержанием произведения является существенным фактором в понимании сути образа и отличает его от простого тропа или фигуры речи.

2. Образ в произведении лирической поэзии может создаваться средствами различных языковых уровней: лексико-синтаксическими, звуковыми и ритмическими. Говоря о лексико-синтаксических средствах, необходимо учитывать, что в основе образа могут лежать как стилистически маркированные (тропы и фигуры речи), так и немаркированные лексические единицы (например, символическое использование слов, неметафорические аналогии, описание).

3. Образы, создаваемые фонетическими и ритмическими средствами, могут выполнять две основные функции в тексте: 1) звукоподражательную фонетический уровень) или живописную (ритмический уровень); 2) собственно эстетическую, когда звуковая и ритмическая организация служат более сложным эстетическим задачам и способствуют выражению глобального художественного содержания.

4. В основе поэтических образов в англоязычной лирической поэзии часто лежат понятия, связанные с природой, например, «море», «звезда », «цветок ». Эти элементы подвергаются образной трансформации в поэзии для выражения устойчивых смыслов. Например, «море» часто отождествляется с временем, напоминая о вечной жизни природы и быстротечности человеческого существования; «звезда » - ассоциируется с возлюбленной, для того, чтобы подчеркнуть её красоту, благородство, способность сделать жизнь светлее.

5. Несмотря на разнообразие образов в лирической поэзии, оказалось возможным выделить основные механизмы, с помощью которых поэты создают образы. Они сводятся к следующим: 1) отождествление одного предмета или явления с другим, которое может быть полным или принимать форму уподобления; 2) ассоциативное сближение двух понятий; 3) усиление характерной черты, лежащей в основе образа; 4) метонимическое представление.

6. По аналогии с «концептуальными метафорами » в повседневном английском языке можно выделить «концептуальные метафоры » в англоязычной поэзии. Изучение англоязычной поэзии показало, что наиболее распространёнными инвариантами образов для понятий «любовь », «жизнь », «старость » являются: «любовь - болезнь», «любовь - боль», «любовь - потеря свободы», «любовь - огонь»; «жизнь - путь/путешествие», «жизнь -поток/река», «жизнь - театр», «жизнь - сон/мечта»; «старость - осень», «старость - увядание природы».

7. Роль языкового выражения для концептуальных метафор в поэзии гораздо важнее, чем в повседневном языке. В поэзии каждая реализация инварианта может сопровождаться дополнительными коннотациями . Так, несмотря на общую негативную окраску аналогий «любовь - болезнь», «любовь - боль», их конкретные реализации в поэтическом языке обнаруживают положительные коннотации благодаря сочетанию с «положительными » словами. Противоречивость концептуальной метафоры «любовь - огонь» становится очевидной при обращении к конкретным метафорическим воплощениям, одни из которых подчёркивают созидательную, другие - губительную силу любви. Более того, один и тот же поэтический контекст может соотноситься с несколькими концептуальными метафорами, т. е. восходить одновременно к нескольким инвариантам.

8. В лирическом поэтическом произведении образ часто играет композиционную роль, т. е. помогает определённым образом организовать словесный материал текста. Взаимосвязь образа и композиции может быть разнообразной. Она может проявляться в виде: 1) кольцевой структуры, когда главный образ как бы обрамляет произведение; 2) серии равноправных образов, каждый из которых высвечивает какую-либо грань единого авторского замысла, усиливает какой-либо его аспект; 3) развёрнутого образа, проходящего через всё стихотворение и постепенно раскрывающегося перед читателем и 4) одного центрального образа, который является основным носителем художественного содержания и подчиняет себе все остальные выразительные средства текста.

Структура диссертации

Структура диссертации определяется характером исследуемого материала и целевой установкой исследования. Работа состоит из введения, трёх частей, которые подразделяются на главы, и заключения.

Заключение диссертации по теме "Германские языки", Шахбаз, Самир Абдель Салям

Заключение

Несмотря на большое количество работ, посвященных исследованию образа, суть словесного художественного " образа остаётся недостаточно прояснённой. При определении этого понятия учёные впадают в крайности, либо отождествляя образ с лингвостилистическим приёмом - тропом или фигурой речи, - либо рассматривая его в более абстрактном, философском плане как форму отражения действительности искусством или присущий искусству способ освоения действительности. В данной работе делается попытка дать определение образу с позиций лингвопоэтики и установить его место в иерархии уровней анализа художественного (поэтического) произведения. Поэтический образ рассматривается здесь как связующее звено между уровнем языкового выражения (лингвостилистическим уровнем) поэтического текста и его художественным содержанием.

Словесный поэтический образ определяется в диссертации как «установление в тексте поэтического произведения непрямой ассоциативной связи между несходными предметами, явлениями или ситуациями с целью обеспечения эстетического эффекта, необходимого для выражения некоего художественного содержания». Таким образом подчёркивается неразрывная связь между образом и эстетическим замыслом автора. Эта обусловленность глобальным замыслом автора является существенным фактором в понимании сути образа и отличает его от тропа или фигуры речи. Отождествление образа с тропом, например, с метафорой , привело бы к упрощению этого понятия, так как образ - это не просто употребление слова в переносном смысле, а непрямой, ассоциативный способ передачи некого художественного содержания. Далеко не все тропы и фигуры речи поднимаются на этот уровень, некоторые выполняют «декоративную » функцию в тексте. С другой стороны, не все образы основаны на тропах и стилистических фигурах.

