Что значит must have. Что такое must have? Написание и употребление в речи

В наши дни часто можно услышать фразы: «эта вещь — маст хэв сезона», или «этот объектив — маст хэв любого фотографа», или «для девушки-зимы такая помада — маст хэв в косметичке», или что-то ещё в этом роде. Так говорят в рекламе. Такие обороты употребляют блоггеры. Даже от знакомых можно услышать подобное. Эта фраза стала в некотором роде секретом Полишинеля: никто не поясняет её значение, так как не думает, что кому-то требуются пояснения. Что же всё-таки означает «маст хэв» и как эта фраза может быть переведена?

Термин «маст хэв» — это транслитерация с английского . Перевод этого выражения на русский дословно будет звучать, как «обязан иметь» или «должно быть» . Поэтому, если в англоязычном тексте встречается фраза «must have», то при переводе важно обратить внимание на контекст. Здесь есть нюансы, связанные с переводом каждого слова в отдельности.

Должен!

Глагол «must» в английском языке означает «должен, обязан». Это модальный глагол, то есть он, по сути, выражает не действие, а отношение к действию (в данном случае обязанность выполнить действие). Более того, глагол «must» не имеет формы будущего и прошлого времени. То есть, быть должным можно только здесь и сейчас. Если говорить о будущем или о прошлом, то аналог глагола «must» — глагол «have to» (именно так, с предлогом), который означает «быть вынужденным что-то сделать».

Иметь?

Глагол «have» имеет великое множество значений, которые зависят от контекста. Основные и наиболее часто употребляемые:

  • иметь, владеть, обладать,
  • быть вынужденным что-то сделать,
  • иметь что-то сделанным (вспомогательный глагол).

В случае перевода «иметь, владеть», после глагола «have» в предложении будет идти существительное (или местоимение), обозначающее то, чем владеет подлежащие. Если перед глаголом «have» появляется модальный глагол, то в предложении появляется отношение подлежащего к владению чем-то, но последующая конструкция предложения не меняется.

  • Ещё один вариант перевода — модальный глагол «быть вынужденным что-то сделать» . В этом случае употребляется оборот «have to», после которого должен стоять глагол в начальной форме, обозначающей, что именно приходится делать.

«Have» употребляется также в качестве вспомогательного глагола для совершенных времен. Здесь после «have» появится глагол в третьей форме, поясняющий, что именно было сделано. Фразу «I have done something» можно дословно перевести как «Я имею что-то сделанным». Но поскольку по-русски так не говорят, литературным переводом будет «Я сделал что-то».

Это три основных случая употребления слова «have».

Тонкости перевода

Перевод словосочетания «Must have» зависит большей частью от того, как будет переведено второе слово. В первом случае, когда оно переводится, как «иметь, владеть», фраза «must have» будет означать «должен иметь» или «обязан владеть». Второй вариант перевода «быть вынужденным что-то сделать» не допускает наличие слова «must» в том же предложении из-за согласования времен.

В третьем случае фраза «must have» может быть переведена как вводный оборот «должно быть». Например, фраза «he must have done something» будет переведена как «он, должно быть, что-то сделал». Как же понять из текста будет ли переводом «обязан владеть» или же «должно быть»?

К счастью, подсказку даёт контекст. Если следом идёт существительное или местоимение, указывающее на объект владения, то переводом будет «должен иметь». А если следующее слово - глагол в третьей форме, то переводится всё фразой «должно быть». Русскоязычный аналог «маст хэв» употребляется именно в первом значении .

Употребление в русском языке

В России термин «маст хэв» появился сравнительно недавно. Используется оно именно в значении «вещь, которую обязан иметь каждый уважающий себя человек» . Речь может идти о чём угодно: об одежде, косметике, аксессуарах, гаджетах, автомобилях. Важно заметить, что «маст хэв» — это не предметы первой необходимости. Зачастую так говорят о вещах, необходимость которых неочевидна.

