Определить время сказуемого в немецком предложении. Структура простого распространённого повествовательного предложения (прпп). Сложноподчиненные и сложносочиненные предложения

Немецкие предложения (предл.) имеют ряд существенных отличий от русских:

  • Они всегда двусоставные , то есть в них в обязательном порядке присутствуют оба главных члена – предикат (сказуемое) и субъект (подлежащее), что особенно наглядно демонстрируют немецкие безличные и неопределенно-личные предл., например:

In dieser Stadt baut man heutzutage viele Hochhäuser. – В этом городе на сегодняшний день строят много высотных зданий.

Es wurde wesentlich dunkler. – Стало существенно темнее.

  • Немецкие сказуемые всегда выражаются глагольными формами ; в именных сказуемых в обязательном порядке присутствует глагол-связка, включая настоящее время, например:

Karl ist Soziologe . – Карл – социолог.

  • В немецких предл. никогда не может употребляться более одного отрицания, например:

Nina ist nie in Düsseldorf gewesen. – Нина никогда не бывала в Дюссельдорфе.

Немецкое подлежащее всегда употребляется в Nominativ и может быть выражено либо именем существительным, либо любой другой частью речи, которая употребляется в значении имени:

  • Diese Strecke hat wenig Verkehrszeichen. – На этом участке мало дорожных знаков (существительное).
  • Dieser Kranke macht unseren Doktor verrückt. – Этот больной сводит нашего доктора с ума (субстантивированное прилагательное).
  • Die Reisenden entdeckten einen schönen Bergsee. – Путешественники наткнулись на красивое горное озеро (причастие).
  • Autofahren fällt ihr schwer. – Вождение автомобиля дается ей с трудом (субстантивированный инфинитив).
  • Sie hat Lilien gewählt. — Она выбрала лилии (местоимение).
  • Vier mal vier ist sechzehn. – Четырежды четыре – шестнадцать (числительные).
  • Vom Kai zu tauchen ist verboten. – Прыгать в воду с набережной запрещено (инфинитивный оборот).
  • Неопределенно-личные и безличные местоимения – см. примеры выше.

Сказуемые в немецких предл. могут быть глагольными (простыми и составными) и именными (всегда составными). Простые сказуемые состоят из одиночных глаголов в соответствующих подлежащему личных формах, временах и залогах. Таким образом, простые глагольные предикаты могут состоять из одного глагола (простая форма) или того же глагола в паре со вспомогательным (сложная форма). Составные глагольные предикаты включают в себя два глагола, каждый из которых обладает самостоятельным значением. Именные предикаты состоят из связок и именной части. Например:

  • Der graue Kater sprang auf . – Серый кот вскочил (простое глагольное сказуемое в простой форме).
  • Der graue Kater ist aufgesprungen . – Серый кот вскочил (простое глагольное сказуемое в сложной форме).
  • Kann dein Kater auf den Kühlschrank aufspringen ? – Твой кот может запрыгнуть на холодильник (составное глагольное сказуемое)?
  • Mein Kater ist ein sehr ruhiges Tier . – Мой кот – очень спокойное животное (составное именное сказуемое).

За глаголами (сказуемыми) всегда закреплено определенное место в предл. в зависимости от типа последнего. Если мы имеем дело с простым предл. в Indikativ (повествовательным), то второе место будет всегда закреплено за глаголом в простой форме или же за изменяемой частью глагола в сложной или составной форме. Во втором случае неизменяемая глагольная часть уходит в конец высказывания. В случае с использованием вопросительного предл. глагол встает на первое место, если отсутствует вопросительное слово, например:

  • In den Alpen wachsen Pfifferlinge und Steinpilze. – В Альпах растут лисички и белые грибы (простое сказуемое – глагольное).
  • Peter wurde von seinen Kollegen gelobt . – Петера хвалили его коллеги (простое сказуемое – глагольное, пассивная конструкция).
  • In unserer Mannschaft war Bettina die beste Dolmetscherin . – В нашей команде Беттина была лучшей переводчицей (именное сказуемое – составное).
  • Wird Otto von seinem Freund abgeholt ? – Друг Отто встретит его (простое сказуемое – глагольное в сложной форме, вопросительного слова нет)?