Изучение обширного материала англоязычной поэзии показало, что поэтический образ может создаваться средствами различных языковых

212 уровней: лексико-еинтаксическими, звуковыми, ритмическими. Естественно, что лексико-синтаксический способ создания образов более широко представлен в классической поэзии, чем два других способа. При этом, говоря о лексико-синтаксических средствах, необходимо учитывать, что в основе образа могут лежать как стилистически маркированные (тропы и фигуры речи), так и стилистически нейтральные элементы (например, символическое использование слов, неметафорическая аналогия, описание). Это ещё раз подтверждает тезис о том, что образ - более широкое и сложное понятие, чем троп.

Звуковые и ритмические образы в отличие от тех, которые создаются лексико-синтаксическими способами, не могут непосредственно выражать художественное содержание, за исключением тех случаев, когда они выполняют звукоподражательную или «живописную » функцию. Однако они участвуют в передаче этого содержания, усиливая его и привлекая к нему внимание читателя. Звуковые образы способны создать необходимую атмосферу, передать некие ощущения, в то время как при помощи ритмических средств создаются контрасты, происходит замедление и ускорение темпа, и тем самым выделяются определённые части текста. Принимая во внимание связь (хотя и опосредованную) звукового и ритмического аспектов поэтического произведения с его содержанием, можно с уверенностью отнести их к образным элементам текста.

Если бы мы ограничились анализом лишь языковой составляющей поэтического образа, представление о нём было бы неполным. Представилось необходимым, оттолкнувшись от многочисленных конкретных образов, созданных поэтами, подняться на уровень обобщений и выявить механизмы создания образов, характерных для английской и американской лирической поэзии. Это оказалось возможным сделать на основе анализа стихотворений, в которых повторялись одинаковые образные корреляты , связанные с природой: «море», «звезда », «цветок ».

В работе также сделана попытка рассмотреть образ как элемент композиционной структуры поэтического текста. В ходе исследования выяснилось, что образы играют существенную роль в организации текста поэтического произведения. Взаимосвязь образа и композиции может проявляться по-разному: в виде кольцевой структуры, развёрнутого образа, серии взаимосвязанных образов и одного центрального образа. Во всех этих случаях образ помогает определённым образом организовать словесный материал поэтического текста: выделить главное, привлечь внимание читателя к тем или иным частям стихотворения, высветить те или иные грани идейно-художественного замысла поэта.

Особое место в диссертации занимает исследование образа как части поэтической традиции, когда образ рассматривается в ряду других, сходных с ним образов. Можно предположить, что образы не создаются каждый раз заново, а реализуют какую-то абстрактную модель, или инвариант. Поэты и писатели используют уже существующие модели, приспосабливая их к своим художественным целям. Для обозначения этих моделей в работе был использован термин, предложенный американскими учёными Дж. Лакоффым и М. Джонсоном для повседневного языка - «концептуальная метафора ». Проанализированный поэтический материал позволил выделить ряд концептуальных метафор , связанных с понятиями «любовь », «жизнь », «старость ».

Проведённое исследование показало, что образные представления в обычной и поэтической речи формируются по разным законам. Например, концептуальные метафоры , связанные с любовью в англоязычной поэзии, гораздо сложнее, чем их аналоги в повседневной речи. В частности роль языкового выражения для концептуальных метафор в поэзии гораздо важнее, чем в повседневном языке. В поэзии каждая реализация инварианта может сопровождаться дополнительными коннотациями . Изучая поэзию, мы не можем ограничиться формальной констатацией существования тех или иных концептуальных метафор, а должны учитывать те нюансы, которыми обогащается образный «инвариант », воплощаясь в конкретных поэтических репрезентациях .

Концептуальные метафоры в поэзии - это интересная тема, которая требует отдельных серьёзных исследований. В данной диссертации сделан лишь небольшой шаг в этом направлении. В дальнейшем исследование в этой области может быть проведено в плане сопоставления русской и английской поэзии, где используются, в целом, сходные концептуальные метафоры. Интересные результаты может дать изучение парадигм поэтических образов в диахроническом аспекте, с точки зрения того, как менялся «статус » тех или иных образных представлений на протяжении веков, какие изменения претерпевали их конкретные языковые реализации. Такой когнитивный подход к поэтическому образу с учётом сложности и специфики поэтического искусства может помочь глубже проникнуть в механизмы создания образов, а также установить соотношение между традиционным и индивидуальным в поэзии.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Шахбаз, Самир Абдель Салям, 2010 год

1. Абрамович Г. JI. Предмет и назначение искусства и литературы.//Теория литературы. М., 1962. - 452 с.

2. Александрова О. В. Проблемы экспрессивного синтаксиса . М., 1984. -211 с.

3. Александрова О. В., Комова Т. А. Современный английский язык: морфология и синтаксис. М., 1998. - 208 с.

4. Алексеев П. В., Панин А. В. Философия. М., 1999. - 567 с.

5. Античная риторика: Учеб. пособие / Т. Е. Автухович. - Гродно, 2003. - 144 с.

6. Аристотель. Риторика. Поэтика. М., 2000. - 224 с.

7. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. - М., 1990.-301 с.

8. Арутюнова , Н. Д. Метафора и дискурс.//Теория метафоры , под ред. Н. Д. Арутюновой . М., 1990. - с. 5-32. - 512 с.

9. Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикологии . М., 1957. -296 с.

10. Банникова И. А. Об изменении смыслового объёма поэтического слова и роли стилистического контекста.//Лексикологические основы стилистики. Л., 1973. - с. 23-31. - 184 с.

11. Баранова Л. Л. Онтология английской письменной речи. М., 1998. -248 с.

12. Барт, Р. Риторика образа.//Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М., 1994.-с. 308-312.-616 с.

13. Бахтин М. М. Формальный метод в литературоведении. М., 2003. -192 с.

14. Белинский В. Г., Полное собрание сочинений. М., 1955. Т. 6. - 798 с.

15. Блинников Л. В. Великие философы. М., 1997. - 430 с.16.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания.
В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.