Когда блоггер или менеджер по продажам говорит, что какая-то конкретная вещь — это маст хэв, надо понимать, что это не истина в последней инстанции. Это лишь мнение этого конкретного человека о необходимости обсуждаемой вещи для других. Возможно, для этого конкретного человека, это, действительно, маст хэв. И он экстраполирует своё желание обладать этой вещью на всех вокруг. То есть, этот термин очень субъективен .

Прежде, чем бежать сломя голову, чтобы купить очередной маст хэв, стоит подумать, а нужен ли он именно Вам. Не блоггерам, которым заплатили за рекламу, не родителям, которые всегда лучше знают, не друзьям, которые плохого не посоветуют, а Вам. Ведь все люди разные. Вещь, которая необходима одному, может быть вообще не нужна другому.

К тому же термин «маст хэв» зачастую используется, как рекламный ход . Он придаёт значимость товарам, которые кажутся не особо нужными, а иногда и вовсе бесполезными. Производители товаров теперь не столько удовлетворяют спрос, сколько указывают покупателям, чего они должны хотеть. А самый простой способ это сделать — позиционировать свой товар, как «маст хэв».

Полезно знать, что такое маст хэв. Но не стоит ориентироваться на него в выборе, куда потратить деньги. Ведь единственный реальный «маст хэв» для человека — это мозг. Хотя, и это всего лишь субъективное мнение.

Не получили ответ на свой вопрос? Предложите авторам тему.

Словосочетание "маст хэв" пришло из английского языка (от must have). В переводе с английского языка have означает "иметь", а must - "обязан". Следовательно, под этим словосочетанием подразумевают некоторую вещь, которая обязательно должна у вас быть.

Выше был рассмотрен общий смысл того, что такое "маст хэв". Однако есть фактический и буквальный смысл данного выражения. Каждый их которые дает разное понимание того, что такое "маст хэв".

Фактический смысл

В фактическом значении "маст хэв" - это какая-либо нужная вещь, которую должен иметь каждый. В фактическом смысле словосочетание "маст хэв" употребляют во многих отраслях, как в повседневной, так и в профессиональной деятельности. Например, под тем, что такое "маст хэв", могут подразумевать некий набор самых важных инструментов для специалиста в какой-либо области. В таком случае можно сказать: "Это его профессиональный маст хэв".

Данное словосочетание пришло в русский язык из мира моды. Это обусловлено тем, что мода очень быстро меняется. В связи с этим у людей появилась потребность в том, чтобы выделить определенный минимальный набор необходимых вещей, который должен иметь каждый, кто хочет быть в тренде.

Таким образом, словом "маст хэв" можно охарактеризовать самые модные элементы гардероба. Например, джинсы определенного фасона или обувь определенного типа. Также нередко словосочетание "маст хэв" применяют к декоративной косметике.

Буквальный смысл

Глагол must несет повышенную смысловую нагрузку. Обычно этот глагол используют для обозначения важности, а иногда даже для приказного тона. Глагол have переводится как "иметь", подчеркивает важность обладать чем-то (каким-либо предметом, ценностью или вещью). Исходя из этого, выясняя, что такое "маст хэв", можно сказать, что в буквальном понимании словосочетание означает "должен иметь".

В русский язык данное словосочетание пришло относительно недавно. Часто в русскоязычном тексте можно увидеть именно английский вариант написания (must have). Однако используются такие варианты, как "маст-хэв", "маст хэв" и "маст хев". При переводе английских словосочетаний на русский язык часто возникают разногласия, поэтому все чаще слова используют в первоначальном виде.

Англоязычного выражения «must have».

Буквальный смысл

Наиболее распространенное значение глагола «must» - должен, причем этот глагол относится к словам с повышенной смысловой нагрузкой и применяется для обозначения обязанности совершить что-либо или даже приказания, то есть носит достаточно ультимативный характер. Глагол «have» в переводе на русский язык означает «иметь» в смысле обладания какой-либо вещью, ценностью или предметом. Таким образом, в буквальном переводе с языка оригинала выражение «must have» означает «должен иметь».

