Описательный метод исследования примеры. Понятие об исследовательском методе. Методы педагогического исследования

Охарактеризуйте специфические методы в физико-географических исследованиях (сравнительно-описательный, экспедиционный, литературно-картографический)

Сравнительно-описательный метод -- самый старый в физической географии. Он был и остается впредь не просто основным, но главным методом всей географической науки. Недооценка некоторыми учеными этого метода проистекает из поверхностных представлений о нем и о существе географии.

А. Гумбольдт (1959) писал, что сравнивать между собой отличительные особенности природы отдаленных стран и представить в кратких чертах результаты этих сравнений -- благодарная, хотя и трудная задача общего землеведения. Сравнение выполняет несколько функций: определяет ареал сходных явлений и предметов, разграничивает на первый взгляд близкие предметы и явления, делает через систему образов знакомым незнакомое.

Выражением сравнительно-описательного метода служат различного рода изолинии -- изотермы, изогипсы, изобары, изогиеты (количества осадков в единицу времени), изофены (линии одновременного наступления какого-либо сезонного явления). Без них невозможно представить ни одной отраслевой или комплексной научной дисциплины физико-географического цикла.

Наиболее полное и разностороннее применение сравнительно-описательный метод находит в страноведении, где требует просто-тоты и ясности изложения. Здесь, однако, этот метод долгое время ограничивался ответами на два вопроса: что, где?, тем самым давая обоснованный повод к тому, чтобы видеть в географии чисто хорологическую (от греч. choros -- место, пространство) науку. B настоящее время сравнительно-описательный метод должен включать ответы по крайней мере на пять вопросов: что, где, когда, в каком состоянии, в каких взаимосвязях? Когда означает время, исторический подход к изучаемому объекту; в каком состоянии-- современную динамику, тенденции развития объекта; в каких взаимосвязях -- воздействие объекта на ближайшее окружение и обратное влияние последнего на объект.

Приведем образец применения сравнительно-описательного метода-- описание влажного тропического леса Явы на высоте около 2000 м, принадлежащее А. Н. Краснову: «Издали такой лес не представляет ничего особенного. Это по внешности тот же широколиственный лес умеренной полосы. Достойно внимания то, что и здесь не видишь никогда тех пальмовых крон, которые рисуются при мысли о тропиках. Пальмы в ландшафте лесов фигурируют только в жаркой нижней зоне: выше мы видим только ротанги, аре-ки и им подобные ютящиеся в тени других дерев породы. Масса леса образована лиственными деревьями, и между ними, на фоне опушек, резко выделяются бело-серые стволы Liguidambar, этого характернейшего из деревьев девственных лесов Явы. Фон листвы лесов представляет или бесконечные варианты типа глянцеватого кожистого фикуса, или нежного перистого листа мимозы. Но зато очутившись под самою сенью леса, не только турист, но и самый опытный ботаник становится в положение деревенского мальчика, впервые попавшего в большой шумный столичный город. Не знаешь куда смотреть: внизу на земле, на уровне с головой, выше на стволах,-- везде масса растений, бесконечно разнообразных, одно причудливее другого. Деревья не образуют, как у нас, общего свода. Над кустами, едва превышающими человеческий рост, возвышаются полудеревья; их кроны скрыты за деревьями роста наших лип; их покрывают деревья еще более высокие, над которыми, как шатры, распростерты ветви исполинов, уже совершенно не видных через покровы этого четырехэтажного леса...

Понятно, что под четвертым сводом -- сырость и полумрак, как под сводами таинственного храма. Как громадные паникадила какого-нибудь собора висят над вашей головой, свесившись на тонких лианах или прикрепившись к стволу, как исполинские гнезда, цельнолистовые розетки папоротника Aspidium nidus avis. Растительность этого пояса леса не похожа на нашу. Здесь вы не найдете на земле цветов нежных и благоухающих или чарующих взор красотою венчика. Везде одна только зелень нежной тонкой ваи папоротника, то маленького и изящного, приютившегося к стволу дерева, то громадного, древовидного, способного своею из земли поднимающуюся ваею покрыть человека, то поднимающегося как у пальмы венец вай на высоком чешуйчатом стволе» К

Экспедиционный метод исследования называют полевым . Полевой материал, собранный в экспедициях, составляет хлеб географии, ее фундамент, опираясь на который только и может развиваться теория.

Экспедиции как метод сбора полевого материала берут начало с античных времен. Геродот в середине V в. до н. э. совершил многолетнее путешествие, давшее ему необходимый материал по истории и природе посещенных стран. В частности, без посещения Скифии-- причерноморских степей -- он не сумел бы сообщить много точных подробностей о ее природе -- равнинности, безлесии, суровости климата. 24 года (1271--1295) длилось путешествие итальянца Марко Поло в Китай.

