Прямой порядок слов в предложении. Порядок слов в предложении. Другие случаи инверсии

ЛЕТОПИСИ - исторические сочинения X-XVIII веков.

В ко-то-рых по-ве-ст-во-ва-ние ве-лось по го-дам (по «ле-там»; от-сю-да назвfybt) и со-про-во-ж-да-лось хро-но-гра-фи-че-ски-ми, час-то ка-лен-дар-ны-ми да-та-ми, а ино-гда и ука-за-ни-ем на ча-сы, ко-гда про-ис-хо-ди-ло со-бы-тие. Летописи су-ще-ст-во-ва-ли в ря-де ев-ропейских стран, од-на-ко ши-ро-кое рас-про-стра-не-ние по-лу-чи-ли главным образом в Древнерусском государстве, русских зем-лях и кня-же-ст-вах, Русском государстве, а так-же Великом княжестве Ли-тов-ском. По ви-до-вым при-зна-кам они близ-ки западноевропейским ан-на-лам и хро-ни-кам. В Древнерусском государстве Летописи мог-ли на-зы-вать не толь-ко точ-но да-ти-ро-ван-ные за-пи-си о про-ис-хо-див-шем, но и рас-по-ло-жен-ные в хро-но-ло-гическом по-ряд-ке опи-са-ния дея-ний без раз-бив-ки на го-до-вые ста-тьи. Боль-шин-ст-во Летописей, пред-став-ляю-щих со-бой сво-ды пред-ше-ст-вую-щих тек-стов, по-ми-мо по-год-ных за-пи-сей, вклю-ча-ют до-ку-мен-ты (ме-ж-ду-народные до-го-во-ры, ча-ст-ные и пуб-лич-ные ак-ты), са-мо-сто-ятельные литературные про-из-ве-де-ния («по-вес-ти», «сло-ва», жи-тия и другие агио-гра-фические ма-те-риа-лы, ска-за-ния) или их фраг-мен-ты, а так-же за-пи-си текс-тов фольк-лор-но-го про-ис-хож-де-ния. Ка-ж-дую Летопись или ле-то-пис-ный свод при-ня-то рас-смат-ри-вать как са-мо-сто-ятельное цель-ное литературное про-из-ве-де-ние, имею-щее свой за-мы-сел, а так-же струк-ту-ру и идей-ную на-прав-лен-ность. Главное вни-ма-ние в Летописях обыч-но уде-ля-ет-ся пра-ви-те-лям, т. к. от них, по средневековым пред-став-ле-ни-ям, за-ви-се-ли из-ме-не-ния в ис-то-рическом раз-ви-тии, ок-ру-же-нию пра-ви-те-лей, цер-ков-ным ие-рар-хам, вой-нам и конф-лик-там; в Летописях со-дер-жит-ся не-мно-го све-де-ний о ши-ро-ких сло-ях на-се-ле-ния, раз-ви-тии куль-ту-ры, со-всем нет не-по-сред-ст-вен-ных све-де-ний об эко-но-мических от-но-ше-ни-ях. Со-став-ля-лись Летописи обыч-но при дво-рах кня-зей, церков-ных ие-рар-хов , в монастырях. Со-хра-ни-лось свшеы 1000 спи-сков Летописей, от-но-ся-щих-ся к XIII-XVIII векам, древ-ней-ши-ми яв-ля-ют-ся пер-га-мен-ные «Ле-то-пи-сец вско-ре пат-ри-ар-ха Ни-ки-фо-ра» с рос-тов-ски-ми из-вес-тия-ми (по-след-няя четверть XIII века), Нов-го-род-ская пер-вая ле-то-пись стар-ше-го из-во-да (ре-дак-ции) (Си-но-даль-ный спи-сок, 2-я половина XIII века, 2-я четверть XIV века), Лав-рен-ть-ев-ская ле-то-пись (1377), а так-же на-пи-сан-ная на бу-ма-ге Ипать-ев-ская ле-то-пись (1420-е годы). Бо-лее ран-ние ле-то-пис-ные сво-ды ре-кон-ст-руи-ру-ют-ся ис-сле-до-ва-те-ля-ми на ос-но-ве ана-ли-за со-хра-нив-ших-ся па-мят-ни-ков. Ле-то-пис-ные тек-сты клас-си-фи-ци-ру-ют-ся по ви-дам, ре-дак-ци-ям, из-во-дам; по-лу-чи-ли ус-лов-ные на-зва-ния (в за-ви-си-мо-сти от про-ис-хо-ж-де-ния, при-над-леж-но-сти тем или иным ли-цам; по мес-там хра-не-ния) - Лав-рен-ть-ев-ская, Ипать-ев-ская, Ни-ко-нов-ская, Ер-мо-лин-ская, Львов-ская, Ти-по-граф-ская и др. Ес-ли несколько Летописей но-сят оди-на-ко-вые на-зва-ния, к ним до-бав-ля-ет-ся ус-лов-ный но-мер (Нов-го-род-ские 1-5-я, Со-фий-ские 1-я и 2-я, Псков-ские 1-3-я), при-чём ну-ме-ра-ция свя-за-на не со вре-ме-нем их соз-да-ния, а ли-бо с по-сле-до-ва-тель-но-стью пуб-ли-ка-ции, ли-бо с другими об-стоя-тель-ст-ва-ми.

Схе-му древ-ней-ше-го рус-ско-го ле-то-пи-са-ния, раз-де-ляе-мую в це-лом (с оп-ределёнными ого-вор-ка-ми, до-пол-не-ния-ми и из-ме-не-ния-ми) современными ис-сле-до-ва-те-ля-ми, пред-ло-жил А.А. Шах-ма-тов. Со-глас-но его точ-ке зре-ния, на-чаль-ным эта-пом русского ле-то-пи-са-ния был Древ-ней-ший свод, со-став-лен-ный при ми-тро-по-личь-ей ка-фед-ре в Кие-ве около 1039 года (по М.Д. При-сёл-ко-ву - в 1037 году). В 1073 году он был про-дол-жен и до-пол-нен пред-по-ло-жи-тель-но ие-ро-мо-на-хом Кие-во-Пе-чер-ско-го монастыря Ни-ко-ном Ве-ли-ким; на-ря-ду с другими ис-точ-ни-ка-ми, был ис-поль-зо-ван игу-ме-ном Кие-во-Пе-чер-ско-го монастыря Ио-ан-ном при со-став-ле-нии т. н. На-чаль-но-го сво-да около 1093-1095 годов (ори-ги-наль-ное за-гла-вие - «Вре-мень-ник, иже на-ри-ца-еть-ся ле-то-пи-са-ние Русь-скых князь и зем-ля Русь-ская…»). Текст На-чаль-но-го сво-да, до-пол-нен-ный вы-пис-ка-ми из ви-зантийский хро-ник и ма-те-риа-ла-ми ки-ев-ско-го ве-ли-ко-кня-же-ско-го ар-хи-ва (русско-ви-зантийские до-го-во-ры), лёг в ос-но-ву «По-вес-ти вре-мен-ных лет». Со-глас-но схе-ме Шах-ма-то-ва, её пер-во-на-чаль-ная ре-дак-ция (не сохранилась) бы-ла соз-да-на мо-на-хом Кие-во-Пе-чер-ско-го монастыря Не-сто-ром около 1113 года, пе-ре-ра-ба-ты-ва-лась игу-ме-ном ки-ев-ско-го Вы-ду-биц-ко-го Ми-хай-лов-ско-го монастыя Силь-ве-ст-ром в 1116 году (со-хра-ни-лась в со-ста-ве Лав-рен-ть-ев-ской ле-то-пи-си) и не-из-вест-ным ли-цом, близ-ким к нов-го-род-ско-му князю Мсти-сла-ву Вла-ди-ми-ро-ви-чу, в 1118 году (со-хра-ни-лась в со-ста-ве Ипать-ев-ской ле-то-пи-си). В даль-ней-шем На-чаль-ный свод и «По-весть вре-мен-ных лет», как пра-ви-ло, ис-поль-зо-ва-лись при из-ло-же-нии ис-то-рии Древ-ней Ру-си в ре-гио-наль-ном ле-то-пи-са-нии. В по-след-нее вре-мя воз-ро-ж-да-ет-ся поя-вив-шая-ся ещё в 1850-1860-х годах (М.И. Су-хо-мли-нов, И.И. Срез-нев-ский и др.) кон-цеп-ция о воз-ник-но-ве-нии русского ле-то-пи-са-ния в фор-ме ан-на-ли-сти-че-ских за-ме-ток и их по-сле-дую-щей по-этап-ной нар-ра-ти-ви-за-ции (В.Ю. Ари-стов, Т.В. Ги-мон, А.А. Гип-пи-ус, А.П. То-лоч-ко). По этой кон-цеп-ции, русское ле-то-пи-са-ние воз-ник-ло в Кие-ве на ру-бе-же X и XI веков и ве-лось вплоть до соз-да-ния «По-вес-ти вре-мен-ных лет» в ви-де ко-рот-ких ан-на-лов, по-год-ные за-пи-си ко-то-рых, от-ли-чав-шие-ся крат-ко-стью, фак-то-гра-фич-но-стью, от-сут-ст-ви-ем слож-ных нар-ра-тив-ных кон-ст-рук-ций, раз-ви-ва-лись в на-прав-ле-нии по-вы-ше-ния точ-но-сти (по-яв-ле-ние точ-ных дат) и уве-ли-че-ния объ-ё-ма све-де-ний, рас-ши-ре-ния те-ма-ти-ки и обо-га-ще-ния нар-ра-тив-ны-ми встав-ка-ми и до-пол-не-ния-ми.

