«Цицерон», анализ стихотворения Ф. Тютчева. Тютчев Ф. И. стихотворения по годам

Стихотворение «Цицерон» Ф. И. Тютчева было предположительно написано в 1829 или 1830 году. Возможно, оно было непосредственным откликом поэта на события Июльской революции 1830 года во Франции. Впервые стихотворение было опубликовано в альманахе «Десница» на 1831 год; спустя пять лет, в 1836 году, его напечатал журнал «Современник».

В стихотворении, принадлежащем к философской лирике, нашли отражение размышления поэта о судьбе европейской культуры, о месте и роли личности в эпоху исторических потрясений. Основная тема «Цицерона» - миссия личности в переломные моменты истории. Особенностью стихотворения является его жанровая многоплановость: в нем соединены воедино элегические мотивы, одические черты и восходящие к XVIII веку традиции нравоучительного аполога (своеобразного диалога с «мудрецом» прошлого).

Созданное в романтических традициях стихотворение состоит из двух строф-восьмистиший, написанных излюбленным тютчевским размером - четырехстопным ямбом. Поэт использовал в «Цицероне» охватную (опоясывающую) и перекрестную (в последних четырех строках) рифмовку.

В композиционном плане стихотворение включает три части: первую из них составляет речь римского оратора, вторую - слова лирического героя, третья часть является выраженным во второй строфе авторским обобщением.

В первых четырех строках, имеющих элегические ноты, с помощью реминисценции из произведения Цицерона «Брут» поэт приближает римского оратора к своему времени, показывает личное переживание великим римлянином исторического момента: «Я поздно встал - и на дороге// Застигнут ночью Рима был!» (Под ночью Рима подразумевается закат республики и начало империи). Во второй части первой строфы появляются одические интонации, отражающие мотив избранника - человека, ставшего свидетелем и участником значимых исторических событий.

В своем философском обобщении Тютчев приравнивает героя-избранника к богам - «небожителям», поскольку такой человек может передать свои впечатления от «высоких зрелищ» будущим поколениям. Стихотворение парадоксальным образом соединяет в себе позицию участника и позицию зрителя, а риторику поучения с романтической аффектацией «пира во время чумы», «упоения» среди катастрофы.

Тютчев активно вводит такие стилистические приемы, как инверсия (минуты роковые, оратор римский, средь бурь гражданских) и аллитерация (повтор звука «р» в строках: «Оратор римский говорил// Средь бурь гражданских и тревоги»).

Произведение насыщено лексикой «высокого стиля» (небожитель, величье, чаша бессмертия) и архаизмами (всеблагие), усиливающими торжественность и пафос стихотворения.

Средствами художественной выразительности в «Цицероне» выступают эпитеты (минуты роковые, высоких зрелищ, звезды кровавой) и метафоры («Из чаши их бессмертье пил!», «Во всем величье видел ты// Закат звезды ее кровавой!»).

Поэт считает для себя большой честью стать свидетелем такого грандиозного исторического события, как смена общественной формации: «блажен, кто посетил сей мир в его минуты роковые». Трагическое время возвышает людей, давая шанс на бессмертие в памяти потомков.

Федор Иванович Тютчев родился в 1803 году в аристократической семье. Он окончил Московский университет, получив ученую степень, а после начал дипломатическую службу. Больше пятнадцати лет поэт прожил в Германии, иногда приезжая в Россию и поддерживая связи с литераторами. Позднее он работал в комитете по иностранной цензуре.

Федор Иванович написал чуть больше 400 стихотворений. Некоторые поэтические сочинения Ф.И. Тютчева были утрачены. Стихи поэта принадлежат к разным направлениям: любовная, пейзажная, гражданская и философская лирика. К последнему направлению относят его стихотворение «Цицерон». Кроме «Цицерона» самые известные поэтические сочинения Ф.И. Тютчева – «Silentium!», «Бессонница», «Современное», «Умом Россию не понять…». Помимо лирики поэт писал много публицистических статей на актуальные темы. Он был идеологом консерватизма и отстаивал мысль о необходимости союза славянских народов под эгидой Российской империи.

