Родит падеж. Родительный падеж: правила образования и интересные факты. Самая большая проблема при изучении родительного падежа

Русский язык - явление сложное, многоплановое, многоструктурное. Каждый раздел лингвистики изучает отдельный раздел языка, используя научный системный подход. Изучением предложения как основной занимается синтаксис.

Предложение в русском языке характеризуется целым рядом признаков. По количеству оно бывает простым и сложным. По наличию предикативных единиц считается полным (есть и подлежащее, и сказуемое) и неполным (один из главных членов предложения опущен, но легко восстанавливается из контекста предложения). По составу может быть двусоставным (оба главных члена предложения присутствуют) и односоставным (в наличие только подлежащее или только сказуемое). в свою очередь, делятся на назывные (главный член - подлежащее) и глагольные - определённо-личные, неопределённо-личные, обобщённо-личные и безличные (с одним главным членом - сказуемым).

По принято различать повествовательное предложение, вопросительное, побудительное.

Повествовательное предложение - это предложение,которое заключает в себе сообщение о ком или чём-либо: о каком-то факте, событие, явление, предмете или живом существе, например: "За окном сегодня целый день сияло столь редкое в здешних широтах солнце". Сообщение это может носить отрицательный или утвердительный характер: "Сколько мы не ожидали отца, сегодня он так и не приехал

". "Дождь полил с раннего утра, как это и было обещано синоптиками".

Повествовательное предложение - самый распространённый в русском языке. Для них характерна многоплановость содержания и структуры, выражают такие предложения всегда законченную мысль. В устной речи это передаётся особыми оттенками повествовательной интонации - на ключевом слове или словосочетании тон повышается, происходит логическое выделение наиболее значимого фрагмента, затем тон понижается до спокойного, следует интонация конца предложения.

Повествовательное предложение включает в себя все основные типы предложений:

  • простое: "Мама пришла с работы";
  • сложное: "Я выглянул на улицу и увидел, что небо заволокла огромная туча";
  • полное: "Метель разгулялась не на шутку";
  • неполное: "Фальшивый друг тебя предаст при первой опасности, настоящий - никогда!"
  • двусоставное: "Он уходил, не оглядываясь";
  • односоставно - назывное: "За окном тихая весенняя ночь"; глагольные: "Мечтаю о тебе"; "В мою дверь настойчиво стучат"; "Сладко пахнет "Взберёшься на горку и славно прокатишься по первому укатанному снегу."

Предложения по интонации в русском языке бывают восклицательными, т.е. эмоционально окрашенными и невосклицательными - эмоционально нейтральными: Ах, как замечательно летом в лесу! Солнце ласково припекает, птицы о чём-то поют, мошкара суетливо порхает в траве.

Невосклицательные предложения не выражают эмоции - гнев, радость, злобу, отчаяние и др. По своему содержанию они либо повествовательные, либо вопросительные: Голодный щенок уныло брёл по тёмной улице; Вы не подскажете, который час?

Восклицательные предложения выражают самую широкую гамму эмоций - радость, гнев, удивление, изумление и т.д. В устной речи восклицание выражается особой интонацией, повышением тона. В письменной - с помощью восклицательного знака.

К восклицательным могут относиться такие предложения, как:

  • предложения повествовательные, например: "Вот и пришла она, зима-матушка!"
  • предложения побудительного характера: "Будьте внимательны, не делайте в сочинении ошибки!"
  • предложения вопросительные: "И что же мы молчим?! О чём думаем?!"

Помимо интонации, восклицание может быть выражено такими служебными частями речи, как междометия и частицы: какой, о, ну уж, ну и, что за и другими:

О! Как же я рад тебя видеть!

Что за прелесть этот снег!

Ну, уж и придумал ты шутку!

Эй! Хозяева, ворота откройте!

Ну, уж и придумал ты шутку!

Эй! Хозяева, ворота откройте!

Повествовательное предложение

Тип предложения по функции, служащее для передачи одной из основных форм мысли – суждения . В П.п. в основном выражается сообщение , которое может представлять собой:

1) описание : В саду пахло резедой и фруктами ;

2) повествование о действиях, событиях: Долго звучала музыка , но потом и она пропала ;

3) сообщение о желании или намерении совершить действие: Вот иду , чтобы купить хлеб . Для П.п. характерно понижение тона в конце предложения. В однословных предложениях – номинативных или безличных – заметного понижения голоса не наблюдается.


Термины и понятия лингвистики: Синтаксис: Словарь-справочник. - Назрань: ООО «Пилигрим» . Т.В. Жеребило . 2011 .