«По-весть вре-мен-ных лет» лег-ла в ос-но-ву ки-ев-ско-го ле-то-пи-са-ния, ко-то-рое ве-лось на про-тя-же-нии XII - 1-й тре-ти XIII веков. Важ-ней-шим эта-пом его раз-ви-тия стал Ки-ев-ский свод 1198 года (со-хра-нил-ся в со-ста-ве Ипать-ев-ской ле-то-пи-си), со-став-лен-ный в Вы-ду-бец-ком монастыре. По мне-нию Б.А. Ры-ба-ко-ва, ему пред-ше-ст-во-ва-ли 3 других сво-да, со-став-лен-ные: в Кие-во-Пе-чер-ском монастыре игу-ме-ном По-ли-кар-пом (ох-ваты-вал со-бы-тия 1141-1171 годов); при дво-ре ки-ев-ско-го князя Свя-то-сла-ва Все-во-ло-ди-ча (1179); при дво-ре бел-го-род-ско-го и ов-руч-ско-го князя Рю-ри-ка Рос-ти-сла-ви-ча (1190). По мне-нию В.Т. Па-шу-то, ки-ев-ское ле-то-пи-са-ние про-дол-жа-лось до 1238 года. Его отдельные фраг-мен-ты (например, опи-са-ние Калк-ской бит-вы 1223 года) во-шли в со-став Га-лиц-ко-Во-лын-ской ле-то-пи-си (XIII век; воз-мож-но, отдельные ле-то-пис-ные за-пи-си ве-лись в Га-ли-че и Вла-ди-ми-ре-Во-лын-ском с середины XII века), ко-то-рая в конце XIII века бы-ла со-еди-не-на с Ки-ев-ским сво-дом 1198 года. Оба па-мят-ни-ка со-хра-ни-лись в со-ста-ве Ипать-ев-ской ле-то-пи-си.

Нов-го-род-ское ле-то-пи-са-ние воз-ник-ло ме-ж-ду 1039 и 1042 годами как со-кра-щён-ная вы-бор-ка или ко-пия ран-ней ки-ев-ской Летописи (воз-мож-но, Древ-ней-ше-го сво-да), ко-то-рая впо-след-ст-вии не-сис-те-ма-ти-че-ски про-дол-жа-ла по-пол-нять-ся до 1079 года. Около 1093 года соз-дан Нов-го-род-ский свод, ко-то-рый опи-рал-ся на пред-ше-ст-вую-щую нов-го-род-скую тра-ди-цию и ки-ев-ский На-чаль-ный свод (по мне-нию А.А. Гип-пи-уса, Т.В. Ги-мо-на). В середине - 2-й половине 1110-х годов со-став-лен т. н. свод Все-во-ло-да, в ко-то-ром Нов-го-род-ский свод был по-пол-нен вы-пис-ка-ми из ки-ев-ско-го ле-то-пи-са-ния и за-мет-ка-ми о нов-го-род-ских со-бы-ти-ях конце XI - начале XII веков, за-пи-сан-ными в ос-нов-ном по па-мя-ти. В даль-ней-шем по-год-ные за-пи-си в Нов-го-ро-де ве-лись ре-гу-ляр-но. Ис-сле-до-ва-те-ля-ми вы-де-ля-ют-ся нов-го-род-ский вла-дыч-ный свод, со-став-лен-ный Гер-ма-ном Во-ятой во 2-й половине 1160-х годов и про-дол-жен-ный им до 1188 года. Впо-след-ст-вии вла-дыч-ное ле-то-пи-са-ние ве-лось прак-ти-че-ски без пе-ре-ры-вов до 1430-х годов. По мне-нию Гип-пиу-са, Гер-ма-ном Во-ятой так-же соз-дан ле-то-пис-ный свод Юрь-е-ва монастыря, на ос-но-ва-нии ко-то-ро-го около 1195 года в этом мона-сты-ре был со-став-лен но-вый свод.

Важ-ным эта-пом нов-го-род-ско-го ле-то-пи-са-ния ста-ло соз-да-ние Нов-го-род-ской 1-й ле-то-пи-си, до-шед-шей до нас в 2 из-во-дах (ре-дак-ци-ях) - стар-шем и млад-шем (ряд спи-сков с середины XV века). Сле-дую-щий этап нов-го-род-ско-го ле-то-пи-са-ния от-ра-зил-ся в 2 под-бор-ках Нов-го-род-ской Ка-рам-зин-ской ле-то-пи-си, окан-чи-вав-ших-ся 1411 и 1428 годами и со-хра-нив-ших-ся в един-ст-вен-ном спи-ске конца XV - начала XVI веков. Со-ста-ви-тель этих под-бо-рок впер-вые уде-лил вни-ма-ние не толь-ко ме-ст-ным нов-го-род-ским, но и об-ще-рус-ским со-бы-ти-ям. Дан-ная тен-ден-ция по-лу-чи-ла своё раз-ви-тие в Нов-го-род-ской 4-й ле-то-пи-си стар-шей (из-ло-же-ние со-бы-тий до 1437 года; спи-ски 1470-х годов и 1-й четверти XVI века) и млад-шей (до 1447 года; спи-ски с по-след-ней четверти XV века) ре-дак-ций. Её осо-бой пе-ре-ра-бот-кой яв-ля-ет-ся Нов-го-род-ская 5-я ле-то-пись (из-ло-же-ние до 1446 года, спи-сок конца XV века), в ко-то-рой за-мет-на тен-ден-ция вер-нуть-ся пре-имущественно к из-ло-же-нию ме-ст-ных нов-го-род-ских со-бы-тий. Ле-то-пи-са-ние Нов-го-род-ской рес-пуб-ли-ки за 1447-1469 годы со-хра-ни-лось в наи-бо-лее пол-ном ви-де в со-ста-ве т. н. Ле-то-пи-си Ав-ра-ам-ки (1-я часть до 1469 года со-зда-на в конце 1460-х - начале 1470-х годов; 2-я часть - в 1495 году); бо-лее крат-кие вер-сии ле-то-пи-са-ния 3-й четверти XV века - в не-ко-то-рых спи-сках Нов-го-род-ской 4-й ле-то-пи-си, а так-же (до 1461 года) в Ле-то-пис-це епи-ско-па Пав-ла (спи-сок 2-й половины XVI века). Не-смот-ря на ут-ра-ту Нов-го-род-ской рес-пуб-ли-кой не-за-ви-си-мо-сти (1478), ле-то-пис-ная ра-бо-та в Нов-го-ро-де про-дол-жа-лась и в XVI веке. В 1539 году по по-ве-ле-нию ар-хи-епископа Ма-ка-рия со-став-лен ле-то-пис-ный свод, из-вест-ный под названием Нов-го-род-ской ле-то-писи Дуб-ров-ско-го (или Нов-го-род-ской 4-й ле-то-писи по спи-ску Дуб-ров-ско-го) (из-ло-же-ние до-ве-де-но до 1539 года; со-хра-ни-лась в спи-ске конце XVI - начале XVII веков). Ещё од-на Летопись XVI века - Нов-го-род-ская 2-я, до-ве-дён-ная до 1572 года, - по су-ти, не-за-вер-шён-ная за-го-тов-ка, в ко-то-рой со-б-ра-ны вы-пис-ки из различных Летописей без со-блю-де-ния хро-но-ло-гич. по-ряд-ка.