Кроме главных членов в немецких предл. могут присутствовать второстепенные. Немецкие дополнения (объекты) могут быть падежными (безпредложными) и предложными. Безпредложные дополнения в Akkusativ называются прямыми, ими управляют переходные глаголы. Прочие дополнения называются косвенными и ими управляют непереходные глаголы. Например:

  • Er wurde dieses Postens entsetzt. – Его сместили c этой должности (беспредложное косвенное дополнение в Genitiv).
  • Diese Geschichte wurde dem alten Märchenbuch entnommen. – Эта история была взята из старинной книги сказок (безпредложное косвенное дополнение в Dativ).
  • Seine Gäste können in diesem kleinen Hotel übernachten. – Его гости могут переночевать в этой маленькой гостинице (предложное косвенное дополнение в Dativ).
  • Meine Verwandten gehen auf ein Verbrechen nicht ein. – Мои родные не пойдут на преступление (предложное косвенное дополнение в Akkusativ).
  • Helga näht ein Kleid für meine Schwester. – Хельга шьет платье для моей сестры (прямое дополнение).

Могут быть самых разных видов, как и в русском: времени, образа действия, места, цели, причины, следствия. Они могут выражаться наречиями или существительными (без предлогов или же с предлогами). Например:

  • In dieser Gegend gibt es viele Brunnen. – В этой местности много источников (обстоятельство места, существительное с предлогом).
  • Übermorgen schlafen sie sich aus. – Послезавтра они отоспятся (обстоятельство времени, наречие).
  • Alle Aufträge wurden sehr schnell verteilt. – Все заказы были очень быстро распределены (обстоятельство образа действия).
  • Deshalb wurde sie mit Recht so genannt. – Поэтому ее по праву так называли (два обстоятельства причины).
  • Diese Badeschuhe hat er zum Schwimmen im Meer gekauft. – Эти купальные тапочки он приобрел для купания (плавания) в море (обстоятельство цели).
  • Infolge des Regenwetters haben wir eine Überschwemmung erlebt. – Вследствие дождливой погоды мы пережили наводнение (обстоятельство следствия).

Немецкие определения по своему типу делятся на согласованные и несогласованные (имеется в виду с теми членами предложения, к которым они примыкают). Единственное обязательное условие – этот член предложения всегда выражается именем существительным. Согласованные определения являются таковыми постольку, что согласуются с существительными в падежах, родах и числах. Они занимают место перед именем и могут представлять собой причастия, прилагательные, местоимения (вопросительные, притяжательные, указательные). Несогласованные определения могут выражаться существительными в Genitiv или с предлогами, количественными числительными, инфинитивом. Например:

  • Dieser nebelige Abend war etwas ungewöhnlich. – Этот туманный вечер был несколько необычным (два согласованных определения: указательное местоимение и прилагательное).
  • Meine gelb e Tasche hat sie irritiert. – Моя желтая сумка ее раздражала (два согласованных определения: притяжательное местоимение и прилагательное).
  • Welchen Blumenstrauss möchten Sie bestellen? – Какой букет цветов Вы хотели бы заказать (согласованное определение: вопросительное местоимение)?
  • Der stellvertretende Firmenleiter ist nachOslo gefahren. – Заместитель руководителя компании уехал в Осло (согласованное определение: причастие Partizip I).
  • Die erhaltenen Briefe lagen auf dem Regal. – Полученные письма лежали на полке (согласованное определение: причастие Partizip II).
  • Seine dritte Wahl hat sie erfreut. – Его третий выбор ее порадовал (согласованное определение: порядковое числительное).
  • Das Auto unserer Nachbarn steht immer in ihrer Garage. – Машина наших соседей всегда находится в их гараже (несогласованное определение: существительное в Genitiv).
  • Die Kuchen für die Gäste sind fertig. – Пирожки для гостей готовы (несогласованное определение: существительное с предлогом).
  • Zehn Staaten haben sich an dieser internationalen Aktion beteiligt. – Десять государств приняли участие в этой международной акции (несогласованное определение: количественное числительное).
  • Sein Wunsh zu übernachten wurde nicht akzeptiert. – Его желание переночевать не было принято (= ему было отказано) (несогласованное определение: инфинитив).