Эпоха Великих географических открытий конца XI--XVII вв.-- это ряд самоотверженных полных лишений экспедиций в поисках новых земель, расшифровки белых пятен на географической карте (путешествия Колумба, Магеллана, Васко да Гамы и др.). В один ряд с ними следует поставить Великую Северную экспедицию в России (1733--1743). Она даже по современным меркам представляется грандиозным мероприятием, поражающим количеством участников, разнообразием и объемом поставленных задач. Во время Великой Северной экспедиции, известной еще под названием Второй Камчатской, была изучена природа Камчатки, открыт северо-запад Северной Америки, описано побережье Северного Ледовитого Океана от Карского моря до Восточно-Сибирского, нанесена на карту крайняя северная точка Азии -- мыс Челюскин.

Глубокий след в истории отечественной географии оставили Академические экспедиции 1768--1774 гг. Они были комплексными, в задачу их входило описание природы, населения и хозяйства огромной территории -- Европейской России, Урала, части Сибири. В составе экспедиции принимали участие П. С. Паллас, И. И. Лепехин, С. Гмелин и другие выдающиеся ученые.

1 Краснов А. Н. Под тропиками Азии. M., 1956. С. 52---53.

Преданность науке, мужество, способность видеть в природе главное, новое и взаимосвязанное, талант писателя-прозаика -- черты лучших представителей большой армии географов-путешественников. Научные отчеты Н. М. Пржевальского (1839--1888), исследователя Центральной Азии, Д. Ливингстона (1813--1873), первооткрывателя озер и рек Южной и Восточной Африки, полные трагизма последние дневниковые записи Роберта Скотта (1868-- 1912), замерзшего на обратном пути от Южного полюса, как и труды многих других путешественников, читаются на одном дыхании, никого не оставляя равнодушным.

о мере дифференциации географической науки экспедиции становились более специализированными, с ограниченным кругом задач. При этом часть вопросов, решавшихся ранее географами, отошли к геологии, биологии, геофизике. Тем не менее многие экспедиции советского периода, будучи междисциплинарными по составу участников, включавших геологов, климатологов, гидрологов, ботаников, зоологов, были по существу комплексными географическими. Таковы экспедиции Совета по изучению производительных сил (СОПС), находящегося до 1960 г. при Президиуме АН СССР. В комплексных экспедициях СОПСа по изучению Кольского полуострова, Каракумов, Башкирии, Якутии, Тувы и других районов принимали участие многие институты Академии Наук.

У части исследователей возникло сомнение в возможности проведения в поле комплексных географических исследований одним лицом. Их выполнение под силу якобы только целому коллективу узких специалистов, а на долю географа остается роль организатора работ, ответственного за синтез собранного другими материала. Не отрицая за географом подобной организаторской функции в тех случаях, когда это возможно, обратим внимание на другое -- физи-ко-географ может и обязан вести, подобно другим узким специалистам, собственные полевые исследования, причем такие, которые не может выполнить за него никто иной. Выявление, картирование, анализ межкомпонентных связей ландшафтных комплексов -- круг задач, решаемых физико-географами в полевых условиях. Выполнить эти задачи может лишь специалист с серьезной и широкой подготовкой. Но не следует при этом и преувеличивать трудности, не думать, что ландшафтовед в одном лице обязан совмещать геолога, климатолога, ботаника, зоолога, гидролога, почвоведа. Он должен оставаться специалистом сравнительно узкого профиля, владеющего методикой изучения природно-территориальных комплексов.

Современные географические экспедиции, с участием узких ланд-шафтоведов или без них, имеют междисциплинарный состав с тенденцией, не всегда реализованной, к комплексности. Особый интерес представляют корабли науки, бороздящие Океан под флагами разных стран. Это даже не лаборатории, а целевые научные институты, оснащенные самой совершенной аппаратурой по изучению водного и воздушного океанов. Судно «Академик Мстислав Келдыш», один из советских кораблей науки, обладает автономностью плавания около 20 тыс. миль.

В Центральной Арктике, на многолетних льдах, непрерывно дрейфуют, сменяя одна другую, научные станции «Северный Полюс». Начало им было положено в 1937--1938 гг. дрейфом отважной четверки, вошедшей в историю под названием папанинцев (И. Д. Папанин, Э. Т. Кренкель, Е. К. Федоров, П. П. Ширшов).