В русском языке это выражение появилось относительно недавно, поэтому до сих пор не сформировалось устойчивой практики его написания. Так, в письменной речи в качестве обозначения этого выражения можно встретить английский оригинал «must have», а также русские транскрипции в форме «маст-хэв», «маст хэв» или «маст хев». Дословный имеющейся в языке грамматической конструкции подчас бывает достаточно сложно вписать в русское предложение, поэтому его чаще всего используют или в первоначальном виде либо изменяют так, чтобы оно согласовывалось с другими членами предложения.

Фактический смысл

Фактический смысл выражения «маст-хэв» - это некая необходимая вещь, которая должна быть в наличии у каждого уважающего себя человека. Указанное выражение в этом смысле употребляется в самых различных отраслях профессиональной и повседневной деятельности. Например, его можно использовать для обозначения минимально необходимого специалисту в той или иной области набора инструментов: в этом случае можно сказать, что такой набор составляет для него профессиональный «маст-хэв».

Тем не менее, первоначально в русский язык это выражение пришло из мира моды, и именно в этой области в России оно наиболее часто применяется вплоть до текущего момента. Это связано с тем, что в сфере моды одновременно существует большое количество разнообразных тенденций, которые к тому же очень быстро меняются. Поэтому из всего спектра позиций, представленных на рынке в рамках той или иной тенденции, бывает целесообразно выделить некий необходимый минимум, который следует иметь каждому, кто следит за модой в этом сезоне.

Так, например, выражение «маст-хэв» можно применить для обозначения наиболее модных предметов гардероба, например, платья определенного фасона или обуви того или иного типа. Кроме того, этот термин нередко используют применительно к косметическим средствам, причем преимущественно из категории декоративной косметики.

Источники:

  • Маст-хэв

Каждый, кто когда-либо изучал иностранный язык, знает, что транскрипция. Это система записи слова в виде последовательности специальных символов, используемых для обозначения разных звуков.

Инструкция

Транскрипция (от лат. Transcription – «переписывание») – это система графических обозначений череды звуков, из которых складывается слово, с учетом произношения и постановки ударения. Эта система напрямую связана с правилами прочтения слов, которые есть в любом . Однако не всегда возможно сразу все правила и отработать их применение на практике. Транскрипция же сразу показывает, прочитать незнакомое слово и позволяет постепенно изучить эти приемы.

Транскрипция бывает научная и практическая. Научная , в свою очередь, делится на два типа: фонетическая и фонематическая. Фонетическая транскрипция используется при создании двуязычных словарей, и дается в квадратных скобках, привычных каждому школьнику. Ее цель – точная передача звуковой последовательности слова с указанием ударного слога.

Новое время диктует свои правила, а глобализация просто не может не влиять на нашу повседневную жизнь. А потому в родной великий и могучий язык всё чаще проникают необычные слова. Наша статья поможет разобраться с одним из новомодных терминов, который не так давно стал привычным для многих. Вы узнаете, что такое «маст хэв», откуда пришло это слово, как правильно его писать и употреблять в русской речи.

Происхождение слова

Понять, что такое «маст хэв», поможет точный перевод этих двух слов. Тот, кто имеет хотя бы базовые знания по английскому, наверняка без труда догадается о корнях этого выражения. Оно является практически точной калькой английской фразы «обязательно иметь». Именно в этом значении и употребляется данное словосочетание.

Написание и употребление в речи

Чтобы узнать, как пишется то или иное слово, нужно заглянуть в орфографический словарь. Но фразу «маст хэв» вы там не найдете. Возможно, когда-нибудь, как и многие термины иностранного происхождения, оно займет свое место, но в настоящее время говорить об официальном статусе рано. А потому и правил строгих нет. Пишите так, как вам больше нравится: через Э или через Е , слитно, раздельно или через дефис. Сегодня встречаются разные написания этого слова.