Цицерон

Оратор римский говорил
Средь бурь гражданских и тревоги:
«Я поздно встал - и на дороге
Застигнут ночью Рима был!»
Так!.. но, прощаясь с римской славой,
С Капитолийской высоты
Во всем величье видел ты
Закат звезды ее кровавой!..

Блажен, кто посетил сей мир
В его минуты роковые!
Его призвали всеблагие
Как собеседника на пир.
Он их высоких зрелищ зритель,
Он в их совет допущен был -
И заживо, как небожитель,
Из чаши их бессмертье пил!


Время создания «Цицерона» и его место в творчестве Тютчева

В XIX веке древние (классические) языки и античная литература были обязательной частью образования высших классов. Античные мотивы наполняют всю поэзию XIX веков – поэты используют сюжеты из мифов и исторических трудов, сравнивают себя с героями Греции и Рима. Это коснулось и творчества Ф.И. Тютчева.

Федор Тютчев познакомился с латынью и античной литературой, когда ему было десять лет. Как многие дворянские дети он получил домашнее образование, и его наставником был переводчик и поэт С.Е. Раич. Полученные познания оставались у Федора Ивановича всю жизнь, и в последние свои месяцы тяжело больной поэт мог на память цитировать римских писателей, которых когда-то читал.

В 1822 году поэт приехал в Мюнхен и прожил там много лет. В эти годы он общался с Генрихом Гейне, Фридрихом Шеллингом и мюнхенским филологом-классиком Фридрихом Тиршем. В библиотеке поэта был экземпляр писем Цицерона в переводе на немецкий. Возможно, именно он вызвал у Федора Тютчева интерес к личности оратора и послужил одним из источников вдохновения. Стихотворение датируют 1830 годом. Предполагают, что его написание могло быть откликом на события во Франции. В 1830 году в этом государстве прошла т.н. «Июльская революция», свергнувшая власть Бурбонов. За событиями во Франции последовали волнения в других европейских странах, в частности – Германии.

Стихотворение было создано в зрелый период творчества поэта, когда он отошел от подражательных опытов своих юношеских стихов. В этот период своего творчества он обращается к проблемам философской лирики. «Цицерон» – одно из стихотворений Тютчева, где поэт рассматривает вопрос отношений олимпийских богов и смертных людей. В «Цицероне» и созданном в то же время «Страннике» он дает картины общения небожителей и достойных смертных: «бедный странник» угоден Зевсу, а римский оратор удостоен честь быть собеседником «всеблагих» богов.

В более поздних стихах «Кончен пир» и «Два голоса» небожители не выглядят расположенными к людям. В первом – они равнодушны к миру смертных и отделены от него, во втором – боги изображены завистливыми. И поэт утверждает, что человек, побежденный только роком, выше этих богов. Мотив стихотворения «Два голоса» противопоставлен «Цицерону». В первом случае человек за свои труды удостаивается чести быть собеседником богов, во втором – через поражение оказывается выше их.

В двух этих поздних стихотворениях Тютчев возвращается к мотивам «Цицерона». Здесь можно найти созвучные фразы: «бури и тревога» из «Цицерона» и «тревога и труд» из «Двух голосов». В стихотворении «Кончен пир» повторяется мотив человека, который поздно встал для жизни.

Особенности стихотворения и основная мысль

Стихотворение Федора Тютчева «Цицерон» написано четырехстопным ямбом (двухсложный стихотворный размер с ударением на второй слог). Стихотворение состоит из четырех четверостиший с опоясанной (кольцевой) рифмовкой в первых трех четверостишиях и перекрестной – в последнем. Произведение Тютчева делится на две равные по числу строк строфы.