В послевоенные годы происходит активное научное наступление на материк Антарктида. Окраина ледяного материка покрывается сетью научных станций СССР, США, Великобритании, Австрии, Франции, Японии, Новой Зеландии, Австралии, Аргентины, Чили, ЮАР. Из шести действующих (1986) в Антарктиде советских станций в наиболее экстремальных условиях находится «Восток». Она расположена в Восточной Антарктиде на высоком ледниковом плато (3488 м) в районе магнитного и земного полюса холода.

Будучи междисциплинарными, с высоким удельным весом геофизиков, геологов, биологов и других специалистов, морские, арктические и антарктические экспедиции вносят неоценимый вклад в познание строения и динамики географической оболочки и ее ландшафтной сферы. Приходится признать, однако, что географический синтез не всегда успевает за новыми фактами и открытиями, полученными в ходе экспедиций смежными с географией подразделениями науки.

Разновидностью экспедиционного (полевого) метода являются физико-географические стационары. Инициатива создания их принадлежит А. А. Григорьеву. Первый стационар -- Тянь-Шанская высокогорная станция -- была открыта Институтом географии АН СССР в 1945 г. Стационаров до сих пор немного. Устоявшихся программ физико-географических стационаров не выработано. Первоначально они ограничивались изучением геофизики ландшафта (радиационный, тепловой, водный балансы), позднее с включением в программу биотического компонента -- потеряли качественную грань, отделяющую их от биогеоценологических стационаров.

Полезность физико-географических стационаров в развитии географической теории бесспорна, но пока результаты этих исследований не выходят на практику и ожидать в ближайшее время развития широкой сети их, аналогичной, скажем, сети стоковых станций, нет оснований.

Полевые исследования физико-географа не исчерпываются экспедициями и стационарами. При решении частных, особенно краеведческих, вопросов (составление географического очерка района, выбор мест для размещения прудов, лесопосадок и т. п.) возникает необходимость в полевых экскурсиях для сбора недостающего материала. Научные экскурсии -- мини-экспедиции -- распространенный вид полевых географических исследований в высшей школе. Здесь они тесно связаны с учебными географическими экскурсиями и учебной полевой практикой студентов-географов. Методика полевой физико-географической практики и общие вопросы методики комплексных физико-географических исследований отражены в ряде учебных пособий и руководств (В. К. Жучкова, 1977; А. Г. Исаченко, 1980; Комплексная географическая практика в Подмосковье, 1980 и др.).

Литературно-картографический метод в отличие от экспедиционного и полевого методов является кабинетным. Этот метод имеет два аспекта. Первый -- подготовительный, камеральный этап в подготовке к экспедиции. Предварительное литературно-картографическое ознакомление с природой района составляет необходимое условие любых полевых исследований, но при ландшафтных значение его особенно велико. Ландшафтовед по любому району, подлежащему полевому исследованию, находит большое -количество литературно-картографического материала, посвященного отдельным компонентам ландшафта, и анализ его требует больших усилий и хорошей подготовки. Камеральное литературно-картографическое изучение природы района не только поможет выявлению в поле ландшафтных комплексов, но и выявит возможные пробелы в изучении компонентов ландшафта, которые исследователь обязан восполнить или лично сам, или путем приглашения соответствующих специалистов (геоботаника, почвоведа, геолога и т. п.).

Второй аспект -- литературно-картографический метод как основной, начало и конец познания географического объекта. Именно таким путем создается большинство страноведческих работ. Авторы страноведческих монографий могут быть лично знакомы с описываемой территорией, но и при этом условии в основе их труда, за редкими исключениями, лежит анализ имеющегося литературно-картографического материала.

Литературно-картографический метод не так прост, как это может показаться на первый взгляд. Чтобы пользоваться им, надо уметь читать отраслевую литературу, специальные карты и атласы. B них масса разнообразных сведений, разобраться в которых и отделить главное от второстепенного можно лишь овладев всей суммой информативного материала. Наиболее концентрированный вид географической информации представляют атласы, а среди них такие этапные для картографии труды, как Большой советский атлас мира (т. I, 1937), трехтомный Морской атлас и Физико-географический атлас мира (1964). Предисловие к последнему Атласу начинается словами: «Лежащий перед Вами Физико-географический атлас мира предназначен дать возможно более полную и точную картину природы мира, основанную на новейших географических материалах и современной теории наук о Земле». И это не преувеличение, на сотнях специальных карт Атласа нарисована картина физической географии Мира, которую трудно было бы развернуть на страницах многотомной серии монографий.

Я начал исследовать вещи, меня окружающие, еще в раннем детстве. Тогда я не знал, что учеными уже классифицированы по разным признакам методы исследования тех или иных предметов (объектов). Ниже я расскажу об одном из методов исследования , которым (в силу своего развития) обладает каждый человек, а также опишу его особенности.