Смотреть что такое "повествовательное предложение" в других словарях:

    повествовательное предложение - Предложение, заключающее в себе сообщение о каком либо факте, явлении, событии, утверждаемых или отрицаемых. Повествовательным предложениям присуща особая интонация! повышение тона на логически выделяемом слове и спокойное понижение тона в конце… … Словарь лингвистических терминов

    повествовательное предложение - грамм. Предложение, цель которого сообщить что л. или о ком, чём л. (в отличие от побудительного и вопросительного предложений) … Словарь многих выражений

    повествовательное предложение - См. proposizione enunciativa … Пятиязычный словарь лингвистических терминов

    повествовательное предложение - Тип предложения по функции, служащее для передачи одной из основных форм мысли – суждения. В П.п. в основном выражается сообщение, которое может представлять собой: 1) описание: В саду пахло резедой и фруктами; 2) повествование о действиях,… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    Повествовательное предложение - функциональный тип предложений, коммуникативное предназначение к рых состоит в расширении фонда знаний, общего для говорящего и слушающего. В отличие от побудительных и вопросительных предложений, П. П. не требуют определенной реакции адресата… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь

    Предложение (категория синтаксиса) - Предложение (в языке) это минимальная единица человеческой речи, которое представляет собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее смысловой и интонационной законченностью. («Современный русский язык» Валгина Н. С.) … Википедия

    Предложение (лингвистика) - У этого термина существуют и другие значения, см. Предложение. Предложение (в языке) это минимальная единица языка, которая представляет собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее смысловой и интонационной… … Википедия - Разновидность ССП, которая создается при объединении частей, аналогичных повествовательным предложениям: В обед оттаявшая льдинка Скользнула каплей голубой, И только белая береза Махала веткой золотой … Синтаксис: Словарь-справочник

Одним из косвенных падежей в русском языке является генитив (иными словами, родительный падеж). Основная функция этого падежа - это выражение притяжательных отношений.

Своими корнями слово «родительный» уходит в Древнюю Грецию. Ведь именно здесь для указания имени родителя (отца) использовался такое понятие, как «родительный», например: «Ахилл, сын Пелея».

Каждый школьник знает, что слова в родительном падеже отвечают на такие вопросы, как «Кого? Чего?». В прошлом произошло слияние двух индоевропейских форм, вследствие чего этот падеж стал неотъемлемой частью славянских и балтийских языков. Форма родительного падежа в современных текстах часто употребляется с определенными предлогами: с, от, из .

Генитив в русском языке имеет определенные функции. Одной из них является притяжательная функция: «улица поселка»; «день празднования». Вторая функция родительного падежа - разделительная: «кое-кто из них»; «больше сахара». Третьей функцией генитива является отложительная, например: «обезопаситься от краж»; «что с нее взять».

Еще в праславянском языке отмечается слияние склонения имен с основой на -о - с именами с основой на -и -. В результате этого появились слова, которые уже имеют две формы родительного падежа, оканчивающиеся на -у(ю) единственном числе). Вследствие того, что вторая форма взяла на себя определенные функции, ее даже стали выделять в особый падеж, который называют разделительным (или количественно-определенным).

Часто подобная вторая форма употребляется в разговорной речи и используется для указания количественного значения: «чашка чаю», «добавил чесноку», «ложка меду». Такие формы можно назвать факультативными, так как вместо них вполне можно употреблять привычные для нас формы в родительном падеже.

Ни один из древних индоевропейских падежей не был так четко определен в семантическом отношении, чтобы можно было сказать, что он имеет лишь одну функцию или употребление, от­личающее его от остальных падежей. Родительный падеж совме­щает в себе две функции, соответствующие двум отдельным фин­ским падежам - родительному и партитиву. Однако первую можно определить только в самом общем виде - как принадлежность к чему-либо, отношение к чему-либо, связь с чем-либо (англ. belonging to, belonging together, appertaining to, connexion with, relation to, association with 1); в английском языке употребление этого падежа весьма ограничено. И все же он передает та­кие различные отношения, как Peter’s house „дом Петра“, Pe­ter’s father „отец Петра“, Peter’s son „сын Петра“, Peter’s work „работа Петра“, Peter’s books „книги Петра“ (те, кото­рые ему принадлежат, и те, которые он написал), Peter’s ser­vants „слуги Петра“, Peter’s master „хозяин Петра“, Peter’s ene­mies „враги Петра“, an hour’s rest „часовой отдых“, out of harm’s way „от греха подальше“ и т. д. Некоторые грамматисты пыта­ются классифицировать эти разнообразные случаи употребления­ родительного падежа; однако особое значение нередко зависит не от употребления родительного падежа, а от собственного значения каждого из двух соединенных слов, и поэтому их особенности всегда без труда понимаются слушателем. Здесь нужно упомянуть также „субъектный“ и „объектный“ родительный, о котором шла речь выше (стр. 194).