Один из стилистических приемов, использованных поэтом – инверсия: «оратор римский», «бурь гражданских». Другой прием – аллитерация, которая проявляется в повторе звука «р» в первой строке. Выразительные средства стихотворения – эпитеты, подчеркивающие трагизм ситуации: «минуты роковые», «звезды кровавой». Другое средство – метафора, которая уподобляет падение Римской республике закату кровавой звезды. Пафос и торжественный тон «Цицерона» усиливают архаизмы и слова, относившиеся в XIX веке к высокому стилю.
Стихотворение носит имя выдающегося римского оратора и политика Цицерона. Он был одним из противников Цезаря и защитником идеалов римской республики. В третьей и четвертой строках первого четверостишия Федор Иванович приводит переработанную цитату из сочинения самого Цицерона.

Стихотворение можно разделить на три части. Первая представляет собой поэтическое переложение слов самого Цицерона из главы 96 его трактата «Брут». В нем оратор сожалеет, что слишком поздно вступил на жизненный путь и застал упадок Римской республики прежде, чем его жизнь закончилась.

Вторая часть – обращение самого поэта к Цицерону. В нем Ф.И. Тютчев дает свою оценку исторической эпохе, в которую довелось жить древнему оратору. Два последних четверостишия – размышления поэта о соотношении личности человека и исторических процессов.
Основной мыслью стихотворения считают идею о том, что трагическое возвышает человека. А стать свидетелем грандиозного и трагического исторического события – великая честь.

История публикаций и переводов



Автограф стихотворения хранится в РГАЛИ и представляет собой лист с тщательно написанными строками стихотворения. На обратной стороне листа написан текст другого стихотворения поэта – «Silentium!». Автограф датируют 1829-1830 годами.

«Цицерон» был впервые опубликован в литературном альманахе «Денница» за 1831 год. В 1836 году Ф.И. Тютчев отправил тетрадь с 36 своими стихами (среди которых был и «Цицерон») в Россию. В июне 1836 года друг жившего в Мюнхене Федора Ивановича И.С. Гагарин передал рукопись Петру Вяземскому. Через некоторое время И.С. Гагарин писал в Мюнхен, что стихи прочитали известные поэты Петр Вяземский и Василий Жуковский. Они решили напечатать несколько из них в журнале «Современник», который незадолго до этого начал издавать Александр Пушкин.

По словам автора письма, сам А.С. Пушкин ознакомился с предложенными ему для печати стихами Ф.И. Тютчева и отозвался о них одобрительно. Федор Иванович в ответном письме был очень рад, что его стихотворения получили признание у трех выдающихся поэтов его времени.


В июле рукописи Ф.И. Тютчева в числе других материалов для готовящегося «Современника» были отвезены А.С. Пушкиным в цензурный комитет. Одно из стихотворений Ф.И. Тютчева лишилось в комитете двух строф, а стихотворение «Два демона ему служили…» после долгих обсуждений не было допущено к печати, но «Цицерон» нареканий цензоров не вызвал. Так стихотворение «Цицерон» в 1836 году было напечатано в третьем томе основанного Александром Пушкиным журнала «Современник». Публикация была подписана «Ф.Т.».
В 1854 году «Цицерон» снова появился в подборке стихов Ф.И. Тютчева, опубликованных в «Современнике» В том же году вышла первая отдельная книга поэта, в которую вошел и «Цицерон». В 1868 году он был опубликован и во второй прижизненной поэтической книге Ф.И. Тютчева.

После смерти поэта «Цицерон» вошел в изданную в 1886 году книгу его стихов и статей на политические темы, подготовленную Аполлоном Майковым и вдовой поэта Эрнестиной Федоровной. В 1900 году дети поэта Дарья и Иван подготовили новое издание стихов отца, в которое также вошло стихотворение «Цицерон». Через двенадцать лет произведение было включено в наиболее фундаментальное дореволюционное издание стихов Ф.И. Тютчева, вышедшее под редакцией литературоведа Петра Быкова. В XX веке стихотворение «Цицерон», как правило, входило в издававшиеся сборники стихов Ф.И. Тютчева. В 2002 году оно вошло в первый том фундаментального собрания сочинений поэта. Там же были представлены разночтения в его редакциях.