Методы исследования

Умами человечества разработано бесчисленное множество методов исследования предметов. По способу действия все они делятся всего лишь на два вида - опытное и теоретическое. Что это значит?

Опытное исследование всегда связано с каким-то действием над предметом исследования. Например, вам нужно исследовать воду на химический состав. Предмет этого исследования - химический состав воды. Как вы его исследуете? Совершенно верно - проводите с помощью химических реагентов химический анализ. Закончится это исследование получением результатов анализа.


Теоретическое исследование связано со сбором и обработкой информации о предмете исследования. Любое теоретическое исследование заканчивается определенным умозаключением.


Как правило, опыт всегда заканчивается теоретической обработкой данных. С практической точки зрения, опытный метод познания бессмыслен без теоретической обработки полученного результата. С другой стороны, теоретический метод познания - это обработка результата, полученного опытным путем: исследование не будет завершенным, если не использовать оба этих метода.

Описательный метод исследования

Описать тот или иной объект - это значит изучить объект исследования с разных сторон и дать его развернутую характеристику. Исходя из этого утверждения, описательный метод исследования имеет следующие особенности :

  • носит теоретический характер , т.к. изучение объекта проходит способом описания;
  • является универсальным в плане познания сути предмета, т.к. описывать тот или иной предмет можно любыми удобными способами - рисовать, показывать его размер жестами, записывать словами его характеристики или говорить о них устно;
  • объект описания - материальный предмет (материя);
  • систематизированный подход к исследованию;
  • после завершения описания, начинается процесс опытного познания .

Арендный блок

Дескриптивный (описательный) метод

Этот метод представляет собой совокупность приемов и процедур инвентаризации, классификации и интерпретации исследуемых языков и явлений в синхронии.

Целью данного метода является точное и полное описание языковых единиц, а основные задачи состоят в: I) планомерном установлении и систематизации единиц языка; 2) объяснении особенностей их строения и функционирования на каком-либо синхронном этапе развития языка; 3) фиксации данных с помощью принятой системы терминов и обозначений. В отличие от сравнительно-исторического метода. который обращается к прошлому языка, описательный метод используется. как правило, при изучении его современного состояния.

Описательный метод реализуется в такой последовательности 1) инвентаризация (выделение соответствующих анализируемых языковых единиц, представление их полного списка); 2) членение выделенных единиц (сегментация); 3) классификация выделенных единиц (таксономия); 4) выявление признаков групп таксономии (интерпретация). Основными приемами данного метода являются внешняя и внутренняя интерпретация. Внутренняя интерпретация предусматривает классификацию исследуемых единиц по определенным параметрам, а внешняя демонстрирует связи данной языковой единицы с другими языковыми единицами (межуровневая интерпретация) и внеязыковыми явлениями (с реалиями, категориями сознания и др.).

Существуют разные виды описания языка:

I) таксономическое описание - это своею рода классификация, которая предполагает установление классов языковых единиц и связей, существующих между ними; при этом языковые единицы определяются посредством систематизации необходимых и достаточных признаков, покрывающей все объекты, входящие в данный класс, и исключающей все объекты, в данный класс не входящие; такой тип описания базируется на положении о том. что язык состоит из иерархически упорядоченных языковых единиц, каждая из которых обладает уникальным набором признаков и образует особый класс, соотносимый со множеством наблюдаемых фактов;

2) Динамическое описание, к которому предъявляется требование описывать все правила, порождающие правильные языковые выражения. Такой тип описания опирается на тезис о том, что язык – это не просто совокупность языковых единиц, но и некоторый механизм, создающий последовательности этих единиц, соответствующих наблюдаемым языковым фактам.

3) объяснительное описание, которое может быть внутриязыковым, представляющим собой обращение к системным или историческим факторам (в частности, объяснения через аналогию или процессы языковых контактов), ареальным или генетическим связям исследуемого языка, топологическим закономерностям, и внеязыковым (например, обращения к когнитивным структурам и механизмам, устройству внеязыковой действительности, к социальным, психическим, культурным факторам).

Каждый вид описания предполагает адекватность описанию объекта: таксономические и динамические описания отвечают на вопрос, как устроен язык, объяснительные описания призваны ответить, почему язык устроен именно таким образом.

Описательный метод широко используется н лингвистических исследованиях. вследствие чего создаются описательные (академические. школьные) грамматики разных языков, а также нормативные (толковые, орфографические, орфоэпические, морфемные, синонимические и др.) словари.

Дескриптивизм — направление американской лингвистики 1920—-1950-х годов. Основоположником дескриптивизма и его главным теоретиком считается Л. Блумфилд.