В английском языке сохранились только случаи употребления родительного, служащего средством связи двух существительных, - одно из существительных при этом является адъюнктом к дру­гому („приименной родительный“) - и развившиеся отсюда случаи употребления родительного падежа, когда он является пер­вичным словом: например at the grocer’s „в бакалейной лавке“. В древних языках родительный падеж употребляется и в других сочетаниях: с определенными глаголами, где он был своего рода дополнением; с некоторыми прилагательными и т. д. Взаимоотно­шения между подобным употреблением родительного и обычным дополнением можно наблюдать в немецком языке, где некоторые глаголы, например vergessen „забывать“, wahrnehmen „замечать“, „воспринимать“, schonen „щадить“, „обходиться бережливо“, ра­нее употребляемые с родительным, теперь сочетаются с винитель­ным падежом. Es в предложениях Ich kann es nicht los werden „Я не могу от этого отделаться“, Ich bin es zufrieden „Я этим удовлетворен“ первоначально выражало родительный падеж, но теперь оно воспринимается как винительный.

Переходим ко второму значению древнего индоевропейскою родительного падежа - партитивному, которое нельзя отделить от так называемого genitivus generis. В латинском языке партитивный родительный обычно употребляется в сочетании с первич­ными словами (существительными и т. п.), например: magna pars milituni „большинство воинов“, major fratrum „старший из братьев“,. multum temporis „много времени“. Такое употребление соответ­ствует другим значениям этого падежа, поскольку и здесь и там он является адъюнктом. Однако встречаются и другие случаи упо­требления партитивного родительного, когда он выполняет более независимую функцию в предложении. Родительный падеж часто употребляется как дополнение к глаголу и, таким образом, кон­курирует с винительным; ср. др.-англ. bruceю fodres „отведает пищи“, гр. phagein tou artou „поесть хлеба“; ранне-ново-нем. (на­пример, у Лютера) wer des wassers trincken wird, русск. Дайте мне хлеба. В русском языке употребление родительного падежа в качестве дополнения (с утратой партитивного значения) распро­странилось на все существительные мужского рода множественного числа, обозначающие живые существа. Партитив может быть так­же подлежащим предложения и, таким образом, конкурировать с именительным падежом. Это часто наблюдается в финском языке, а спорадически и в языках нашей семьи: ср. русск. отрицательные:­ предложенияНет хлеба, Не стало нашего друга. Аналогичные явления встречаются и в романских языках, где предлог de заме­нил прежний родительный падеж даже в его партитивном употреб­лении. В этом значении de теперь часто называют „партитивным артиклем“. Интересно отметить, что существительное с партитив­ным артиклем может быть не только дополнением к глаголу (J’y ai vu des amis), но и подлежащим предложения (Се soir des amis vont arriver; Il tombe de la pluie), предикативом (Ceci est du vin) и стоять после предлогов (avec du vin; aprиs des dйtours; Je le donnerai а des amis). Если употребление в качестве подлежащего является относительно редким, то это объясняется тем, что гово­рящие вообще не любят употреблять неопределенное подлежащее (см. стр. 175; в предложениях Voici du vin; Il у а du vin; Il faut du vin сочетания с du первоначально были дополнениями).

Выражение партитивного понятия „некоторое количество чего-либо“, таким образом, как бы пересекает обычную падежную систему, поскольку партитив используется в тех функциях, для которых во многих языках существуют специальные падежи (имени­тельный, винительный); и это остается в силе независимо оттого, вы­ражается ли партитивность при помощи специального падежа, как в финском, или при помощи родительного падежа, как в греческом, или, наконец, при помощи французского сочетания с предлогом de.

Если бы различие между разными падежами представляло со­бой действительно различие по значению, то есть если бы каждый падеж выражал какое-нибудь одно понятие, то был бы совершенно немыслим тот разнобой, который мы наблюдаем в отношении одной и той же конструкции, а именно - так называемой „абсолютной конструкции“ (нексус-субъюнкт, как я ее называю): отложительный падеж (в латинском языке), дательный (в древнеанглийском), родительный (в греческом), винительный (в немецком), именитель­ный (в современном английском). Это можно объяснить истори­чески, но никак не логически, на основе какого-то предполагае­мого собственного значения данных падежей.

