Русский драматург с немецкой фамилией сканворд. Русский писатель с немецкой фамилией. Великие немецкие и австрийские ученые

« Жить бобылём » - не просто забавная фраза, которая пришла из средневековой Руси. В XV веке бобылями называли вполне конкретных мужчин, и за них никто не хотел выходить замуж. Зачастую холостяки умирали в одиночестве.

Бобылями называют и современных мужчин. Что нужно сделать человеку, чтобы получить нелицеприятное прозвище, и чем современные бобыли отличаются от традиционных?

Этимология слова

Даже обывателю понятно, что слово «бобыль» - заимствованное. В русский язык оно попало из шведского. В скандинавских странах boabyl - наёмный рабочий без частной собственности. Латыши и румыны бобылями ещё называли людей, которые не хотят трудиться и живут на шее у общества.

Жить бобылём - значит не проявлять никакого интереса к социуму. Бобыли обязательно были холостыми и нелюдимыми. По понятным причинам.

«Гитарист-бобыль». В. Перов

Ни кола ни двора

Бобыли на Руси были вполне конкретным сословием. Если крестьянин имел землю, на которой трудился, то бобыль не имел ничего. Вместо этого бобыли выполняли определённую работу, которая гарантировала получение крова и еды. Интересно, что налог бобыли тоже не платили. В государстве велась «бобыльская оборочная запись» - реестр лиц, освобождённых от уплаты оброка. В народе их называли «нетягловыми».

Бобыли могли жить в городах и деревнях, лишь бы работа была. По этой причине они брались за любой труд. Иногда бобыли становились торговцами или ремесленниками. Иногда жили при монастырях и помогали служителями обустраивать храмы. Опять же, за кров и еду.

Как только у бобыля появлялась земля, появлялся и налог. Однако даже эта мзда была особенной. «Бобыльщина» значительно меньше била по карману. По этой причине крестьяне бобылей недолюбливали. Неприятно трудиться и платить полный налог, когда рядом бедный и ленивый, но хитрый бобыль пользуется льготами.

Гол как сокол

Бобыль - значит бедный и неперспективный. Пока трудолюбивый крестьянин, весь в седьмом поту, возделывал землю, бобыль жил под чьим-нибудь крылом. Ни собственности, ни, так сказать, приданного. Не удивительно, что холостяки зачастую умирали в одиночестве.

Более того, с бобылями никто не хотел общаться, даже простые крестьяне. Людская нелюбовь делала «нетягловых» нелюдимыми, закрытыми и замкнутыми. Принимая правила игры, они и вели себя соответственно. От бобыля часто можно было услышать грубость или резкое слово.

Кстати, бобылями становились не только мужчины. Бобылки - бедные вдовы. Также, как и представители сильного пола, бобылки не имели земли и работали за еду. Женились на бесперспективных вдовах абсолютно с такой же неохотой.

Жить бобылём

Бобыли встречаются и сегодня. Правда, определение лишилось классового подтекста. Прозвище мужчины получают только за образ жизни. Однако замуж за бобылей не хотят выходить, как и 500 лет назад.

От «нетягловых» XV века современные хмурые холостяки унаследовали замкнутость и нелюдимость. Случается так, что бобыли годами живут без женского внимания и общения с противоположным полом. В результате строить отношения с современными бобылями очень сложно.

Психологи отмечают, что у таких холостяков зачастую завышена самооценка. Мужчина убеждён, что проблемы в общении с противоположным полом - это проблемы противоположного пола. Иногда бобыли «перебирают» кандидаток, разрывая отношения даже из-за незначительных недостатков. В любом случае «нетягловые» холостяки, что в прошлом, что в настоящем, - не лучший вариант для семейного счастья.

12 декабря исполняется 220 лет со дня кончины Дениса Ивановича Фонвизина. Объем «общеобязательных» знаний об этом потомке обрусевших ливонских дворян крайне незначителен. В 9 классе «галопом по Европам» проходят «Недоросля». И… все. Чем еще русская культура обязана этому человеку?

Истинная веселость

Спору нет, «Недоросль» - жемчужина русской бытовой драмы второй половины XVIII века. Если оставить за скобками сатирическую составляющую, пьеса описывает коренной слом патриархального быта, переход русского «первого сословия» к общеевропейским культурным стандартам, сформированным эпохой Просвещения. При всей классицистической простоте «Недоросля» (прямолинейно выраженная социальная проблематика, четкое деление на положительных и отрицательных персонажей и очевидная солидарность автора с положительными) это произведение уникально. Прежде всего - своим остроумием: по словам П.А. Вяземского, «за исключением Фонвизина, никто из наших авторов не имел истинной веселости». Остроумие «Недоросля», а также других пьес Фонвизина - «Бригадир», «Корион», «Выбор гувернера» - основывались на афористичной точности описательных характеристик. Денис Иванович выводил в пьесе не абстракции пороков и добродетелей, а живые, списанные с натуры, персонажи. Этот реализм лег в основу всей русской драмы - психологически точной и внимательной к жизни - при всей нетождественности последней с умозрительным идеалом.