На формирование концепции дескриптивизма в решающей степени повлияла исследовательская практика ученых США, занимавшихся изучением языков и культур американских индейцев. Эти языки могли описываться лишь синхронно, у исследователей не было никаких данных об их истории; большие трудности вызывало членение текстов на слова, непонятными оказывались многие грамматические и лексические значения, исследователь не мог ввиду большой разницы культур свободно овладеть изучаемым языком и должен был постоянно обращаться с вопросами к его носителю-информанту. Более того, то, что удавалось узнать об этих языках, плохо сочеталось с привычными представлениями о том, как отображается мир в языке, в результате чего казавшиеся естественными и поэтому единственно возможными европоцентрические семантические модели, казалось, утрачивали свой универсальный статус.

Центральным методом дескриптивной лингвистики стало изучение дистрибуции (распределения) языковых единиц; в то же время дескриптивисты стремились не обращаться к их смыслу.

Другие названия этой школы:

  • Американский структурализм
  • Американская школа структурной лингвистики
  • Дескриптивная лингвистика

Федеральное агентство по образованию

ГОУ ВПО «Самарский государственный университет»

Филологический факультет

Кафедра русского языка

Специальность «филология»

Общая характеристика приемов описательного метода

Выполнила студентка

IVкурса 07402 группы

Коледова А.В.

Проверила:

к.ф.н., доцент

Барабина М.Н.

Самара 2012

Описательный метод – самый древний и в то же время актуальный метод лингвистического анализа.

Описательным методом называется система научно – исследовательских приемов, применяемых для характеристики явлений языка на данном этапе развития; это – метод синхронного анализа. Изучение норм современного русского языка, описание его является одной из важнейших задач лингвистики, диктуемых как самой теорией, так и практикой культурного развития общества.

Описательный метод располагает рядом приемов лингвистического анализа . Наиболее распространенными из них являются: прием лингвистического наблюдения прием лингвистического эксперимента, прием инвариантного анализа, прием лингвистического сравнения, прием позиционного анализа, прием преобразования и подстановки.

Все эти приемы связаны не только общностью их назначения, но и самой техникой лингвистического анализа.

Рассмотрим кратко каждый из приемов в отдельности.

Наиболее распространенным и естественным приемом описательного изучения языка является прием наблюдения, который присутствует при пользовании другими приемами описательного метода. Первым условием всякого изучения является точное и добросовестное наблюдение.

Прием лингвистического наблюдения - это правила и техника выделения из текста того или иного факта и включение его в изучаемую категорию. Правила наблюдения касаются отбора фактов, установления их признаков, уточнения предмета наблюдения и описания наблюдаемого явления.

Следует отметить, что ведение лингвистического наблюдения предполагает хорошее знание языка, владение им, наличие у исследователя языкового чутья. Однако исследователь должен уяснить, что подход читателя и подход исследователя отличаются друг от друга тем, что первый пользуется текстом для того, чтобы понять или передать при помощи языка конкретную мысль, тогда как второй, т.е. исследователь, выделяет в тексте отдельные факты, признаки, явления для того, чтобы повергнуть их специальному наблюдению . Ведение лингвистического наблюдения поэтому предполагает наличие специальных навыков и знаний, необходимых для того, чтобы видеть изучаемое явление. Эффективность наблюдения увеличивается вместе с развитием знаний о данном явлении.

Лингвистическая наблюдательность развивается путем упражнений и тренировки, при обязательном анализе недочетов, допущенных при наблюдении.

Пользуясь приемом наблюдения, мы опираемся на наши органы чувств, на наше пониание текста и знание текста.

Большое значение при ведении наблюдения имеет установление достоверности изучаемых отрезков речи. В этих целях лингвист привлекает дополнительные приемы. Таким приемом является критика.

Критика текста – это совокупность правил и техника исследования, призванная установить надежность сведений, имеющихся в источнике, установить его подлинность и дать основной текст.

Наблюдая тот или иной факт, извлекая его из речи, мы должны объяснять его, а также мы обязаны сопоставлять наши наблюдения с наблюдениями наших предшественников как со стороны фактического материала, так и с точки зрения их лингвистической интерпретации.

Лингвистическая интерпретация состоит не только во включении их в более общую категорию, но и в проверке правильности такого включения.

Так, отнесение форм читаю – читаешь – читал к глагольным формам не вызывает сомнений. Напротив, отнесение форм рад к прилагательным, стыдно, жаль – к наречиям, а пора – к существительным вызывает сомнение, так как каждая из них не обладает всем комплексом признаков, свойственных соответственно прилагательному, наречию, существительному. Например, слово рад не имеет полной формы прилагательного.

При ведении лингвистического наблюдения и установлении той или иной лингвистической интерпретации языковых фактов исследователь должен располагать достаточным фактическим материалом.