Нерациональность старой системы падежных различий можно пояснить следующим рассуждением. Дательный и родитель­ный падежи до некоторой степени представляются антонимичными: это видно из того, что, когда они были заменены предложными группами, вместо дательного падежа стали употреб­лять предлоги to, ad, а вместо родительного - предлоги, обозна­чавшие противоположное движение, - of (слабая форма от off), de. И все же дательный падеж (или его заменитель) часто совпадает по значению с родительным, как, например, в народном немецком обо­роте dem Kerl seine Mutter „мать этого парня“, франц. Се n’est pas ma faute а moi, sa mиre а lui, а также в народном la mиre а Jean (старофранц. je te donrai le file a un roi u a un conte, Aucassin et Nicolette). C’est а moi означает „Это мое“. В норвежских диа­лектах сочетания с til и еt („к“, „у“, „при“) и в фарерском - соче­тания c hjб („у“) в большинстве случаев заменили устарелый ро­дительный падеж 1 .

Вам понадобится

  • Существительные в родительном и винительном падежах.
  • Знание определения падежей.
  • Знание вопросов, определяющих падежи.

Инструкция

Родительный падеж
Согласно определениям в , родительный падеж обозначает:
Принадлежность кому-либо или чему-либо, например «шкурка песца», « журнал учителя»;

Если имеет место соотношение целого и его части, например «страница журнала (Р.п.)»;

Отображение признака предмета по отношению к другому предмету, например «результаты опроса (Р.п.)»;

Объект воздействия при наличии глагола с отрицательной частицей «не», например, «не ест мяса (Р.п.)»;

Объект воздействия при наличии глагола, обозначающего желание, намерение или удаление, например, «желать счастья (Р.п.)», «избежать ответственности (Р.п.)»;

Если имеет место сравнение предметов, например, «крепче дуба (Р.п.)»;

Если существительное является объектом измерения, или родительной даты, например «ложка сметаны» или «День Парижской Коммуны».

Винительный падеж
Согласно определениям в русскоом языке винительный падеж обозначает:
Переход действия на предмет полностью, например «листать журнал», «вести машину»;

Передачу пространственных и временных отношений «пройти милю», «отдыхать »;

В редких случаях образуется как зависимость от , например «обидно за друга».

Чтобы никогда не перепутать существительного, важно помнить, что каждому падежу в русском языке соответствует универсальный вопрос, задав который данному существительному, в итоге получаем соответствующий падеж.
Родительному падежу соответствует вопрос «нет кого?» для одушевленных и «нет чего?» для неодушевленных существительных.
Винительному падежу соответствует вопрос «вижу кого?» для одушевленных и «вижу чего?» для неодушевленных существительных.
Определять падежи существительных по его определениям или крайне затруднительно. Допустим, запомнить все определения родительного и винительного падежей довольно непросто. А окончания существительных довольно часто совпадают.
Приведем пример с использованием одущевленного существительного во множественном числе:

Неподалеку я заметил людей (вижу кого? - В.п.)

Вокруг не было людей (не было кого? - Р.п.)
Как видите, склоняется в обоих падежах слово одинаково.

Но, для того, чтобы окончательно убедиться в правильности определения падежа, подставьте мысленно вместо одушевленного существительного неодушевленное.
Например:

Неподалеку я заметил столб (вижу кого? - В.п.)

Вокруг не было столбов (не было кого? - Р.п.)
Из примера видно: неодушевленное существительное в винительном падеже не изменяется в отличие от того же существительного, имеющего родительный падеж.

Отсюда можно сделать выводы:
1. Чтобы отличить родительный падеж от винительного, задайте существительному определяющий вопрос.

2. Если вам определить падеж одушевленного существительного, т.к. вопрос «кого?» относится к обоим падежам, то подставьте вместо этого существительного неодушевленное и задайте ему определяющий вопрос. Для родительного он будет «нет чего?», а для винительного «вижу что?». Если слово будет выглядеть как в , тогда падеж вашего существительного – винительный.

В большинстве случаев различение форм родительного и винительного падежа не представляет никаких трудностей: нужно только обратить внимание на падежные окончания. Если же окончания обеих форм совпадают, нужно действовать по следующему алгоритму.

Инструкция

Если перед вами неодушевленное , то вам следует задать вопрос к этому . Существительные в