Друг свободы

В «Евгении Онегине» есть такие строки:

Волшебный край! там в стары годы,

Сатиры смелый властелин,

Блистал Фонвизин, друг свободы,

И переимчивый Княжнин

Почему Пушкин удостоил драматурга этим именованием? Д.И. Фонвизин был одним из родоначальников т. н. «свободомыслия» в русской культуре. Его идеалом была просвещенная (в идеале - конституционная) монархия, которая основывалась бы не на насилии и обмане, а на свободном принятии гражданами «правил игры», то есть учрежденных в государстве законов: «Главнейшая наука правления состоит в том, чтоб уметь сделать людей способными жить под добрым правлением. На сие никакие именные указы не годятся. Узаконение быть добрыми не подходит ни под какую главу Устава о благочинии. Тщетно было бы вырезывать его на досках и ставить на столы в управах; буде не врезано оно в сердце, то все управы будут плохо управляться. Чтоб устроить нравы, нет нужды ни в каких пышных и торжественных обрядах. Свойство истинного величества есть то, чтоб наивеличайшие дела делать наипростейшим образом. Здравый рассудок и опыты всех веков показывают, что одно благонравие государя образует благонравие народа. В его руках пружина, куда повернуть людей: к добродетели или пороку. Все на него смотрят, и сияние, окружающее государя, освещает его с головы до ног всему народу. Ни малейшие его движения ни от кого не скрываются, и таково есть счастливое или несчастное царское состояние, что он ни добродетелей, ни пороков своих утаить не может. Он судит народ, а народ судит его правосудие. Если ж надеется он на развращение своей нации столько, что думает обмануть ее ложною добродетелью, сам сильно обманывается. Чтоб казаться добрым государем, необходимо надобно быть таким». Это слова из «политологического» сочинения Фонвизина «Рассуждение о непременных государственных законах». Спустя почти 50 лет после того как оно было написано, декабрист А.А. Бестужев, отвечая на вопрос Тайного комитета: «С которого времени и откуда заимствовали вы свободный образ мыслей?», - показывал: «Свободный образ мыслей заимствовал из книг наиболее... Что же касается до рукописных русских сочинений, они слишком маловажны и ничтожны для произведения какого-либо впечатления. Мне же не случилось читать из них ничего, кроме: „О необходимости законов“ (покойного Фонвизина), двух писем Михаила Орлова к Бутурлину и некоторых блесток А. Пушкина стихами».

Кроме «Рассуждения… о законах» перу Фонвизина принадлежат еще несколько трактатов аналогичной проблематики, среди которых наиболее известно «Рассуждение о истребившейся в России совсем всякой форме государственного правления и от того о зыблемом состоянии как империи, так и самых государей», фактически - пролегоменов к проекту Конституции, составленной Фонвизиным совместно с графом Никитой Ивановичем Паниным.

И это далеко не все грани творчества Фонвизина. За свою жизнь он сделал множество переводов - с немецкого, датского, французского и латыни. Среди переведенных авторов - Вольтер, Овидий, Террасон и Гольберг. Почти не известен Фонвизин –- поэт и филолог, мемуарист и публицист. Неоднократно посещая Западную Европу, он оставил чрезвычайно яркие и крайне нелицеприятные описания Пруссии, Италии и Франции, которые полезно читать вместе с «Путешествием из Петербурга в Москву». Как и Радищев, Фонвизин находился под почти гипнотическим влиянием мысли французских просветителей. Но это вовсе не мешало ему признавать, что условия жизни в России не только не хуже, но гораздо лучше, чем в Европе того времени.

На краю гроба

Последний день жизни Фонвизина описан поэтом И.И. Дмитриевым: «Чрез Державина же я сошелся с Денисом Ивановичем Фон-Визиным. По возвращении из белорусского своего поместья он просил Гаврила Романовича познакомить его со мною. Назначен был день нашего свидания. В шесть часов по полудни приехал Фон-Визин. Увидя его в первый раз, я вздрогнул и почувствовал всю бедность и тщету человеческую. Он вступил в кабинет Державина, поддерживаемый двумя молодыми офицерами из Шкловского кадетского корпуса, приехавшими с ним из Белоруссии. Уже он не мог владеть одною рукою, равно и одна нога одеревенела. Обе поражены были параличом. Говорил с крайним усилием, и каждое слово произносил голосом охриплым и диким; но большие глаза его сверкали. Он приступил ко мне с вопросами о своих сочинениях: знаю ли я Недоросля? читал ли Послание к Шумилову, Лису Казнодейку; перевод его Похвального Слова Марку Аврелию? и так далее; как я нахожу их?.. Казалось, что он такими вопросами хотел с первого раза выведать свойства ума моего и характера. Наконец спросил меня и о чужом сочинении: что я думаю об Душеньке? - Она из лучших произведений нашей поэзии, отвечал я. - Прелестна! - подтвердил он с выразительною улыбкою. Потом Фон-Визин сказал хозяину, что он привез показать ему новую свою комедию: Гофмейстер. Хозяин и хозяйка изъявили желание выслушать эту новость. Он подал знак одному из своих вожатых, и тот прочитал комедию одним духом. В продолжение чтения автор глазами, киваньем головы, движением здоровой руки подкреплял силу тех выражений, которые самому ему нравились. Игривость ума не оставляла его и при болезненном состоянии тела. Несмотря на трудность рассказа, он заставлял нас не однажды смеяться… Мы расстались с ним в одиннадцать часов вечера, а наутро он уже был в гробе!»

Имеется также пласт фамилий, оканчивающихся на «-ин», в которых филологи усматривают отголосок древних, еще варяжской эпохи, связей между южно-балтийскими землями и Русью.
Так, в России был популярный актер Георгий Вицин. Фамилия Вицин встречается и у немцев. Существует версия о том, что представитель рода Вициных стал родоначальником семейства Фонвизиных, из которого происходил драматург Денис Иванович Фонвизин. Его предок, стольник царя Ивана Алексеевича Андрей Афанасьевич Фон-Визин, в родословной указал происхождение своего рода от меченосцев. Другой член семьи Фонвизиных в конце XVIII века называл основателем рода некоего Берндта-Вольдемара Фон-Виссина, взятого в плен в Ливонии при Иоанне Грозном. Впоследствии фамилия могла превратиться в Фон-Визин, а затем и в Фонвизин. Кстати, в России не так уж часто, но встречаются фамилии с приставкой «-фон» или «-фан»: Фондюрин, Фондерин, Фанберин. Не исключено, что все они произошли от фамилий немецких аристократов, когда-то обосновавшихся на Руси.
И в России, и в Германии встречаются такие фамилии, как Бабин, Белин, Бодин, Бредин, Вельцин, Волин, Галин, Девин, Демин, Долин, Зелин, Ледин, Лепин, Липин, Репин. Есть также созвучные фамилии: Грибин – Грибен, Дубин – Дубен, Колпин – Кёльпин, Любин – Любен, Цаплин – Цепелин. Теоретически они могут иметь общее происхождение. Правда, в этом случае сложно сказать, немецкое или русское.

советский драматург

Альтернативные описания

Заложники (кучерское)

Русский драматург, театральный критик, мемуарист

Русский юрист, приобретший широкую известность в связи с делом В. Засулич

Знаменитый русский юрист с «лошадиной фамилией»

Полуостров в Охотском море

Кто добился оправдания Веры Засулич?

. «чуть помедленнее, ...!»

Привередливые у Высоцкого

. «эх, залетные!»

. «... в яблоках», Салтыков

Скакуны

Тянут карету за собой

Взрослые жеребцы

Мчатся в тройке

Живая тяга омнибуса

Кто оправдал Веру Засулич?

Юрист с «лошадиной фамилией»

Русский юрист

Песня «... в яблоках»

Российский юрист

Трио в русской тройке

Скакуны, но не мысли

Прозвище игроков ЦСКА

Русский юрист и писатель

Лабрадор Путина

. «зенит» - бомжи, ЦСКА - ...

Известный русский юрист

Династия выдающихся русских юристов

Выдающиеся русские юристы, отец и сын

Династия выдающ. русских юристов

. «смешались в кучу..., люди» (лит.)

. «девушка-гусар» (драматург)

Русский литератор и юрист

Прозвище команды ЦСКА

. «привереды» Высоцкого

ЦСКА «по-фанатски»

Юрист и писатель

Прозвище футболистов ЦСКА

Футболисты ЦСКА

Футбольные армейцы

. «ходят... над рекою»

Жеребцы

Транспорт для гусаров

Выдающийся русский юрист, судебный оратор

Русский юрист, приобретший широкую известность в связи с делом В.Засулич

Российский юрист и общественный деятель (1844-1927)

. "Девушка-гусар" (драматург)

. "Зенит" - бомжи, ЦСКА - ...

. "Привереды" Высоцкого

. "Смешались в кучу..., люди" (лит.)

. "Ходят... над рекою"

. "Чуть помедленнее, ...!"

. "... в яблоках", Салтыков

. "эх, залетные!"

Знаменитый русский юрист с "лошадиной фамилией"

Кто добился оправдания Веры Засулич

Кто оправдал Веру Засулич

Песня "... в яблоках"

ЦСКА "по-фанатски"

Юрист с "лошадиной фамилией"

ЦСКА на футбольном поле

Анаграмма к слову "кино"

У кур - петухи, а кто у лошадей

Вел дело веры засулич

Мешанина из слова "инок"

Анаграмма к слову «кино»

У кур - петухи, а кто у лошадей?

Мешанина из слова «инок»

У людей - мужчины, а кто у лошадей?

Транспорт кавалерии

Русский юрист или "транспорт" для гусар

Транспорт гусаров и уланов