Критерий повторяемости языковых фактов имеет огромное значение в лингвистике. Повторяемость позволяет разграничивать явления языка продуктивные и непродуктивные факты языка и индивидуальной речи, языковые и внеязыковые стороны.

Важность критерия повторяемости заставляет обращать особое внимание на сбор материала, который является и началом, стимулом лингвистического наблюдения критерием для суждения по поводу того или иного факта языка.

Собирая фактический материал, необходимо, необходимо точно указывать его источник.

Расширяя материал наблюдения, мы начинаем экспериментировать.

Эксперимент отличается от исследования тем, что исследователь не ограничивается изучением фактов в различных условиях, а ставит объект в такие условия, которые позволяют ему выяснить ту или иную сторону, ту или иную связь изучаемого факта или явления.

Наряду со сбором материала из текстов мы можем воспользоваться нашими личными знаниями языка, используя прием искусственного эксперимента, т.е. заменяя фразы на основании своих собственных знаний языка, проверяя возможность того или иного факта языка.

Как при сборе материала, наблюдении и постановке эксперимента, так и при дальнейшей лингвистической интерпретации нельзя забывать об отграничении языковых явлений от неязыковых.

При изучении языковых явлений, категорий языка большое значение имеет изучение их постоянных признаков и признаков переменных. Такой прием может быть назван инвариантным анализом. Прием анализа по инвариантам состоит в том, что устанавливаются постоянные, инвариантные признаки и рассматриваются границвы возможного варьирования, при котором варианты, утрачивая некоторые признаки, сохраняют другие, благодаря чему языковое явление видоизменяется, но не нарушается его единство, его существо. Варианты выступают как конкретные случаи проявления одной и той же единицы.

Изучение инвариантов важно, потому что каждое явление обладает не одним признаком, а многими. Это многокачественность языковых единиц объясняется тем, что что они возникли в разные периоды развития языка, а также в результате того, что языковые единицы связаны в системе языка друг с другом.

Под воздействием разных факторов разные и одни и те же признаки языкового явления проявляются в разной мере. Это и порождает вариантность.

Варьирование может осуществляться как на формальной, так и на смысловой основе, как на основе принадлежности к одному и тому же звену парадигмы, так и на основе общности синтаксической функции.

Варьирование на формальной основе: существительные мужского рода в единственном числе имеют флексию –ом: топором, ветром, хором ит.п. Однако в зависимости от лексического значения имени существительного и синтаксических условий значение этих форм бывает различным. В сочетании рубить топором мы имеем творительный орудия, в сочетании ехать городом – творительный пути, а в сочетании выть волком – творительный образа действия.

Варьирование на семантической основе: приводит к уточнению дублетных форм, синонимических слов и форм, лексико – семантических, лексико – грамматических групп. Так, творительный падеж единственного числа имеет несколько параллельных форм, например: отрядом, но группой, костью.

Наблюдая языковые факты, экспериментируя над ними, изучая варьирование признаков, мы сравнивали отдельные признаки друг с другом.

Сравнение языковых явлений может быть использовано как специальный прием описательного анализа языка. Он состоит в том, что мы, сравнивая аналогичные языковые явления, сопоставляем их для того, чтобы выявить общие и отличительные признаки.

Например, изучая смыслоразличительную функцию звуков м , с , а , о , мы устанавливаем, что они являются фонемами русского языка, так как различают разные слова и формы: сам , но сом , сам , но зам ит.п.

Прием позиционного анализа состоит в том, что языковой факт рассматривается с точки зрения его повторяемости в тех или иных сочетаниях, где и обнаруживаются признаки изучаемого языкового факта или явления.

Позиционный анализ построен на учете линейности речи. Однако язык не является только линейной сущностью.

Прием анализа по оппозициям состоит в том, что языковое явление рассматривается как бинарное противопоставление единиц. Оппозиционный анализ предполагает выделение у единиц дифференциальных признаков, объединение их пары.

Под влиянием различного рода условий языковое явление может утрачивать ряд своих признаков в результате их нейтрализации. В этом случае мы можем прибегать к изучению производных форм, различных вариантов и синонимических фактов. Такое изучение осуществляется при помощи приема преобразований или подстановки.

Прием преобразования (и в частности подстановки ) состоит в том, что языковое давление изучается путем видоизменения языковых единиц и сравнения производных форм, различных вариантов и синонимических единиц. Использование приема преобразования и подстановки предполагает хорошее знание инварианта и языка.

Например, неударные гласные о и а в современном русском языке нейтрализуются, например: золить и залить . Чтобы различить эти омофонические формы, мы можем совершить преобразования. Первое слово, золить, связано с такими словами, как золение, золёный, зольник. В результате подстановки и преобразований разных морфем мы должны выделить корень -зол - и установить написание буквы о .