В устной речи термин, как правило, употребляют в единственном числе и не склоняют по падежам. Если вы хорошо понимаете, что такое «маст хэв», сможете легко и правильно применять этот термин.

Первоначальный смысл

В обиходную речь этот термин пришел из мира моды. Да и сегодня наиболее распространенная категория, для которой применяется определение «маст хэв», - одежда. Деловая женщина не может обойтись без нескольких пар туфель-лодочек (например, черных, коричневых и бежевых). В гардеробе солидного мужчины в обязательном порядке присутствует галстук-бабочка, который он носит редко, но в некоторых случаях без него просто никак. А тинейджер наверняка отнесет к категории «маст хэв» стильные кеды и вместительный рюкзак.

Другие примеры

Сегодня сфера применения намного шире. Вот, например, многие хорошие хозяйки тоже прекрасно знают термин «маст хэв». Осень - прекрасный повод для яблочно-коричного штруделя, ароматного тыквенного пирога, пряного глинтвейна, жаркого с лесными грибами. Ну когда еще готовить все эти замечательные лакомства, как не в сезон? «Маст хэв» для новогодней ночи - это мандарины и шоколад. Для именинной вечеринки - торт со свечками.

У каждого человека есть примерный список вещей и предметов обихода, без которых просто невозможно обойтись. Занятый человек считает обязательным атрибутом деятельности удобный ежедневник, у фотографа, кроме камеры, непременно есть еще и набор по уходу за оптикой, у мамы маленького малыша где-то припрятана запасная соска и парочка подгузников. По мнению психологов, люди с раннего детства начинают обзаводиться подобными необходимыми вещами, которые бережно хранят, а в случае утери или порчи спешат скорее заменить чем-то аналогичным. Надеемся, наша статья помогла вам разобраться, что такое «маст хэв», а также поведала о том, как правильно писать и употреблять этот термин.

Что же такое must have? Многие современные девушки ищут ответ в сети и модных журналах на этот актуальный вопрос. «» в дословном переводе слова с английского языка обозначает – «должен иметь». То есть смысл словосочетания в том, что каждая представительница прекрасного пола в обязательном порядке, must have (должна иметь) у себя в гардеробе конкретные вещи на лето, весну, осень и зиму. Например, must have на лето — это, конечно же, очки, босоножки и туники. А вот тёплая одежда, вязаные шапки, рукавички — это уже must have зимний.

Во всём мире must have уже приобрел массовый характер и является настоящей философией в области моды. Основной принцип его в том, что женщина должна быть довольна своим гардеробом. Да, мы часто думаем, что у нас мало одежды, и нам нечего носить, а на самом деле ею забит весь шкаф. Дело в том, что нередко нами совершаются ненужные покупки, которые потом пылятся и ждут своего звёздного часа, и, как правило, так и остаются на вешалках. Если руководствоваться стратегией must have, то вы значительно сэкономите и оградите себя от импульсивных покупок.

Конечно, must have согласуется и с личными предпочтениями, вы сами вправе решать, что должно присутствовать в вашем шкафчике с одеждой. Но мода диктует свои правила, каждый сезон в мире появляются новые тенденции, и вещи «маст хев» не являются исключением. Что ж, модные направления — хороший ориентир для всех нас.

Must have сезона осень-зима 2013

Must have сезона лето 2013 — это одежда из кожи (брюки, юбки, платья, куртки). Что именно носить – ваше решение, главное, чтобы из кожи. Но учтите, что на пике популярности тренды 80-90-х годов. Латексные брюки, куртки из разноцветной кожи, платья с кожаными вставками, сапоги да и просто, аксессуары из кожи.
Да, дизайнеры в этом сезоне постарались на славу — огромный выбор, на любой вкус.