Лиса и заяц русская народная. Русской народная сказка «Лиса и Заяц. Русская народная сказка

Жили-были лиса да заяц. У лисы была избенка ледяная, у зайца - лубяная. Пришла весна красна - у лисы избенка растаяла, а у зайца стоит по-старому.

Вот лиса и попросилась у него переночевать, да его из избенки и выгнала. Идет дорóгой зайчик, плачет. Ему навстречу собака:

Тяф, тяф, тяф! Что, зайчик, плачешь?
- Как мне не плакать? Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная. Попросилась она ко мне ночевать, да меня и выгнала.
- Не плач, зайчик! Я твоему горю помогу.

Это простой выбор того, что мы можем найти сегодня в разных странах Латинской Америки на уровне детской литературы и лисы в качестве главного героя. Аргентина В патагонской фольклорной сфере, этнографически области Техоухов, Мапуче Пуэче и в самом южном регионе Онис, Яганес, есть литературное сокровище, состоящее из легенд и сказок, в которых присутствует лиса. Один из них - о лисе и каранчо, рассказе о Тоба. Лиса сделала ставку на каранчо, они сыграли, кто смог выдержать холод, в результате чего лиса проиграла.

Смола и лиса, в «Сказках Теухеи», включающие животных региона, чтобы они были связаны с лисой и приключениями юмора. Марии Инес Подудже и Нелиды Джованнони. Сказки и легенды пампы. Это компиляция устного повествования, истории и легенды о древних поселенцах Ла-Пампа-Аргентины. Истории были классифицированы по секторам, и один из них - «О животных», где они: лиса и волосатая, тигр и лиса, лиса и страус, Луис Франко. Биографии животных, в которых глава «Лисица и ее окрестности» воссоздают фольклорную проекцию, ряд традиционных басен, в которых лиса вмешивается с разной степенью протагонизма и удачи.

Подошли они к избенке. Собака забрехала:

Тяф, тяф, тяф! Поди, лиса, вон!

А лиса им с печи:

Собака испугалась и убежала. Зайчик опять идет дорóгой, плачет. Ему навстречу медведь:

О чем, зайчик, плачешь?

- Не плачь, я твоему горю помогу.
- Нет, не поможешь. Собака гнала - не выгнала, и тебе не выгнать.
- Нет, выгоню!

Подошли они к избенке. Медведь как закричит:

Орасио Клементе с иллюстрациями Табара. Анданзас Хуана Зорро представляет / показывает «цикл лисицы», разделенный на восемь глав. Он включает в себя длинные рассказы, многие из которых включают в то же время более краткую историю об этом насмешливом насмешке. Через различные приключения Хуан эль Зорро развертывает свою сеть ловушек и плохих искусств, с которыми он притворяется мстить или обманывать классических животных, которые являются частью этой зоологической галереи. Сказки и легенды, рассказывает о приключениях дона Хуана Фокса.

Приключения постмодернистской лисы. Как говорится в популярной фразе: «Лиса теряет волосы, но не испортить». Национальный совет по образованию. Это сборник разнообразных басен, где они выделяются: сеятель, тигр и лиса, лиса и куропатка, тигр и лиса. Мария дель Кармен Виллаверде Оприанди. Национальный университет Юга. «Наземные животные, которые хотят летать: литературные воссоздания народного мотива», где выделяется «Орел и лиса», в котором рассказывается о эпизоде, в котором орёл убеждает лису летать на нем, и однажды на высоте птица заставляет лису падать.

Поди, лиса, вон!

А лиса им с печи:

Как выскочу, как выпрыгну, пойдут клочки по закоулочкам!

Медведь испугался и убежал. Идет опять зайчик. Ему навстречу бык:

Что, зайчик, плачешь?
- Как мне не плакать? Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная. Попросилась она ночевать, да меня и выгнала.

- Нет, бык, не поможешь. Собака гнала - не выгнала, медведь гнал - не выгнал, и тебе не выгнать.
- Нет выгоню!

Лиса, упавшая на луну, лиса, которая попала в лекарство. Он жил в Эквадоре и Мексике, где изучал и распространял культуры коренных народов. Он руководил программой спасения популярной и аборигенной литературы и популярной литературы Буэнос-Айреса, которая была опубликована в пяти томах. Перу Вероятно, Перу вместе с Боливией, одной из стран с большим присутствием лисы в своей литературе. Мы нашли квинт, лису, связанную с золотом. «Золото лисицы, это своего рода перетяжка, найденная в шахтах, вроде сандарака, сказал мышьяк желтым цветом, который имеет».

Подошли они к избенке. Бык как заревел:

Поди, лиса, вон!

А лиса им с печи:

Как выскочу, как выпрыгну, пойдут клочки по закоулочкам!

Бык испугался и убежал. Идет опять зайчик дорóгой, плачет пуще прежнего. Ему навстречу петух с косой:

Ку-ка-реку! О чем, зайчик, плачешь?
- Как мне не плакать? Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная. Попросилась она ночевать, да меня и выгнала.
- Пойдем, я твоему горю помогу.
- Нет, петух, не поможешь. Собака гнала - не выгнала, медведь гнал - не выгнал, бык гнал - не выгнал, и тебе не выгнать.
- Нет, выгоню!

С другой стороны, мы находим в главе индейцев, что речь идет о необходимости защиты продуктов присутствие лисицы и других животных и говорит: Хорошо защищайте кукурузу, картофель и пламя лисы и пумы. И из воров и, следовательно, должны иметь этот оден в этом царстве для Севичио Бога и Его Величества. В мифологии культового химу говорится, что бог Кон был создателем этого первого поколения людей, которые населяли земля, но однажды она была побеждена богом Пачакамаком, который сделал их обезьянами, лисами, ящерицами, а затем создал новое поколение людей.