Подводя итоги отметим, что любое языковое явление многокачественно. Поэтому его полное описание предполагает изучение всех его сторон, всех его признаков. Истинно научное написание языкового явления должно быть многосторонним, а потому должно использовать все известные приемы и разработанную технику лингвистического анализа.

Описательный метод имеет исключительное значение при школьном изучении родного языка. Школьные грамматики – грамматики описательные. Они ставят перед собой задачу дать краткое и доступное для учащихся описание грамматического строя языка, научить навыкам языка, привить лингвистическую наблюдательность.

Современный описательный метод постоянно обогащается за счет методик и приемов анализа, разработанных в русле иных лингвистических методов.

Список использованной литературы

    Иванова Л. П. Курс лекций по общему языкознанию. Научное пособие. К.: Освита Украины, 2006.

    Кодухов, В. И. Методы лингвистического анализа/В.И. Кодухов. – Л.,1963.

Описательный метод используется во всех общественноисторических и естественных науках и стоит, пожалуй, на первом месте по широте применения. Этот метод, как и другие, предполагает соблюдение ряда требований: четкое представление об избранном предмете изучения (о системе антропонимов, топонимов и т. д.), последовательность описания, систематизации, группировки или классификации, характеристики материала (качественной, количественной) в соответствии с поставленной исследовательской задачей.

В ряду других методов описательный является исходным. В значительной мере он определяет успех работы с использованием других методов, которые обычно «просматривают» тот же материал в новых аспектах.

Начальным этапом «описания» материала является его собирание, каталогизация, разумная систематизация, позволяющая видеть разные его части (виды, типы), самые общие отношения, между ними, а также наиболее существенные их качества. Примером первичного описания, например топонимического (гидронимического) материала, могут служить списки рек, списки населенных пунктов, а при исследовании антропонимии — картотеки антропонимов (фамилий, имен, псевдонимов). Нередко на основе этих материалов создаются словари (каталоги, индексы) с той или иной степенью осмысления включенного в них материала. Из публикаций этого рода можно назвать «Список рек Днепровского бассейна» П. Л. Маштакова (1913), «Словник гідронимів України» (1979), «Каталог рек Северного Приазовья» Е. С. Отина (1974—1975), «Гидронимию бассейна Оки» Г. П. Смолицкой (1976), словарь болгарских имен и фамилий («Речник на личните и фамилии имена у българите», 1969) Стефана Илчева, «Словарь английских личных имен» А. И. Рыбакина (1973) и др.

Например, в основу «Каталога рек Северного Приазовья» положены данные рукописных карт XVIII в., военно-топографической карты России середины XIX в., топографические карты 30—40-х годов XX в., полевые записи гидронимов диалектолого-топонимических экспедиций 1963—1972 гг., материалы анкетного опроса жителей, а также различных изданий по истории, исторической географии и геологии Донбасса и Северного Приазовья. Составитель устанавливает и показывает характер взаимозависимости различных водотоков в речной сети — притоки первого, второго, третьего и т. д. ряда. В перечни названий включены не только «правильные», но и явно искаженные (диалектные и т. п.) формы, а также все синхронические (одновременные) варианты и дублеты, причем с приведением исчерпывающей «библиографии» гидронима (его географическая привязка, хронологические пометы, указания на сферу и широту употребления, информация о естественно-географических признаках гидрообъектов, а также сведения о них, интересные для историков, геологов и др.).

Иной характер описания видим в статье А. В. Суперанской «Типы и структура географических названий», где приводятся сведения о двух больших группах топонимов: а) связанных с природно-физической (гидронимией, оронимией), б) с политико-административной географией (государства, провинции, области, районы, населенные пункты, улицы и др.). В структурном плане рассматриваются:

А. Топонимы-существительные

I. простые: 1) суффиксальные — типа Пушкино, Волжск, Мичуринск, Крапивна, р. Березина, Башмакоео, Абдулино, Барановичи, Клинцы и др., 2) префиксальные: Забайкалье, Приамурье, 3) бессуффиксальные: Калач, Изюм, Орел, Сестра, а также Никель, Асбест и др., 4) генитивные (сочетание топонима в родительном падеже с номенклатурным термином) — пик Ленина, мыс Дежнева, залив Академии, пролив Красной Армии;

II. сложные топонимы нескольких подтипов: Красноград, Белгород; Гуляй-поле; Пятигорск, Двуречье; Волгоград, Солнцедар;

III. субстантивные сочетания: Великие Луки, Лысые Горы; Берег Слоновой Кости; Ростов-на-Дону, Комсомольск-на-Амуре и др.

Б. Топонимы-прилагательные

I. простые: р. Белая, хора Бледная, пос. Донской, пик Заоблачный,

II. сложные: Сухобезводное (населенный пункт), Военно-Грузинская (дорога) и т. д.).

Описание всех разрядов имен собственных, т. е. всего ономастического пространства, дается в упоминавшейся выше работе В. Н. Топорова о палийской (древнеиндийской) ономастике — названия деревень (не менее 350), городов (более 200), рек (более 80 названий), а также имена людей (мужские, женские), богов, демонов и др., причем автора интересует структурный и морфологический тип названий, их соотнесенность с апеллятивной лексикой, количественная представленность и др.