На ру-бе-же XVI и XVII веков со-став-ле-на Нов-го-род-ская Ува-ров-ская ле-то-пись (не-пре-рыв-ный текст до 1606 года, отдельные из-вес-тия 1612, 1645 и 1646 годов), за-клю-чительная часть ко-то-рой (с 1500 года) ос-но-ва-на на не-со-хра-нив-ших-ся нов-го-род-ских ис-точ-ни-ках. Во-зоб-нов-ле-ние ле-то-пис-ной ра-бо-ты в Нов-го-ро-де (1670-1680-е годы) свя-за-но с дея-тель-но-стью пат-ри-ар-ха Ио-а-ки-ма. В это вре-мя соз-да-ны Нов-го-род-ская 3-я ле-то-пись (про-стран-ная ре-дак-ция в пер-во-на-чаль-ном ви-де от-но-сит-ся ко вре-ме-ни ме-ж-ду 1674 и 1676 годами, в окон-чательном ви-де - к 1682 году и, воз-мож-но, несколь-ким по-сле-дую-щим го-дам; крат-кая ре-дак-ция в пол-ном ви-де со-став-ле-на ме-ж-ду 1682 и 1690 годами, в крат-ком - ме-ж-ду 1690 и 1695 годами), а так-же круп-ней-шая как по объ-ё-му, так и по оби-лию и раз-но-об-ра-зию ис-поль-зо-ван-ных ис-точ-ни-ков Нов-го-род-ская За-бе-лин-ская ле-то-пись (из-ло-же-ние до-ве-де-но до 1679 года; со-став-ле-на ме-ж-ду 1680 и 1681 годами). По-след-ним зна-чительным па-мят-ни-ком нов-го-род-ско-го ле-то-пи-са-ния ста-ла Нов-го-род-ская По-го-дин-ская ле-то-пись (со-став-ле-на в 1680-1690-х годах), до-ве-дён-ная до конца XVII века, а в не-ко-то-рых ру-ко-пи-сях про-дол-жен-ная до конца XVIII и да-же начала XIX веков. Осо-бен-но-стью нов-го-род-ских Летописей конца XVII века яв-ля-ет-ся по-яв-ле-ние в них сис-те-ма-тических ссы-лок на ис-точ-ни-ки и да-же отдельных эле-мен-тов кри-ти-ки ис-точ-ни-ка.

Пе-ре-яс-лав-ское ле-то-пи-са-ние воз-ник-ло в 1-й четверти XII века в городе Пе-ре-яс-лавль (Рус-ский), пер-во-на-чаль-но как епи-скоп-ский ле-то-пи-сец (до 1175 года), на сме-ну ко-то-ро-му при-шёл кня-же-ский ле-то-пи-сец, вед-ший-ся как ми-ни-мум до 1228 года.

На ос-но-ве ана-ли-за со-хра-нив-ших-ся Летописей вы-де-ля-ет-ся и до-мон-голь-ское чер-ни-гов-ское ле-то-пи-са-ние, пред-став-ляю-щее собой ле-то-пи-сец князя Свя-то-сла-ва Оль-го-ви-ча, воз-ник-ший в 1140-х годах и про-дол-жен-ный при его сы-новь-ях - Оле-ге Свя-то-сла-ви-че (умер в 1180 году) и Иго-ре Свя-то-сла-ви-че (умер в 1201 году).

В Рос-то-во-Суз-даль-ской зем-ле ле-то-пис-ные за-пи-си про-сле-жи-ва-ют-ся с середины XII века, сис-те-ма-тические ле-то-пис-ные за-пи-си в Северо-Восточной Ру-си ста-ли вес-тись с конца 1150-х годов во Вла-ди-ми-ре. В 1177 году при Ус-пен-ском со-бо-ре со-став-лен пер-вый вла-ди-мир-ский ле-то-пис-ный свод. В по-сле-дую-щих ве-ли-ко-кня-же-ских сво-дах (1193, 1212 и 1228 годы) ме-ст-ные из-вес-тия так-же со-че-та-лись со све-де-ния-ми из ле-то-пис-ных сво-дов Пе-ре-яс-лав-ля (Рус-ско-го). К па-мят-ни-кам вла-ди-мир-ско-го ле-то-пи-са-ния XIII века от-но-сит-ся Рад-зи-вил-лов-ская ле-то-пись, со-хра-нив-шая-ся в 2 спи-сках XV века. (Рад-зи-вил-лов-ский спи-сок про-ил-лю-ст-ри-ро-ван бо-лее чем 600 ми-ниа-тю-ра-ми). В XIII-XV веках по-сто-ян-ная ле-то-пис-ная ра-бо-та ве-лась и в Рос-то-ве, фраг-мен-ты рос-тов-ско-го ле-то-пи-са-ния со-хра-ни-лись в со-ста-ве об-ще-рус-ских сво-дов XV-XVI веков.

К XIII веку от-но-сит-ся на-ча-ло псков-ско-го ле-то-пи-са-ния, что бы-ло свя-за-но со стрем-ле-ни-ем пско-ви-чей при-об-ре-сти не-за-ви-си-мость от Нов-го-род-ской рес-пуб-ли-ки. С начала XIV века ле-то-пи-са-ние ве-лось при Тро-иц-ком со-бо-ре, ру-ко-во-ди-ли им по-сад-ни-ки. Про-то-граф до-шед-ших до нас псков-ских Летописей соз-дан в 1450-х или начале 1460-х годов в ре-зуль-та-те со-еди-не-ния ши-ро-ко-го кру-га ис-точ-ни-ков (псков-ских ле-то-пис-ных за-пи-сей, хро-но-гра-фически ма-те-риа-лов, смо-лен-ско-ли-товского ис-точ-ни-ка и др.). Со-глас-но А.Н. На-со-но-ву, в ре-зуль-та-те его до-пол-не-ния воз-ник-ли сво-ды 1464, 1469, 1481 и конца 1480-х годов. Древ-ней-шая со-хра-нив-шая-ся псков-ская Летопись - Псков-ская 2-я ле-то-пись (из-ло-же-ние до-ве-де-но до 1486 года), пред-став-лен-ная един-ст-вен-ным Си-но-даль-ным спи-ском (середина 1480-х годов), яв-ляв-шим-ся, по мне-нию На-со-но-ва, ко-пи-ей её про-то-гра-фа, а по мне-нию Б.М. Клос-са, - её под-лин-ни-ком. На ос-но-ве сво-да 1481 года воз-ник-ли 2 на-прав-ле-ния в раз-ви-тии псков-ско-го ле-то-пи-са-ния, со-хра-нив-ше-го-ся и по-сле при-сое-ди-не-ния Псков-ской респуб-ли-ки к Русскому государству (1510). Пер-вое из них пред-став-ле-но сво-дом 1547 года (Псков-ская 1-я ле-то-пись), со-ста-ви-тель ко-то-ро-го со-чув-ст-ву-ет московским го-су-да-рям, но об-ли-ча-ет их на-ме-ст-ни-ков; вто-рое - сво-дом игу-ме-на Пско-во-Пе-чер-ско-го монастыря. Кор-ни-лия 1567 года (Псков-ская 3-я лето-пись), от-ра-жаю-щим на-строе-ния бо-яр-ст-ва, оп-по-зи-ци-он-но-го Мо-ск-ве.

По мне-нию А.Н. На-со-но-ва, с конца XIII века и до при-сое-ди-не-ния Твер-ско-го великого княжества к Русскому государству (1485) не-пре-рыв-но ве-лось твер-ское ле-то-пи-са-ние. Од-на-ко твер-ской ле-то-пис-ный ма-те-ри-ал со-хра-нил-ся лишь в ви-де отдельных кус-ков и от-рыв-ков, т. к. был по-гло-щён московским ле-то-пи-са-ни-ем, а час-тич-но, воз-мож-но, на-ме-рен-но унич-то-жен московскими книж-ни-ка-ми. Твер-ской ма-те-ри-ал со-дер-жал-ся в ве-ли-ко-кня-же-ском сво-де 1305 года, став-шем ос-но-вой Лав-рен-ть-ев-ской ле-то-пи-си. Ис-сле-до-ва-те-ля-ми вы-де-ля-ют-ся твер-ские сво-ды 1327, 1409 годов и др. Твер-ские ис-точ-ни-ки ис-поль-зо-ва-лись при со-став-ле-нии Ро-гож-ско-го ле-то-пис-ца 1-й половины XV века (спи-сок середины XV века). Со-хра-ни-лась Твер-ская ле-то-пись (Твер-ской сбор-ник), со-дер-жа-щая фраг-мен-ты твер-ско-го ле-то-пи-са-ния конца XIII - конца XV веков (спи-ски XVII века).