В первых публикациях «Цицерона» есть разночтения. В автографе в первой строке второй строфы употреблено прилагательное «счастлив». Но в публикации 1831 года оно заменено на «блажен». В «Современнике» – снова «счастлив». В последующих изданиях «Цицерона» варианты чередовались. В современных публикациях воспроизводят вариант стихотворения, сохранившийся в автографе. Также в разных публикациях XIX века отличается пунктуация стихотворения.

Есть три перевода стихотворения «Цицерон» на английский язык, один из которых выполнил известный переводчик русской поэзии Евгений Бонвер. Существуют переводы сочинения Тютчева на французский и польский.

Восприятие «Цицерона» читателями и критиками

Первую рецензию на стихотворение написал известный публицист и критик Степан Дудышкин. Он высоко оценил «Цицерона», отметив, что поэту в равной мере интересны мир мыслей и «мир исторический».

В начале XX века в связи с революционными идеями произведение стало вызывать больший интерес. «Цицерона» Тютчева цитировали поэты Александр Блок и Валерий Брюсов во время размышлений о судьбах своей эпохи.

В стихотворении «Цицерон» Федор Тютчев размышляет о проблемах, которые всегда будут волновать человека любой эпохи. Торжественный пафос произведения и размышления поэта о роли испытаний в судьбе человека делают «Цицерона» одним из лучших стихотворении Тютчева.

Ф. И. Тютчев жил в сложное для России время. Сознание общества, перейдя на новую ступень, порождает массу волнений, ведь меняются и отношения между людьми. Тютчев, будучи дипломатом, не мог этого не видеть. Он увлекался историей, и известно, что в его библиотеке были произведения Цицерона. Одноименное стихотворение он пишет в 1829-1830 годах.

Лирическая и жанровая принадлежность стихотворения

Исследователи считают, что стихотворение Тютчева «Цицерон» - это отклик поэта на во Франции. Он много размышлял о судьбе Европы, ее революционно настроенных гражданах и возможной гибели культуры.

Стихотворение относится к философской лирике. Оно вмещает в себя черты многих жанров: здесь есть и элегия, и ода, и нравоучительный аполог. Аполог - это разговор с мудрецом, а в данном стихотворении в роли мудреца выступил сам автор, одновременно и лирический герой. Черты оды - это просматривающийся пафос оратора, элегии - мотив заката существования человека как индивида.

Стих Тютчева «Цицерон» выводит читателя на сложную тематику - жизнь человека в переломный исторический момент.

Строфика и композиция произведения

Первая строфа вводит читателя в мир реального Цицерона, гласом автора здесь произносит свои известные слова великий римлянин: «Я поздно встал, и на дороге застигнут ночью Рима был!» Оратор сожалеет, что родился слишком поздно, и славная эпоха существования Римской империи уже завершена. Эта цитата, взятая из произведения Цицерона, очеловечивает оратора, развенчивает его ореол стоика. Тютчев обнажил это личное переживание (в чем тоже видится черта элегической лирики).

«Закат звезды ее кровавый» - именно с такими метафоричными словами вступает в произведение сам лирический герой. Цицерон был идеологом Римской империи, и вот она рушится.

В этой части стихотворения Тютчева «Цицерон» проявляются черты оды, оно становится пышным и торжественным. Здесь же появляется мотив избранничества.

Во второй строфе произведения можно увидеть перекличку с пушкинской пьесой «Пир во время чумы». Этим приемом поэт впускает в стихотворение «Цицерон» черты романтизма.

С точки зрения композиции стих делится на три части: речь оратора, речь лирического героя и обращение автора к читателям.