Немецкие предл. могут иметь различный порядок слов – прямой или же обратный. Порядок слов является прямым, когда первое место в высказывании принадлежит подлежащему, и обратным – если подлежащее следует за сказуемым (или его изменяемой частью). Например:

  • Die neue Kantine wurde im Erdgeschoss eingerichtet. – Новая столовая была оборудована на первом этаже (прямой порядок слов).
  • Im Erdgeschoss wurde die neue Kantine eingerichtet. – На первом этаже была оборудована новая столовая (обратный порядок слов).

До сих пор речь шла о простых предложениях. Но немецкие предл. могут быть не только простыми, но и сложными, включающими в себя два и более простых. Сложные предл. бывают в немецком языке сложносочиненными (состоящими из самостоятельных в грамматическом отношении простых предл., связанных сочинительной связью) и сложноподчиненными (состоящими из грамматически несамостоятельных простых предл., связанных подчинительной связью). Например:

  • Seine Krawatte passte ausgezeichnet zum Kleid seiner Braut und er war sehr stolz darauf. = Seine Krawatte passte ausgezeichnet zum Kleid seiner Braut. Er war sehr stolz darauf. – Его галстук отлично сочетался с платьем невесты, и он был очень горд этим. (В данном сложносочиненном предл. можно опустить союз «и», и оно превратится в два самостоятельных предл.).
  • Nachdem sie ihre Fahrräder repariert hatten, fuhren sie weiter. – После того как они отремонтировали свои велосипеды, они поехали дальше. (Здесь предл. является сложноподчиненным, и составляющие его простые предл. тесно связаны друг с другом по смыслу, то есть неразрывны).

«Друзья, если вы хотите выучить и ЗНАТЬ немецкий язык, то вы не ошиблись, зайдя на этот сайт. Начала изучать немецкий язык в июне 2013 года, а 25 сентября 2013 сдала экзамен Start Deutsch A1 на 90 бал... лов. Благодаря Даниилу и упорной работе, я добилась хороших результатов. Теперь я могу не только строить простые предложения. читать тексты, но и общаться на немецком языке. Я сделала правильный выбор, когда выбирала себе учителя немецкого языка. Большое спасибо тебе, Даниил)))) »

Курносова Ольга,
Санкт-Петербург

«»

Татьяна Браун,
Санкт-Петербург

«Всем Здравствуйте! Выражаю особую благодарность "DeutschKult" в лице Даниила. Спасибо Вам, Даниил. Ваш особенный подход в изучении немецкого языка дает людям уверенные знания грамматики и навыки общен... ия. Менее, чем после 1 месяца обучения, я успешно сдала экзамен (уровень А1). В дальнейшем планирую продолжать изучать немецкий язык. Грамотный алгоритм обучения и профессионализм Даниила дают уверенность в своих силах и открывают большой личный потенциал. Друзья, я всем рекомендую правильный старт - изучайте немецкий с Даниилом! Всем желаю Успехов! »

Камальдинова Екатерина,
Санкт-Петербург

«»

Ирина,
Москва

«До встречи с Даниилом я учила немецкий в течение двух лет, знала грамматику, достаточно большое количество слов - но совершенно не говорила! Я думала, что никогда не смогу преодолеть "ступор" и начать... говорить по-немецки бегло, без мучительного обдумывания каждой фразы. Чудо свершилось! Даниил был первым, кто помог мне не просто говорить, но думать по-немецки. За счет большого количества разговорной практики, обсуждения самых разных тем без подготовки, происходит бережное погружение в языковую среду. Спасибо, Даниил! »

Татьяна Хмылова,
Санкт-Петербург

Оставить отзыв

Все отзывы (54) 

Сообщество

Вся грамматика немецкого человеческим языком!