В свя-зи с воз-вы-ше-ни-ем Мо-с-ков-ско-го ве-ли-ко-го кня-же-ст-ва мо-с-ков-ское ле-то-пи-са-ние, пер-во-на-чаль-но (в XIV веке) су-ще-ст-во-вав-шее в ви-де крат-ких за-пи-сей ми-тро-по-личь-е-го дво-ра и се-мей-ной хро-ни-ки мо-с-ков-ских Да-ни-ло-ви-чей, вос-при-ня-ло и раз-ви-ло об-ще-рус-скую ле-то-пис-ную тра-ди-цию. В си-лу по-ли-тического по-ло-же-ния Мо-ск-вы здесь раз-ви-ва-лось как княже-ское, так и ми-тро-по-ли-чье ле-то-пи-са-ние. Пер-вым московским ве-ли-ко-княже-ским сво-дом стал «Ле-то-пи-сец ве-ли-кий рус-ский» (1389). Сле-дую-щим зна-чительным па-мят-ни-ком ле-то-пи-са-ния в Мо-ск-ве ста-ла об-ще-рус-ская по со-дер-жа-нию Тро-иц-кая ле-то-пись (из-ло-же-ние до 1408 года), со-став-лен-ная, по мне-нию В.А. Куч-ки-на, по-сле 1422 года. Один из круп-ней-ших ле-то-пис-ных па-мят-ни-ков 2-й половины XV века - Московский ве-ли-ко-кня-же-ский свод 1479 года, идей-ной ос-но-вой ко-то-ро-го ста-ло обос-но-ва-ние на-следственного пра-ва великих кня-зей мо-с-ков-ских на Нов-го-род. Его бо-лее позд-няя ре-дак-ция - Московский ве-ли-ко-кня-же-ский свод конца XV века. Важ-ным па-мят-ни-ком московского ле-то-пи-са-ния конца XV века яв-ля-ет-ся Си-ме-о-нов-ская ле-то-пись (спи-сок XVI века).

Об-шир-ный круг ис-точ-ни-ков (по-рой уни-каль-ных) при-вле-чён митрополитом Да-нии-лом при соз-да-нии в конце 1520-х годов Ни-ко-нов-ской ле-то-пи-си - круп-ней-ше-го па-мят-ни-ка русского ле-то-пи-са-ния XVI века, впо-след-ст-вии по-лу-чив-ше-го название по од-но-му из позд-них спи-сков, при-над-ле-жав-ше-му патриарху Ни-ко-ну. Ис-то-рия ос-ве-ща-лась Да-нии-лом пре-имущественно с цер-ков-ной точ-ки зре-ния, а за-щи-та иму-ще-ст-вен-ных ин-те-ре-сов Церк-ви вы-дви-га-лась на пер-вый план. В начале 1560-х годов ле-то-пис-ная тра-ди-ция московской ми-тро-по-личь-ей ка-фед-ры про-дол-же-на в «Сте-пен-ной кни-ге», со-став-лен-ной под на-блю-де-ни-ем митрополита Афа-на-сия и про-по-ве-до-вав-шей «сим-фо-нию» цер-ков-ных и свет-ских вла-стей.

Московское ле-то-пи-са-ние ве-лось не-пре-рыв-но до конца 1560-х годов, наи-бо-лее круп-ные па-мят-ни-ки - ос-но-ван-ная на Московском ве-ли-ко-кня-же-ском сво-де конца XV века. Вос-кре-сен-ская ле-то-пись (1-я редак-ция на-ча-та в 1533 году, по-след-няя, 3-я, ре-дак-ция соз-да-на ме-ж-ду 1542 и 1544) и «Ле-то-пи-сец на-ча-ла цар-ст-ва» (в пер-во-на-чаль-ной ре-дак-ции из-ла-гав-ший со-бы-тия 1533-1552 годов и за-тем про-дол-жав-ший-ся до 1556 и 1560 годов). Во 2-й половине XVI века соз-дан Ли-це-вой свод - наи-бо-лее пол-ная эн-цик-ло-пе-дия ис-то-рических зна-ний средневековой Ру-си.

Важ-ней-шей Летописью 1-й тре-ти XVII века стал Но-вый ле-то-пи-сец, ох-ва-ты-ваю-щий пе-ри-од с кон-ца цар-ст-во-ва-ния Ива-на IV Ва-силь-е-ви-ча Гроз-но-го до 1630 года. Ве-ро-ят-но, он со-став-лен в ок-ру-же-нии пат-ри-ар-ха Фи-ла-ре-та и ос-но-вы-вал-ся на мно-го-численных и раз-но-об-раз-ных ис-точ-ни-ках, вклю-чая официальные гра-мо-ты и до-ку-мен-ты пе-рио-да Смут-но-го вре-ме-ни, различные Летописи и др. Он ока-зал зна-чительное влия-ние на по-сле-дую-щее раз-ви-тие русского ле-то-пи-са-ния, позд-нее соз-да-ны его мно-го-численные про-дол-же-ния и пе-ре-ра-бот-ки.

Ме-ж-ду 1652 и 1658 годами в московском Чу-до-вом монастыре соз-дан пат-ри-ар-ший ле-то-пис-ный свод 1652 года, ос-но-вой ко-то-ро-го по-слу-жи-ли зна-чи-тель-но со-кра-щён-ные тек-сты Вос-кре-сен-ской и Ни-ко-нов-ской ле-то-пи-сей, а так-же ис-точ-ник, близ-кий к Но-во-му ле-то-пис-цу; со-ста-ви-те-ля-ми вве-дён в ле-то-пис-ный текст ряд по-вес-тей и ска-за-ний. Про-дол-же-ни-ем ра-бо-ты ле-то-пис-цев Чу-до-ва монастыря стал пат-ри-ар-ший ле-то-пис-ный свод 1670-х годов, а за-тем пат-ри-ар-ший ле-то-пис-ный свод 1680-х годов (ме-ж-ду 1680 и 1688 годами; из-вес-тен в 2 ре-дак-ци-ях 1690-х годов). Свод 1680-х годов стал од-ним из важ-ней-ших ле-то-пис-ных па-мят-ни-ков XVII века, соз-дан-ных на-ка-ну-не от-ми-ра-ния об-ще-рус-ско-го ле-то-пи-са-ния; для его со-ста-ви-те-ля ха-рак-тер-но стрем-ле-ние на ши-ро-ком ис-то-рическом ма-те-риа-ле обос-но-вать кон-цеп-цию «из-бран-но-сти» Русского государства и его са-мо-держ-цев сре-ди всех на-ро-дов и го-су-дарств ми-ра. Ав-тор сво-да от-ра-зил пат-рио-тическую, «го-су-дар-ст-вен-ную,» точ-ку зре-ния на отечественную ис-то-рию.

В XV-XVI веках по-лу-чи-ли ши-ро-кое рас-про-стра-не-ние крат-кие ле-то-пис-цы, со-став-ляв-шие-ся в мо-на-сты-рях: Ки-рил-ло-Бе-ло-зер-ском, Ио-си-фо-Во-ло-ко-лам-ском, Трои-це-Сер-гие-вом, Со-ло-вец-ком, Спа-со-Яро-слав-ском. Раз-ви-ва-лось про-винц. ле-то-пи-са-ние в Во-ло-где, Ве-ли-ком Ус-тю-ге и не-ко-то-рых других го-ро-дах. Зна-чительным свое-об-ра-зи-ем от-ли-ча-ют-ся ле-то-пи-си бе-ло-рус-ско-ли-тов-ские, соз-дан-ные на тер-ри-то-рии Великого княжества Ли-тов-ско-го в XIV-XVI веках и по-свя-щён-ные его ис-то-рии. В начале XVI века поя-вил-ся но-вый тип ис-то-рического по-ве-ст-во-ва-ния, ко-то-рый пред-став-лен в Рус-ском хро-но-гра-фе (т. н. ре-дак-ции 1512 года) (смотри в статье Хро-но-гра-фы). В XVII-XVIII веках ле-то-пис-ная фор-ма из-ло-же-ния ус-той-чи-во со-хра-ня-лась толь-ко в про-винциальном ле-то-пи-са-нии, а к концу XVIII века пре-кра-ти-ла своё су-ще-ст-во-ва-ние.