Анализ стихотворения «Цицерон» Тютчева: языковые средства

Автор пишет произведение с использованием кольцевой и перекрестной рифмовки. Средства художественной выразительности, использованные поэтом, это: метафора («закат звезды ее кровавой»), инверсия («оратор римский», «минуты роковые»). Активно использованы поэтом эпитеты и аллитерация. Часто применяет он и слова высокого стиля, такие как «величье», «чаша бессмертья», «всеблагие».

Параллель между революцией во Франции и падением Римской империи

Понятно, что в стихотворении Тютчева «Цицерон» проведена параллель между двумя важными историческими событиями. Поэт видит в них общую нить - разрушение основы государства и последующее разложение общества.


Борьба за власть и интриги видятся автору основными причинами этих печальных событий, хотя прямо он и не называет их. При этом в стихотворении Тютчева «Цицерон» можно увидеть и некую гордость автора за то, что он лично переживает один из этих моментов мировой истории. Героя, видевшего такие значительные события, он даже приравнивает к небожителю. Он может передать своим потомкам незабываемые впечатления.

Как настоящий дипломат, автор держит многие свои мысли в душе, не оценивая событие с политической точки зрения.

Произведение оказалось очень важным в наследии поэта-философа. Тему древнеримского оратора он использует и в поздней лирике. Мысль о познании правды, проникновении внутрь истины путем разрушения пронизывает многие произведения великого поэта.

«Цицерон» Федор Тютчев

Оратор римский говорил
Средь бурь гражданских и тревоги:
«Я поздно встал — и на дороге
Застигнут ночью Рима был!»
Так!.. Но, прощаясь с римской славой,
С Капитолийской высоты
Во всем величье видел ты
Закат звезды ее кровавый!..

Блажен, кто посетил сей мир
В его минуты роковые!
Его призвали всеблагие
Как собеседника на пир.
Он их высоких зрелищ зритель,
Он в их совет допущен был —
И заживо, как небожитель,
Из чаши их бессмертье пил!

Анализ стихотворения Тютчева «Цицерон»

Федору Тютчеву довелось жить в эпоху глобальных мировых изменений, когда общественное сознание перешло на новую ступень развития, породив иные формы взаимоотношений между людьми. Будучи дипломатом, Тютчев мог лично наблюдать, как меняются основы государственности в европейских странах, и процесс этот сопровождается общественными волнениями. В 1830 году поэт под впечатлением от Французской революции написал стихотворение «Цицерон», в котором попытался провести параллель между некоторыми событиям. Известно, что Тютчев увлекался историей, и среди книг его библиотеки было собрание сочинений Цицерона. В книгу вошли письма римского императора, в которых он также пытался найти ответ на вопрос, почему весь мир катится в пропасть, и как удержать его от этого падения. Именно Цицерону принадлежит крылатая фраза «О времена! О нравы!», которая лучше всех других высказываний характеризует то смятение, которое царит в душе римского сенатора.

Принято считать, что Цицерон был последним правителем Рима, при котором этот город действительно процветал. После его изгнания и убийства город погряз в интригах и гражданских войнах. Поэтому в своем стихотворении Тютчев отмечает, что «прощаясь с римской славой», этот правитель «во всем величье видел» падение города и демократии, «закат звезды ее кровавый».

Если читать это произведение между строк, то становится очевидным, что Тютчев проводит параллель между падением римской империи и Французской революцией . Для поэта оба эти события имеют общую подоплеку, так как символизируют собой разрушение, подрыв основ государственности и моральное разложение общества. Тютчев не берет на себя ответственность анализировать причины, которые привели к подобному развитию событий, хотя намекает, что и в первом, и во втором случае виной всему являлись закулисные интриги и банальная борьба за власть. Однако не это занимает поэта, а тот факт, что он является очевидцем смены общественных формаций. Ведь революции происходят далеко не каждый день, и в достаточно стабильном современном мире очень сложно заставить людей не только переосмыслить свою жизнь, но и попытаться ее изменить с оружием в руках. Поэтому поэт отмечает, что «счастлив, кто посетил сей мир в его минуты роковые», подразумевая, что лично для него стать свидетелем исторических события является великой честью. Несмотря на хаос, который в этот момент царит во Франции, Тютчев приветствует изменения в обществе, так как считает, что они являются двигателем прогресса и дают новый толчок для развития любого государства.

При этом поэт не считает нужным оценивать подобные перемены с политической точки зрения. В этом отношении он ведет себя как истинный дипломат, который предпочитает держать крамольные мысли при себе. Ведь не секрет, что Французская революция в высших кругах российского общества была воспринята с осуждением. Более того, царское правительство предприняло ряд мер, чтобы «европейская зараза» не распространилась и на территории Российской империи. Поэтому неудивительно, что Тютчев рассматривает это историческое событие через призму веков, пытаясь донести до читателей мысль, что любые изменения в обществе, даже если они сопровождаются кровавой бойней, являются не просто поворотным моментом в истории, но и способствуют развитию государства. Даже если оно рискует прекратить свое существование, как это, в конце концов, случилось с Римской империей. Но подобных ход событий поэт считает более естественным и продуктивным, чем моральное загнивание и разложение общества, погрязшего в грехах и пороках.

Выберите стихи... 1 декабря 1837 (Так здесь-то суждено...) 11 мая 1869 (Нас всех, собравшихся...) 12-ое апреля 1865 (Все решено...) 1856 (Стоим мы слепо...) 19 февраля 1864 (И тихими...) 29-е января 1837 (Из чьей руки...) Encyclica Mala aria Memento Silentium! А. Ф. Гильфердингу Альпы Арфа скальда Безумие Бессонница Близнецы Брат, столько лет сопутствовавший мне... В деревне В душном воздуха молчанье... В небе тают облака... В разлуке есть высокое значенье... В толпе людей, в нескромном шуме дня... В часы, когда бывает... Ватиканская годовщина Веленью высшему покорны... Великий день Кирилловой кончины... Венеция Весенние воды Весенняя гроза Весна Весь день она лежала в забытьи... Вечер Видение Вновь твои я вижу очи... Волна и дума Восток белел. Ладья катилась... Вот от моря и до моря... Впросонках слышу я - и не могу... Всё отнял у меня казнящий бог... Все, что сберечь мне удалось... Всесилен я и вместе слаб... Глядел я, стоя над Невой... Гус на костре Да, вы сдержали ваше слово... Два голоса Два единства Две силы есть - две роковые силы... Двум друзьям Декабрьское утро День вечереет, ночь близка... День и ночь День православного Востока... Другу моему Я.П.Полонскому Душа моя - Элизиум теней... Душа хотела б быть звездой... Дым Е. Н. Анненковой Его светлости Князю А. А. Суворову Есть в осени первоначальной... Есть и в моем страдальческом застое... Еще земли печален вид... Еще томлюсь тоской желаний... Здесь, где так вяло свод небесный... Зима недаром злится... И в божьем мире то ж бывает... И гроб опущен уж в могилу... И чувства нет в твоих очах... Играй, покуда над тобою... Из Гете (Радость и горе...) Из края в край, из града в град... Из Микеланджело Иным достался от природы... Итак, опять увиделся я с вами... Итальянская villa К Ганке Как верно здравый смысл народа... Как весел грохот летних бурь... Как дочь родную на закланье.. Как дымный столп светлеет в вышине!.. Как летней иногда порою... Как над горячею золой... Как нас ни угнетай разлука... Как неожиданно и ярко... Как неразгаданная тайна... Как ни бесилося злоречье... Как ни дышит полдень знойный... Как ни тяжел последний час... Как океан объемлет шар земной... Как он любил родные ели... Как птичка, раннею зарей... Как сладко дремлет сад темно-зеленый... Как хорошо ты, о море ночное... Как этого посмертного альбома... Какое дикое ущелье... Кн.