Иногда материал одного описания служит базой для проведения описания в совершенно ином аспекте. Так, по «Словарю русских личных имен» Н. А. Петровского (1966, второе изд. 1980) можно дать фонетическую и морфолого-грамматическую характеристику современных русских имен (здесь зафиксировано около 2580 имен — 1720 мужских и 860 женских).

В качестве примера такого анализа приведем результаты фонетической характеристики мужских и женских имен, при которой обращено внимание на: а) количество слогов, б) структуру конечного слога, в) место ударения в личном имени.

а) Мужские имена в исходной форме (им. п. ед. ч.) имеют от 1 (Лев, Петр) до 6 слогов (Ексакустодиан), Однако основную массу составляют трехсложные: Александр, Алексей (их 47%) и двусложные: Виктор, Олег (37%) — имена. Односложных имен — 6% (Влас, Ждан), четырехсложных— 9% (Афанасий, Агрикола), пятисложных — 0,7%, шестисложных — 0,05%.

И в женских именах видим от 1 до 6 слогов, но удельный вес разных слоговых моделей здесь иной: по 38% приходится на трехсложные (Агния, Надежда) и четырехсложные (Валерия, Валентина и др.), 16% — на двусложные (Анна, Вера), 7% — на пятисложные (Леокадия, Олимпиада), 0,7% — на шестисложные (Аполлинария) и лишь 0,1%—на односложные (Руфь).

В целом различия между слоговой структурой мужских и женских имен в форме им. п. ед. ч. составляют примерно 35%. Если же учесть, что у имен на согласный (Иван, -а, -у...) в косвенных падежах прибавляется еще один слог, то разница между мужскими и женскими именами по слоговой структуре уменьшается до 10%.

б) Более 96% мужских имен заканчиваются закрытым слогом (Август, Игорь, Николай) и лишь 4% —открытым (Кузьма, Фока), а почти 99% женских — открытым слогом на -а, а также (редко) -и, -о (Галина, Изольда, Гали, Нелли, Моико) и лишь 1% приходится на имена типа Любовь, Юдифь, Мариам. Следовательно, основным дифференциатором мужских и женских официальных (паспортных) имен в им. п. ед. ч. по фонетической линии (помимо разных основ для большинства мужских и женских имен) в русском языке является характер конечного слога.

в) Ударение в именах может находиться на 1—4-м слогах от конца слова, на 5-м и 6-м слогах не встречается. Наиболее типичным в исходной форме является ударение на предпоследнем (48%) и последнем (45%) слогах. Ударение на конце слова почти всегда у мужских имен, а на 3-м слоге от конца — у женских. Склоняясь, мужские и женские имена на согласный получают добавочный слог за счет гласного флексии, поэтому при обычной неподвижности ударения у личных имен слог «сдвигается» на один к началу слова. Получается, что в целом более 70% мужских и женских имен в современном русеком языке имеют парадигмы с предпоследним ударным слогом. Среди нари-цательных слов большую группу составляют существительные с подвижным ударением, нередко приходящимся на окончание.

Характер описания, его конкретные приемы, а также организация материала и его подача диктуются обычно целевой установкой исследования. Так, в книге О. Н. Трубачева «Названия рек Правобережной Украины» (1968), посвященной систематическому исследованию словообразования, этимологии и следов древнего иранского, тюркского, иллирийского, фракийского, балтийского, славянского населения к югу от Припяти и Десны, сначала дается обратный словарь гидронимов (реки Баба, Ворожба, Скиба, Стрымба и др.), затем — словообразовательный комментарий к этому «полуфабрикату», потом — специальный этимологический комментарий (в алфавитном порядке: Аджамака, Альта, Атакрак, Арель и т. д.), а итоги этнолингвистического описания и интерпретации гидронимов показаны на картах.

Описательный метод, как и другие методы исследования, исторически изменчив. Он расширяет границы своего применения, набор исследовательских приемов и процедур в зависимости от развития общелингвистической (и общенаучной) теории и практики.

Бондалетов В. Л. Русская ономастика - М., 1983 г.