В середины XIX века на-ча-лось из-да-ние Летописей в се-рии «Пол-ное со-б-ра-ние рус-ских ле-то-пи-сей» (ПСРЛ).

Летописи яв-ля-ют-ся важ-ней-шим ис-точ-ни-ком по русской ис-то-рии IX-XVI веков, со-дер-жат цен-ный ма-те-ри-ал по ис-то-рии XVII-XVIII веков. В Летописях от-ра-же-на бо-га-тая си-но-ни-ми-ка, со-дер-жит-ся во-ен-ная, цер-ков-ная и ад-ми-ни-ст-ра-тив-ная тер-ми-но-ло-гия, оно-ма-стическая и то-по-ни-мическая лек-си-ка (мно-же-ст-во лич-ных имён, про-звищ, гео-гра-фических на-име-но-ва-ний, на-зва-ний церк-вей, мо-на-сты-рей, име-но-ва-ния лю-дей по мес-ту их жи-тель-ст-ва), фра-зео-ло-гия, упот-реб-ля-ют-ся за-им-ст-во-ван-ные сло-ва и каль-ки с греческого языка. При со-пос-тав-ле-нии лек-си-ки «По-вес-ти вре-мен-ных лет» и позд-них Летописей мож-но про-сле-дить жизнь не-ко-то-рых тер-ми-нов, в ча-ст-но-сти во-ен-ных, вплоть до их от-ми-ра-ния и за-ме-ны но-вы-ми.

Язы-ку Летописей свой-ст-вен-ны как раз-но-об-ра-зие и пе-ст-ро-та, так и не-ко-то-рое един-ст-во, обу-слов-лен-ное ра-бо-той ре-дак-то-ров. Язык Летописей не пред-став-ля-ет со-бой од-но-род-ную сис-те-му. В нём, кро-ме двух сти-ли-стических ти-пов древне-русского литературного язы-ка - книж-но-го (смотри Цер-ков-но-сла-вян-ский язык) и на-род-но-раз-го-вор-но-го, - на-шли от-ра-же-ние ди-алистического от-ли-чия. Отдельные язы-ко-вые чер-ты, например в фо-не-ти-ке и лек-си-ке, ука-зы-ва-ют на их ис-точ-ник раз-ной ре-гио-наль-ной ло-ка-ли-за-ции; грам-ма-тические и син-так-сические яв-ле-ния ло-ка-ли-зо-вать труд-нее.

Порядок слов в предложении

На самом деле мы здесь поговорим не просто о прямом и обратном порядке слов(но и о нем тоже), сегодня мы постараемся с вами разобрать многие аспекты немецкого предложения.

1) Прямой и обратный порядок слов

Что это такое? В немецком языке нельзя составлять предложения, как нашей душе захочется. Это так не работает) Есть специальные правила, эти правила нам надо соблюдать. Начнем мы с вами с самого простого: Прямой порядок слов

Прямой порядок:

На первом месте – подлежащее (отвечает на вопросы кто? что?)

На третьем и последующих местах – все остальное

Пример : Ich fahre nach Hause. – Я еду домой .

На первом месте – подлежащее (кто? — я)

На втором месте – сказуемое (что делаю? — еду)

На третьем месте – все остальное (куда? — домой)

Вот и все, все очень просто

Что же тогда такое обратный порядок слов?

На первом месте – какой-нибудь дополнительный член предложения (как правило, это наречия (когда? как? куда?))

На втором месте – сказуемое (то есть глагол: что делать?)

На третьем месте – подлежащее (отвечает на вопросы кто? что?)

На последующих местах – все остальное

Пример : Morgen fahre ich nach Hause. – Завтра я поеду домой .

На первом месте – дополнительный член предложения (когда? — завтра)

На втором месте – сказуемое (что сделаю? — поеду)

На третьем месте – подлежащее (кто? — я)

На четвертом месте – все остальное (куда? — домой)

Для чего нужен обратный порядок слов? На наш взгляд он украшает речь. Говорить, употребляя только прямой порядок слов, скучно. Так что употребляйте разные конструкции.

2) Правило TEKAMOLO

Что это еще за правило такое? А я скажу вам: «Очень даже крутое правило!». Мы с вами разобрались с прямым и обратным порядком слов, а дальше то что? Читаем и разбираемся!

Во-первых, давайте разберемся, что значат эти буквы.

TEKAMOLO

TE – temporal – время – когда ?

KA – kausal – причина – по какой причине? зачем?

MO – modal – образ действия – как? на чем? каким образом?

LO – lokal – место – где? куда?

Иногда это правило еще называют по-русски КОЗАКАКУ. Честно говоря, нам не очень нравится этот вариант, но вы можете его запомнить именно так. Русский вариант составлен по первым буквам вопросов.

КО – когда?

ЗА – зачем?

КА – как?

КУ – куда?

Прекрасно, разобрались, что значат эти буквы! Теперь для чего они нам нужны? Так вот, если к примеру мы составляем большое предложение, которое состоит не из двух или трех слов, то нам очень даже пригодится данное правило! Рассмотрим с вами прямой порядок слов и такое предложение: Я поеду завтра в Берлин на поезде в связи с экзаменом.

Мы знаем, что прямой порядок слов: сначала подлежащее, потом сказуемое и все остальное. А вот всего остального-то у нас много здесь, и именно по этому правилу мы будем с вами все верно расставлять.

Я поеду завтра в Берлин на поезде в связи с экзаменом.

Ich fahre – первый шаг сделан

Ich fahre morgen (время – когда?) wegen der Pr ü fung (причина – по какой причине? зачем?) mit dem Zug (образ действия — как? каким образом?) nach Berlin (место – куда?).

Таким образом будет звучать предложение. Запомните это правило, и все будет окей. Конечно, в предложении, к примеру, могут быть только время и место: Я поеду завтра в Берлин. Тогда что нам делать? Просто опускать остальные пункты.

Я поеду завтра в Берлин.

Ich fahre morgen nach Berlin.

3) Известное и неизвестное

Переходим к следующему пункту. Я его назвала: известное и неизвестное. Мы знаем, что в немецком языке есть определенные и неопределенные артикли. Определенные артикли – известное. Неопределенные артикли – неизвестное. И здесь у нас тоже есть правило!

Если в предложении есть слово с определенным артиклем, то оно стоит перед «ВРЕМЕНЕМ»

Пример: Я куплю завтра в Берлине эту цепочку (по слову «эту» мы можем понять, что речь идет о конкретном предмете).

Ich kaufe die Kette morgen in Berlin.

Мы поставили с вами слово « die Kette » перед временем, а дальше идет порядок слов по правилу TEKAMOLO .

Если в предложении есть слово с неопределенным артиклем, то оно стоит после «МЕСТА»

Пример: Я куплю завтра в Берлине какую-нибудь цепочку (по слову «какую-нибудь» мы можем понять, что речь идет о неконкретном предмете).

Ich kaufe morgen in Berlin eine Kette.

Мы поставили с вами слово « eine Kette » после места.

4) Куда поставить местоимения?

А мы все также разбираем порядок слов в немецком предложении. Следующий пункт – куда засунуть местоимения? Идем разбираться! Здесь вам нужно запомнить только одно – как правило, местоимения стоят ближе к глаголу! То есть, если у нас есть местоимение в предложении, то его мы поставим сразу после глагола.

Пример: Я куплю тебе завтра в Берлине какую-нибудь цепочку.

Ich kaufe dir morgen in Berlin eine Kette.

Пример: Я куплю тебе завтра в Берлине эту цепочку.

Ich kaufe dir die Kette morgen in Berlin.

5) А как же Dativ und Akkusativ?

И последний пункт, который мы разберем, это положение дательного и винительного падежей. На самом деле, будет совсем нестрашно, если вы что-то напутаете. Но все-таки давайте познакомимся с правилом.

— Если Akkusativ – это что-то неконкретное, а Dativ – конкретное, то Dativ будет стоять перед Akkusativ .

Пример: Я даю (этому) мужчине (какую-то) книгу.

Ich gebe dem Mann ein Buch.

Именно такой вариант будет верным!

Это была основная информация по порядку слов в предложении! Желаю вам успехов в изучении немецкого языка!

Делитесь этой статьей с друзьями и коллегами. Мне будет очень приятно)

ПОРЯДОК СЛОВ, линейная последовательность слов и словосочетаний в выражении естественного языка, а также закономерности, характеризующие такую последовательность в каком-либо конкретном языке. Чаще всего говорят о порядке слов в предложении, однако порядок слов внутри словосочетаний и сочинительных конструкций тоже обладает своими закономерностями. Расположение слов, связанных друг с другом грамматически или по смыслу, в виде цепочки – необходимое следствие линейного характера человеческой речи. Однако грамматическая структура очень сложна и не может быть целиком выражена отношением линейного следования. Поэтому порядок слов выражает лишь часть грамматических значений; другие выражаются с помощью морфологических категорий, служебных слов или интонации. Нарушение правил порядка слов приводит или к изменению смысла, или к грамматической неправильности языкового выражения.

Один и тот же основной смысл может выражаться с помощью разных порядков слов, причем изменение порядка может выражать актуализацию, т.е. указывать на те компоненты значения, которые наиболее тесно связаны с отношениями говорящего и слушающего. В английском языке, например, перестановка личной формы сказуемого левее подлежащего передает значение вопроса: He is intelligent "Он умен", но Is he intelligent ? "Умен ли он?". В русском языке порядок слов является одним из средств выражения так называемого актуального членения предложения, т.е. его деления на тему (исходный пункт сообщения) и рему (сообщаемое), ср. [Отец пришел ] тема [в пять часов ] рема и [В пять часов ] тема [пришел отец ] рема. Применительно к предложению часто различают прямой порядок слов и обратный (или инвертированный) порядок слов, возникающий при особых условиях, обычно при выражении актуализации.

О некотором языке говорят, что в нем имеется жесткий, или фиксированный порядок слов, если линейное расположение слов выражает синтаксические отношения между членами предложения. Например, в простом утвердительном предложении романских и германских языков подлежащее обязательно предшествует сказуемому, а в литературном русском языке определение, выраженное относительным придаточным, обязано непосредственно следовать за определяемым существительным. Если линейный порядок в такой функции не используется, то говорят, что в языке имеется свободный (или нежесткий) порядок слов. В таких языках линейный порядок обычно выражает категории актуального членения или сходные коммуникативные значения (данное и новое, контрастивность и т.п., ср. А Иванов у начальника и А у начальника Иванов ). Порядок слов может быть свободным для синтаксических групп слов, но жестким для слов внутри групп (к этому типу приближается, например, русский язык); примеры языков, имеющих жесткий порядок и для слов внутри групп, и для групп внутри предложения – английский, французский и китайский. В языках со свободным порядком слов нередки случаи, когда компоненты синтаксических групп разъединяются другими словами (например, теплое пьет молоко ). В языках с жестким порядком такое возможно лишь в особых случаях, например при выражении вопроса, ср. англ. Who is he speaking to ? "С кем он говорит?", когда разъединяется группа дополнения.

Реально как абсолютно жесткий, так и абсолютно свободный порядок слов встречаются редко (из хорошо известных языков в качестве примера последнего часто рассматривают порядок слов в латинском языке). Даже в языках со свободным порядком слов обычно постулируется существование некоторого нейтрального (объективного) порядка слов и отклонений от него; с другой стороны, и в таком, например, языке с жестким порядком слов, как английский, имеется достаточно много случаев инверсии, обусловленной неграмматическими факторами (например, факультативная постановка подлежащего после сказуемого в повествованиях и репортажах или после открывающих предложение наречий времени: «Let"s go », suggested John «„Давайте пойдем", – предложил Джон», On a hill stood a great castle «На холме стоял величественный зáмок»).

Жесткий порядок слов непосредственно отражает синтаксическую структуру предложения (подлежащее – дополнение – сказуемое; определение – определяемое; предлог – управляемая им группа существительного и т.д.). Поэтому языки со свободным порядком и синтаксических групп, и слов, например некоторые австралийские, считаются не обладающими синтаксической структурой в традиционном смысле слова. Нарушения жесткого порядка слов, как правило, неприемлемы для носителей языка, так как образуют грамматически неправильные последовательности; нарушения правил свободного порядка слов вызывают скорее впечатление «неуместности», т.е. несоответствия данного порядка слов принятому порядку изложения или ситуации речи.

Как показали М.Драйер и Дж.Хокинс, в отношении порядка слов языки мира делятся на два типа, примерно равных по количеству языков, которыми они представлены: левоветвящиеся и правоветвящиеся. В правоветвящихся языках зависимая группа слов обычно следует за главным словом (вершиной): дополнение – за глаголом-сказуемым (пишет письмо ), группа несогласованного определения – за определяемым существительным (дом моего отца ); подчинительный союз стоит в начале придаточного предложения (что он пришел ); именная часть сказуемого обычно следует за связкой (был хорошим сыном ); придаточное изъяснительное – за главным глаголом (хочу , чтобы он ушел ); синтаксически сложное обстоятельство – за глаголом-сказуемым (вернулся в семь часов ); эталон сравнения – за прилагательным в сравнительной степени (сильней , чем он ); вспомогательный глагол предшествует полнозначному (был разрушен ); используются предложные конструкции (на картине ). К правоветвящимся языкам относятся, например, славянские, германские, романские, семитские, австронезийские и др. В левоветвящихся языках зависимая группа предшествует главному слову: там налицо послеложные конструкции (типа редких в русском выражений корысти ради ) и обычно наблюдается противоположный правоветвящимся порядок слов во всех перечисленных типах групп, напр. письмо пишет , моего отца дом , он пришел что , хорошим сыном был и т.д. К левоветвящимся языкам относятся алтайские, многие индоиранские, кавказские и др. В обоих типах языков порядок прилагательного, числительного или указательного местоимения относительно определяемого существительного не имеет значения. Известны и некоторые языки, не поддающиеся определению в указанных терминах, например китайский.

Широко известна также классификация Дж.Гринберга, которая включает деление языков по следующим параметрам: 1) позиция глагола-сказуемого – в начале, середине или конце предложения; 2) позиция прилагательного до или после существительного; и 3) преобладание в языке предлогов или послелогов. Эти признаки не являются полностью независимыми: так, начальное положение глагола влечет преобладание в языке предлогов, а конечное положение глагола – послелогов. Предложенные Гринбергом краткие формулы для описания порядка слов в предложении (типа SOV, SVO и т.п.) активно используются в лингвистической литературе; в русскоязычной иногда в переводе, т.е. П(одлежащее) – Д(ополнение) – С(казуемое) и т.п.

Известны и другие закономерности порядка слов, которые прослеживаются во всех или в большинстве языков. В сочинительных конструкциях порядок слов отображает последовательность событий (нарезал и пожарил ; пожарил и нарезал ) или какую-либо иерархию предметов (мужчины и женщины , президент и премьер-министр ); тема сообщения обычно располагается в начале предложения (в конце она оказывается обычно при особых условиях, например в русском языке при специальной интонации в предложениях с так называемой «экспрессивной инверсией», ср. В лесу было страшно и Страшно было в лесу ); к началу предложения тяготеют также выражения условия (Приди он вовремя ...). Во многих языках наблюдается неразделимость глагола-сказуемого и его дополнения (ср. в английском He studies physics in Cambridge "Он изучает физику в Кембридже" при грамматически неправильном *He studies in Cambridge physics ); в большинстве языков наблюдается тенденция к тому, чтобы подлежащее предшествовало дополнению; клитики (т.е. слова, лишенные собственного ударения) часто располагаются либо после первого ударного слова, либо при глаголе-сказуемом.

ВОПРОС 1. Прямой и обратный порядок слов в предложении (инверсия).

Грамматические синтаксические нормы регулируют правильное построение словосочетаний, предложений, текста.

В текстах официально-делового стиля часто встречаются конструкции, вызывающие затруднения при оформлении документов (предложения с предлогами, предложения с вариантами связи подлежащего и сказуемого, предложения, содержащие причастные и деепричастные обороты и т.д.).

ПРАВИЛО 1:

Правильность речи во многом определяется порядком слов в предложении.

Порядок слов, т.е. синтаксическая последовательность компонентов предложения, в русском языке относительно свободен. Различают прямой (объективный) и обратный порядок слов или инверсия (инверсивный порядок слов).

Инверсия в логике - переворачивание смысла, замена «белого» «чёрным».

Инверсия в литературе (от лат. inversio - переворачивание, перестановка) - нарушение обычного порядка слов в предложении.

Инверсия (драматургия) - драматургический приём, демонстрирующий исход конфликта в начале пьесы.

При прямом порядке слов данное предшествует новому: Показания Петрова были проверены.

При инверсии возможно иное расположение частей:

Проба пятен перекисью водорода дала положительные результаты

Положительные результаты дала проба пятен перекисью водорода

Инверсионный порядок слов используется с целью эмоционального, смыслового выделения какой-либо части предложения.

ПРАВИЛО 2 Прямой порядок слов

Но необходимо помнить, что ударным (несущим смысловую нагрузку) является в предложении последнее слово, поэтому, чтобы избежать неясности и двусмысленности в тексте, нормативно инверсия используется только в художественной и публицистической речи.

Нормой современного русского литературного языка официально-делового стиля является прямой порядок слов , который подчиняется нескольким общим правилам:

1. Подлежащее обычно находится на первом месте (в препозиции): Судебные прения были возобновлены.

Если обстоятельственные слова стоят в начале предложения, в препозиции может находится сказуемое: На проселочной дороге были обнаружены следы от протектора автомобиля «Волга».

2. Для второстепенных членов предложения рекомендуется следующее размещение в пределах словосочетания: согласуемые слова предшествуют стержневому слову, а управляемые следуют за ним: Он отдал свою (согласуемое слово) машину (стержневое слово) соседу (управляемое слово).

3. Согласованные определения ставятся обычно перед определяемым словом: материальные ценности; гражданский брак;

4. Обособленные определения ставятся после определяемого слова: ссора, возникшая ранее; показания, имеющиеся в деле;

5. Дополнение, как правило, следует за управлением: подписать заявление; исполнить решение.

Таким образом, прямой порядок слов в русском языке предполагает следование сказуемого за подлежащим, определения перед определяемым словом, главных членов предложения перед второстепенными.

Вот прямой порядок слов, например: Одинокий парус белеет в голубом тумане моря.. .
а вот всем знакомая инверсия: Белеет парус одинокий в тумане моря голубом.. .

Инверсия – необычный порядок слов. Это одно из изобразительных средств языка.
Инверсия помогает выделить самое важное слово, а также стилистическую и эмоциональную окраску речи.

Задания:

Очень часто поэты и писатели в своих произведениях используют инверсии.

Задание 1.

Обратимся к отрывку из рассказа Л. Н. Толстого “Кавказский пленник”.

Была раз гроза сильная, и дождь час целый как из ведра лил. И помутились все речки; где брод был, там на три аршина вода пошла, камни ворочает. Повсюду ручьи текут, гул стоит по горам.
Вот как прошла гроза, везде по деревне ручьи бегут. Жилин выпросил у хозяина ножик, вырезал валик, дощечки, колесо оперил, а к колесу на двух концах кукол приделал.

Все предложения начинаются с разных членов предложения (1 - глагол-сказуемое, 2 – союз, 3 – наречие-обстоятельство, 4 – указательное местоимение-обстоятельство, 5 – существительное-подлежащее).

Все предложения построены по-разному (1 – сложносочиненное, 2- сложное с разными видами связи, 3- сложное бессоюзное, 4 – сложноподчиненное, 5 – простое с однородными сказуемыми).

Слова стоят в необычном порядке.

Обратите внимание, что сказуемое стоит перед подлежащим, определение после определяемого слова. Это нехарактерно для русского языка.

Задание: Найдите такие примеры в тексте.

(ответ: Была гроза, помутились речки, прошла гроза, гроза сильная).

Задание 2.

Поменяйте местами подлежащее и сказуемое, чтобы получился авторский текст.

Лес роняет багряный свой убор,
Морозсребрит увянувшее поле,
Деньпроглянет , как будто поневоле,
И за край скроется окружных гор.

Роняет лес багряный свой убор,
Сребрит мороз увянувшее поле,
Проглянет день, как будто поневоле,
И скроется за край окружных гор.

Обратный порядок слов в протоколе допроса.

Иногда наблюдается инверсия (обратный порядок слов) управляющих и управляемых слов, главным образом глагола-сказуемого и дополнения, например:

Опрошенный по делу обвиняемый Спиридонов виновным себя не признал.

Сочетание «виновным себя» часто имеет дополнения (например, виновным в убийстве), но и тогда, оно, как правило, ставится перед сказуемым. Это объясняется тем, что глагол-сказуемое (не) признал часто употребляется с однородным глаголом, указывающим на дополнительное действие дающего показание.

Например, Савина виновной себя в хищении бытовой техники признала и сообщила на допросе, что...

Обратного порядка слов следует избегать в тех случаях, когда оборот «виновным себя» имеет много зависимых слов. В подобных предложениях сказуемое так далеко отстоит от подлежащего, что читатель вынужден возвратиться к началу фразы, чтобы понять ее смысл.

Например : Бадма-Халгаев виновным себя в даче взятки в сумме 120 000 рублей Иванову за незаконное зачисление студентом в университет признал и полностью подтвердил изложенные выше обстоятельства. Это предложение можно переделать, заменив цепочку зависимых слов придаточным предложением. Порядок слов в предложении изменится. Бадма-Хагаев признал себя виновным в том, что за незаконное зачисление в университет он дал взятку в сумме 120 000 рублей Иванову, и полностью подтвердил изложенные выше обстоятельства. Обратный порядок слов оправдан в тех случаях, когда смысл, выражаемый дополнением, важнее, чем смысл сказуемого: когда необходимо подчеркнуть не столько то, что обвиняемый признал себя виновным, сколько то, в каких именно деяниях он признался.

ПРАВИЛО 3: Связь подлежащего и сказуемого

При оформлении официально-деловых текстов нередко возникают сложности в использовании предложений, содержащих варианты связи между подлежащим и сказуемым. Необходимо помнить следующие правила:

1. При существительном мужского рода, называющем профессию, должность, звание, но обозначающих женщину, сказумое в официально-деловой речи ставится в форме мужского рода: Грамотный юрист должен помочь в решении данного вопроса;

2. При подлежащем, выраженном сочетанием нарицательное + собственное имя существительное, сказуемое согласуется с последним: Юрист Петрова должна помочь в решении этого вопроса;

3. Если подлежащее выражено количественно-именным сочетанием ("много", "немало", "несколько" и т.д.) сказуемое может использоваться в единственном и во множественном числе: По месту жительства зарегистрировано (ны) семь человек.

4. Если обозначаются время, пространство, мера, вес или в предложении используются уточняющие слова "только", "всего","лишь" сказуемое используется в единственном числе: прошло двое суток; в доме находилось всего десять человек.

ВОПРОС 2. Основные трудности употребления причастных и деепричастных оборотов в русском языке.

Обязательным условием употребления деепричастных оборотов является то, что два действия, одно из которых выражено глаголом-сказуемым, а другое деепричастием, должны осуществляться одним и тем же лицом (или относиться к одному лицу).

Ошибка в употреблении деепричастного оборота допущена в следующем предложении: Проработав всего два месяца, у него возникли осложнения с начальником цеха. Правильно было бы сказать: Проработав всего два месяца, он испортил отношения с начальником цеха.

1. Построение деепричастного оборота возможно и в безличном предложении, если в составе сказуемого есть неопределенная форма глагола, с которой и соотносится деепричастие.

Рассмотрев обстоятельства дела , необходимо принять справедливое решение.

Признавая неисполнение трудовых обязанностей «неоднократным» , следует учитывать несколько факторов, которые дают возможность работодателю всесторонне проанализировать совершенные работником нарушения и принять правильное, взвешенное решение.

2. Деепричастный оборот не должен употребляться, если действие, выраженное сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным лицам либо если в безличном предложении есть логическое подлежащее, выраженное косвенным падежом:

Выйдя из подъезда, ему в лицо ударил сильный ветер.

Рассмотрев обстоятельства дела, было принято справедливое решение.

МАТЕРИАЛ НА ПОВТОРЕНИЕ:

Образование деепричастных оборотов и их обособление

Деепричастные обороты (деепричастия с зависимыми словами) и одиночные деепричастия обособляются всегда, независимо от местоположения главного слова-глагола:

Ознакомившись с предъявленным документом, он был вынужден дать правдивые показания.

На автовокзале они сели в автобус № 5 и, выйдя на остановке «Институт» , пошли по улице Курортной к пляжу.

Волнуясь , он начал свой рассказ.

ЗАПОМНИТЕ: если деепричастный оборот относится к одному из однородных сказуемых, связанных союзом И, запятая перед союзом

И не ставится:

Он остановился и, посмотрев по сторонам , вспомнил.

Не обособляются:

* Одиночные слова молча, сидя, лежа, стоя, шутя, не глядя, т.к. они по значению сближены с наречиями:

Он слушал молча.

* Деепричастные обороты, представленные фразеологизмами:

Он бежал через дорогу сломя голову.

Задания

Задание 1. В предложениях, взятых из произведения А.Ф.Кони «Нравственные начала в уголовном процессе», расставьте пропущенные знаки препинания. Найдите деепричастные обороты, прокомментируйте правила их обособления на примере данных предложений.

1. Судебные уставы создавая прокурора-обвинителя и указав ему его задачу начертали и нравственные требования, которые облегчают и возвышают его задачу отнимая у исполнения ее формальную черствость и бездушную исполнительность.

2. Хотя при господстве розыскного, следственного процесса судебная власть сама собирает доказательства, но собрав их она не дает судье права свободно сопоставлять и сравнивать их руководясь внутренним убеждением, а указывает ему для этого готовое непреложное мерило.

3. Иногда не вдумавшись глубоко в смысл судебной деятельности присяжных заседателей в них хотят видеть представителей общественного мнения по данному делу.

4. Вот почему закон ограждая свободу убеждения присяжных установляет строгие правила о тайне их совещания.

5. Законодатель руководствуясь нравственными и общественными идеалами, потребностями государства и целями общежития из ряда сходных житейских явлений выводит одно типическое понятие, которое и называет преступлением облагая определенным в своих крайних границах наказанием.

Задание 2.

Расставьте знаки препинания. Прокомментируйте их постановку.

Пилоты ТУ 134 сообщили «ансамблю», что до Лондона горючего не хватит. Затеяв короткую истерику семья все же согласилась на дозаправку в Финляндии. Убедившись в тщетности многократных попыток прорваться в кабину пилотов Овечкины продемонстрировали серьезность своих намерений. Желая психологически воздействовать на членов экипажа они застрелили из обреза одну из стюардесс. Идя по такому курсу, что не только непосвященные, но даже опытный пилот без штурмана не сразу понял, где он находится (в СССР или же уже в стране Суоми) самолет стал снижаться над Финским заливом. Посадка ТУ 154 на узкую, не приспособленную для самолетов такого класса истребительную полосу, прошла успешно.

Задание 3.

Ответьте на вопрос, правильно ли построены предложения с деепричастными оборотами. Сделайте необходимые исправления.

1. Прибыв на место преступления, было очень темно, только по прошествию трех часов стало светать. 2. Получив новое задание, перед сотрудниками отдела встали новые трудности. 3. Учтя замечания, сократив объем, сделав таблицы, статья была рекомендована к печати. 4. Находясь в местах лишения свободы, его мать его часто посещала. 5. Познакомившись с этим делом, передо мной открываются новые, до сих пор неизвестные факты. 5. Придя домой, сознание оставило его. 6. Приехав в Париж, его пригласили в посольство. 7. Врачи сказали ему: «Не восстановив своего здоровья, не сможешь серьезно заниматься спортом».

Задание 2.

Восстановите первоначальный текст, произведя синонимическую замену придаточных частей обособленными определениями. Объясните расстановку знаков препинания.

Образец: Петр сидит на вздыбленном коне, который остановился на полном скаку у края обрыва. // Петр сидит на вздыбленном коне, остановившемся на полном скаку у края обрыва.

Конный памятник Петру I в Санкт-Петербурге был выполнен французским скульптором Этьенном Морисом Фальконе, который был приглашен в Россию Екатериной II. За памятником закрепилось название «Медный всадник» благодаря одноименной поэме А.С.Пушкина.

7 августа 1782 года на Сенатской площади под звуки пушечной пальбы с «Медного всадника» было сдернуто холщовое покрывало.

Петр сидит на вздыбленном коне, который остановился на полном скаку у края обрыва. Конь еще в движении. Величественная посадка всадника, жест его руки, которая протянута в сторону моря, - все это говорит о могучей воле. Змея, которую растоптал копытами конь, напоминает о поверженных врагах России. Она символизирует зависть и козни врагов. Пьедесталом памятника послужила гранитная скала, которая была обработана в форме морской волны. Эта каменная глыба весом около ста тысяч пудов. Сюда, в Петербург, к зданию Зимнего Дворца ее везли издалека, поставив на деревянные полозья, которые были обиты железом. Доставка такой каменной глыбы в те времена была беспримерным техническим достижением.

ВОПРОС 3. Употребление однородных членов предложения при оформлении официально-деловых текстов. Виды управления.

Задания

Задание 1.

Обратите внимание на речевые штампы в профессиональной юридической лексике и проследите за характером ошибок в их использовании.

1. «Те же деянии, совершенные неоднократно (как?) или лицом (кем?) ранее совершившим изнасилование»; «те же деяния, совершенные в крупном размере (как?) либо лицом (кем?), ранее судимым» - неоднородные несопоставимые понятия, разные члены предложения .

2. «На основании и во исполнение»; «в сроки и в порядке»; «в размере, в сроки и в порядке»; «на основаниях и в порядке»; «в порядке и по основаниям»; «на условиях и в пределах» - сочинительной связью соединены слова, не являющиеся однородными членами; грамматическая форма у них разная: «на основании» - в предложном падеже; «во исполнение» - в винительном падеже; «в сроки» - во множественном числе, в винительном падеже; «в порядке» - в единственном числе, в предложном падеже и т.д.

Задание 1.

В данных сочетаниях синонимичные слова требуют употребления разных падежей. Преобразуйте предложенные варианты, составьте с ними предложения.

Восхищаться, преклоняться (отвага)

Презирать, пренебрегать (опасность)

Увлекаться, любить, интересоваться, изучать (музыка)

Возмущаться, злиться, сердиться (безобразия)

Робеть, страшиться (необходимость)

Быть, недовольным, разочароваться (отзыв)

Делать выговор, упрекать (сотрудник)

Понимать, отдавать себе отчет (необходимость)

Среди ошибок и недочётов, связанных с употреблением сложных предложений, прямой и косвенной речи, наиболее распространёнными являются следующие: неправильное построение самой конструкции предложения, использование излишне громоздких конструкций.

1. Одним из самых распространенных недочётов является загромождение сложного предложения придаточными предложениями.

Ср.: Заявление представителей иностранных кругов, игнорирующее тот факт, что торговые отношения, которые в последние годы неуклонно развивались и проявляют тенденцию к дальнейшему росту, свидетельствует о том, что кто-то по-прежнему заинтересован в сохранении атмосферы «холодной войны» и ликвидации массового стремления к дружбе, которое охватило народы Европы и Америки, а это не может не отразиться на действиях нашего государства, которое продолжает рассчитывать на успех переговоров, хотя понимает, что достичь прогресса в таких переговорах будет нелегко, но мы привыкли преодолевать трудности.

2 . В сложноподчиненном предложении происходит утяжеления конструкций за счет "нанизывания" придаточных предложений: "Парус появился в море как счастливая весть о том, что с рыбаками все в порядке и что девочки смогут скоро обнять своих родителей, которые задержались в море, потому что был сильный шторм".

3. Использование однотипных придаточных предложений при последовательном подчинении: "Прогуливаясь по берегу, я увидела двух девочек, которые сидели на перевернутой лодке, которая лежала у берега верх килем".

4. В ряде случаев одна и та же ситуация может быть выражена с помощью как сложносочинённых, так и сложноподчинённых предложений.

Ср.: Он вошёл, и мы встали; Когда он вошёл, мы встали.

·В то же время в речи часто наблюдаются случаи «сбоя структуры»: предложение, начатое как сложноподчинённое, заканчивается как сложносочинённое, и наоборот. Это недопустимо!

Ср.: Когда Мурке надоедало возиться с котятами, и она уходила куда-нибудь поспать.