Горчакову (Вам выпало призванье роковое...) Князю П. А. Вяземскому Когда в кругу убийственных забот... Когда дряхлеющие силы... Когда на то нет божьего согласья... Когда осьмнадцать лет твои... Колумб Кончен пир, умолкли хоры... Конь морской Кто б ни был ты, но, встретясь с ней... Лебедь Летний вечер Лето 1854 Листья Любезному папеньке! Люблю глаза твои, мой друг.. М.П.Погодину (Стихов моих вот...) Молчит сомнительно Восток... Море и утес Мотив Гейне (Если смерть есть ночь...) Н. И. Кролю Н. Ф. Щербине На возвратном пути На древе человечества высоком... На юбилей Н. М. Карамзина Над виноградными холмами... Над русской Вильной стародавной... Над этой темною толпой... Накануне годовщины 4 августа 1864 Нам не дано предугадать... Наполеон Напрасный труд - нет, их не вразумишь... Наш век Не богу ты служил и не России... Не верь, не верь поэту, дева... Не всё душе болезненное снится... Не говори! Меня он как и прежде... Не дай нам духу празднословья... Не знаешь, что лестней для мудрости людской... Не знаю я, коснется ль благодать... Не остывшая от зною.. Не раз ты слышала признанье... Не рассуждай, не хлопочи!.. Не то, что мните вы, природа... Небо бледно-голубое... Недаром милосердым богом... Неман Неохотно и несмело... Нет дня, чтобы душа не ныла... Нет, моего к тебе пристрастья... Ночное небо так угрюмо... О вещая душа моя!.. О чем ты воешь, ветр ночной?.. О, в эти дни - дни роковые... О, как убийственно мы любим... О, не тревожь меня... О, этот Юг, о, эта Ницца!.. Обвеян вещею дремотой... Одиночество Он, умирая, сомневался... Она сидела на полу... Опять стою я над Невой... Осенней позднею порою... Осенний вечер От жизни той, что бушевала здесь... Ответ на адрес Памяти В. А. Жуковского (Я видел вечер твой...) Памяти Е. П. Ковалевского (И вот в рядах...) Памяти М. К. Политковской (Многозначительное слово...) Певучесть есть в морских волнах... Первый лист Песок сыпучий по колени... Пламя рдеет, пламя пышет... По равнине вод лазурной... Под дыханьем непогоды... Пожары Полдень Последний катаклизм Последняя любовь Поток сгустился и тускнеет... Пошли, господь, свою отраду... Поэзия Предопределение Прекрасный день его на Западе исчез... При посылке Нового Завета Природа - сфинкс... Проблеск Пророчество Пускай от зависти сердца зоилов ноют... Рассвет Рим ночью Русской женщине С какою негою, с какой тоской влюбленный... С поляны коршун поднялся... Свершается заслуженная кара... Святая ночь на небосклон взошла... Сегодня, друг, пятнадцать лет минуло... Сижу задумчив и один... Сияет солнце, воды блещут... Славянам (Они кричат, они грозятся...) Славянам (Привет вам задушевный, братья...) Слезы людские, о слезы людские... Смотри, как запад разгорелся... Смотри, как на речном просторе... Смотри, как роща зеленеет... Снежные горы Современное Сон на море Средство и цель Сын царский умирает в Ницце... Так, в жизни есть мгновения... Тени сизые смесились... Теперь тебе не до стихов... Тихо в озере струится... Тихой ночью, поздним летом... Ты долго ль будешь за туманом... Ты, волна моя морская... Увы, что нашего незнанья... Ужасный сон отяготел над нами... Умом Россию не понять... Успокоение Утихла биза... Легче дышит... Утро в горах Фонтан Харон и Каченовский Цицерон Чародейкою Зимою... Чему бы жизнь нас ни учила... Чему молилась ты с любовью... Черное море Чертог твой, спаситель, я вижу, украшен... Что ты клонишь над водами... Эти бедные селенья... Ю.Ф.Абазе (Так - гармонических орудий...) Я встретил вас - и все былое... Я знал ее еще тогда... Я лютеран люблю богослуженье... Я очи знал,- о, эти очи!.. Я помню время золотое...