Подошли они к избенке. Петух лапами затопал, крыльями забил:

Ку-ка-ре-ку! Иду на пятах,
Несу косу на плечах,
Хочу лису посéчи,
Слезай, лиса, с пéчи,
Поди, лиса, вон!

Лиса услыхала, испугалась и говорит:

Обуваюсь...

Петух опять:

Ку-ка-ре-ку! Иду на пятах,
Несу косу на плечах,
Хочу лису посéчи,
Слезай, лиса, с пéчи,
Поди, лиса, вон!

Он также знает средство, которое может спасти его. Когда люди и животные были собраны на холме Хуйллакото, вода начала падать в катаракте; то там, сжимая много, они были в небольшом пространстве, только в том месте, насколько вода не могла дотянуться. Но вода смогла прикоснуться к концу хвоста лисы и намочить его; поэтому он стал почерневшим. История лисы с высокой стороны и еще одна лиса с низкой стороны; оба были найдены. В мифе о Кунирайе мы имеем объяснение вечной вражды между человеком и лисой, и мы находим это в проклятии бога Кунирайи: Вот почему он сказал лисе: Даже если вы уйдете, люди, полные ненависти Людовико Бертонио, иезуит, сделавший словарь аймары в начале завоевания, определяет лису как «камекну, ларано, пампа-ани, суни-ана».

Лиса опять говорит:

Одеваюсь...

Петух в третий раз:

Ку-ка-ре-ку! Иду на пятах,
Несу косу на плечах,
Хочу лису посéчи,
Слезай, лиса, с пéчи,
Поди, лиса, вон!

Лиса без памяти выбежала, петух ее тут и зарубил косой. И стали они с зайчиком жить-поживать в лубяной избенке.

Жили-были лиса да заяц. У лисы была избенка ледяная, у зайца - лубяная.
Пришла весна красна - у лисы избенка растаяла, а у зайца стоит по-старому.
Вот лиса и попросилась у него переночевать, да его из избенки и выгнала. Идет дорo гой зайчик, плачет. Ему навстречу собака:
- Тяф, тяф, тяф! Что, зайчик, плачешь?
- Как мне не плакать? Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная. Попросилась она ко мне ночевать, да меня и выгнала.
- Не плач, зайчик! Я твоему горю помогу.
Подошли они к избенке. Собака забрехала:
- Тяф, тяф, тяф! Поди, лиса, вон!
А лиса им с печи:
Собака испугалась и убежала.
Зайчик опять идет дорo гой, плачет. Ему навстречу медведь:
- О чем, зайчик, плачешь?
- Не плачь, я твоему горю помогу.
- Нет, не поможешь. Собака гнала - не выгнала, и тебе не выгнать.
- Нет, выгоню!
Подошли они к избенке. Медведь как закричит:
- Поди, лиса, вон!
А лиса им с печи:
- Как выскочу, как выпрыгну, пойдут клочки по закоулочкам!
Медведь испугался и убежал.
Идет опять зайчик. Ему навстречу бык:
- Что, зайчик, плачеш?
- Как мне не плакать? Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная. Попросилась она ночевать, да меня и выгнала.
- Нет, бык, не поможешь. Собака гнала - не выгнала, медведь гнал - не выгнал, и тебе не выгнать.
- Нет выгоню!
Подошли они к избенке. Бык как заревел:
- Поди, лиса, вон!
А лиса им с печи:
- Как выскочу, как выпрыгну, пойдут клочки по закоулочкам!
Бык испугался и убежал.
Идет опять зайчик дорo гой, плачет пуще прежнего. Ему навстречу петух с косой:
- Ку-ка-реку! О чем, зайчик, плачешь?
- Как мне не плакать? Была у меня избенка лубяная, а у лисы ледяная. Попросилась она ночевать, да меня и выгнала.
- Пойдем, я твоему горю помогу.
- Нет, петух, не поможешь. Собака гнала - не выгнала, медведь гнал - не выгнал, бык гнал - не выгнал, и тебе не выгнать.
- Нет, выгоню!
Подошли они к избенке. Петух лапами затопал, крыльями забил:
- Ку-ка-ре-ку! Иду на пятах,
Несу косу на плечах,
Хочу лису посe чи,
Слезай, лиса, с пe чи,
Поди, лиса, вон!
Лиса услыхала, испугалась и говорит:
- Обуваюсь...
Петух опять:
- Ку-ка-ре-ку! Иду на пятах,
Несу косу на плечах,
Хочу лису посe чи,
Слезай, лиса, с пe чи,
Поди, лиса, вон!
Лиса опять говорит:
- Одеваюсь...
Петух в третий раз:
- Ку-ка-ре-ку! Иду на пятах,
Несу косу на плечах,
Хочу лису посe чи,
Слезай, лиса, с пe чи,
Поди, лиса, вон!
Лиса без памяти выбежала, петух ее тут и зарубил косой.
И стали они с зайчиком жить-поживать в лубяной избенке.

Все со ссылкой на собаку, поскольку год В настоящее время в сельской местности существует огромное количество фольклорных историй, а коренная делает разнообразную и обширную устную литературу. Жаба, традиционная сказка, хорошо известна во всем южном Перу и имеет множество вариаций, в зависимости от того, что имеет значение. Это традиционные анкасинианские сказки для детей и представлены семь историй, которые отражают интерес к устной традиции Анд. Все истории показывают разнообразные приключения в Перуанских Андах, где лиса - один из животных, которые ведут и дают моральные учения детям.