Самые важные темы немецкой грамматики (темы лучше изучать в той последовательности, в которой они опубликованы):

1. Построение предложения:

В немецком языке есть 3 схемы построения простых предложений. Так или иначе любое предложение немецкого языка вписывается в одну из этих схем. Для начала давайте вспомним пару терминов: Подлежащее - существительное в именительном падеже (отвечающее на вопрос кто? что?). Сказуемое - это глагол. Обстоятельство - отвечает на вопрос как, где, когда, зачем,... . Иными словами обстоятельство уточняет предложение. Примеры обстоятельств: сегодня, после работы, в Берлине, ...

А вот и сами схемы предложений:

  1. Подлежащее -> сказуемое -> обстоятельства и все остальное -> второй глагол, если есть в предложении.
  2. Обстоятельство -> сказуемое -> подлежащее -> все остальное -> второй глагол, если есть
  3. (Вопросительное слово) -> сказуемое -> подлежащее -> все остальное -> второй глагол, если есть

2. Времена:

В немецком языке существует 6 времен (1 настоящее, 3 прошедших и 2 будущих):

Настоящее время (Präsens):

Это самое простое время в немецком языке. Для построения настоящего времени нужно всего лишь поставить глагол в правильное спряжение:

Пример: machen - делать

Примеры:
Hans geht zur Arbeit. - Ханс идет на работу.
Der Computer arbeitet nicht. - Компьютер не работает.

Прошедшие времена:

В немецком языке 3 прошедших времени. Однако по факту вам 2 времен будет вполне достаточно. Первое называется "Präteritum", а второе "Perfekt". В большинстве случаев оба времени переводятся одинаково на русский. В официальной переписки и в книгах используется "Präteritum". В устной речи используется обычно "Perfekt", хотя иногда и проскальзывает "Präteritum".

Präteritum:

Здесь мы впервые сталкиваемся с понятием правильные (сильные) и неправильные (слабые) глаголы. Формы правильных глаголов меняются по четкой схеме. Формы неправильных глаголов нужно заучивать. Их вы найдете в.

Правильный глагол: machen (Infinitiv) -> machte (Präteritum)
Спряжения глагола machen в Präteritum:

Примеры:
"Du machtest die Hausaufgabe!" - "Ты делал домашнее задание!"
"Du spieltest Fussball" - "Ты играл в футбол"

Неправильный глагол gehen (Infinitiv) -> ging (Präteritum)

Пример:
"Du gingst nach Hause!" - "Ты шел домой!"

Будущие времена:

В немецком языке для будущего времени есть "Futur l" и "Futur ll". "Futur ll" немцы вообще не используют, а "Futur l" они обычно заменяют настоящим временем (Präsens) с указанием будущего как уточнение.

Пример: "Morgen gehen wir ins Kino." - "Завтра мы идем в кинотеатр."

Если вы указываете обстоятельство будущего времени (завтра, скоро, через неделю, и.т.д.), то вы спокойно можете использовать настоящее время для того, чтобы выразить планы будущего.

Если же все таки рассматривать время "Futur l", то строится он следующим образом:

Подлежащее -> вспомогательный глагол "werden" -> все остальное -> смысловой глагол в форме "Infinitiv".

Пример: "Wir werden ins Kino gehen." - "Мы пойдем в кинотеатр." (дословно: "мы будим идти в кинотеатр." )

Спряжения глагола "werden"

3. Падежи:

Падежи]

4. Сложноподчиненные и сложносочиненные предложения: