Марк твен мои часы краткое содержание. Марк Твен Мои часы(Поучительный рассказик). Марк ТвенМои часы(Поучительный рассказик)

Хотя музыка оставалась главным увлечением М. А. Бекетовой, она поняла, что может зарабатывать на жизнь литературным трудом. В детских журналах выходят её, написанные простым, понятным для детей, языком, очерки о Голландии, Англии и Шотландии («Что за земля Голландия и как живут голландцы», «Ирландия и ирландцы», «Шотландия и шотландцы» и др.). Для издательства И. Д. Сытина она пересказала романы Жюля Верна «Необычайные приключения капитана Гаттераса» (1888, 1890), Даниэля Дефо «Приключения Робинзона Крузо» (1896). В 1892 году в павленковской серии «Жизнь замечательных людей» она выпускает биографический очерк о детском писателе Х. К. Андерсене . Там же выходит книга «Жизнь и странствия Христофора Колумба». Для Комитета грамотности написала очерк «Нефть и нефтяное дело в России» (1915) .

М. А. Бекетова занимается пересказом и переводом западноевропейской литературы. В автобиографическом очерке «Мои редакторы и издатели», хранящемся в архиве А. А. Блока, она пишет: «Я начала с переводов, причём выбрала польский язык, которому выучилась случайно. Прочтя трёх классических поэтов Мицкевича. Словацкого и Красинского, я начала было переводить мелкие стихи Мицкевича, но это оказалось трудно и плохо мне удавалось. Тогда я принялась за прозу».

Первый переводной опыт М. А. Бекетовой ― рассказ польского писателя Болеслава Пруса «Поэт и жизнь» напечатал в 1882 году журнал «Вестник Европы». Годом позже там же опубликован рассказ Элизы Ожешко «Четырнадцатая часть». И в дальнейшем она переводит рассказы Пруса, Ожешко, Марии Конопницкой , Марии Родзевич , Станислава Пшибышевского , Стефана Жеромского . Отдельными книгами выходят «Крестоносцы» Генрика Сенкевича и «Дело Дольэнги» Юзефа Вейсенгофа .

Начав с польского перевода, М. А. Бекетова далее переводит для журнала «Вестник иностранной литературы» французскую и немецкую классику ― Бальзака , Жорж Санд , Мопассана , Альфонса Додэ , Э. Т. Гофмана и др. .

В советские годы выпустила несколько небольших детских книг ― «Твоя книжка» (1925), «Полетай-ка» (1928) «Бурёнушка» (1929), «Егорка» (1929) .

Мария Андреевна 10 лет вела семейный дневник, ещё не весь опубликованный .

На его основе издала три книги воспоминаний: «А. Блок. Биографический очерк» (1922), «Блок и его мать. Воспоминания и заметки» (1925) . Третья книга «Шахматово. Семейная хроника» хотя и вышла в 1930 году, Бекетова продолжала работать над ней всю жизнь. Полностью книга была опубликована только через 60 лет . Опубликовала статьи «О рисунках А. Блока», «Веселость и юмор Блока». Как писалась первая книга о Блоке, Мария Андреевна пишет в очерке «Мои редакторы и издатели»:

В 1921 году, когда скончался Блок, в среде его близких и друзей, составивших комитет по увековечению его памяти, возникла мысль о том, что нужно написать хоть краткую биографию Блока. Эту работу поручили Щеголеву, который согласился за неё взяться. <…> Немного погодя Щеголев отказался писать биографию. Никто из друзей Ал. Блока не захотел взяться за это дело. Как раз в это время я часто встречалась с Чуковским, который задумал издавать детский журнал. Он знал мои работы по детской литературе и просил меня написать что-нибудь о Блоке. Я сначала не решалась на это, но потом написала несколько страниц, которые Чуковский одобрил. Издание журнала не состоялось, но опыт с Чуковским натолкнул меня на мысль написать биографию Блока. Я поделилась ею с матерью и вдовой Блока, и они меня поощрили. Книга была написана за полгода. Моим редактором была мать Блока <…>. Она вычеркивала из моей рукописи целые страницы, а некоторые места переделывала по-своему, так как ей не нравился мой спокойный и плавный стиль, но когда книга вышла, oна ей полюбилась, и в последние месяцы своей жизни она говорила, что не может читать ничего, кроме этой книги.

Важной работой в источниковедении стал подготовленный М. А. Бекетовой двухтомник «Письма Александра Блока к родным» (1927-1932), где она сопроводила 635 неизданных писем поэта примечаниями. Осталась неопубликованной книга об отце ― А. Н. Бекетове.

«Читатели Блока обыкновенно представляют его себе печальным человеком, жившим в особом мире, далеким от простых и обыденных радостей жизни. В стихах его изредка проявляется юмор, но веселости нет и следа.

А между тем в живом, настоящем Блоке было много светлого юмора и самой непосредственной, детской...

  • 27 апреля 2017, 03:11

Жанр: ,

«Рисунки Блока, сохраненные его покойной матерью, не имеют художественной ценности, но они бесспорно интересны по темам.

Из детских рисунков представляют интерес только корабли, которые Блок особенно любил и в детстве и в позднейшие годы. Он беспрестанно их рисовал, изображая в различных положениях, и даже устраивал из них выставки в своей комнате. Два прилагаемых рисунка, сколько я помню, относятся к годам девяти-десяти. Оба сделаны карандашом на четвертушках писчей...

  • 27 апреля 2017, 03:11

Жанр: ,

Письмо М. А. Бекетовой П. А. Журову.

«Многоуважаемый Петр Алексеевич!

Очень благодарю Вас за присылку доклада о Шахматовской библиотеке. Мое отношение к ней Вы поняли верно. Вижу и по этому, и по многим Вашим замечаниям, что Вы любитель Блока и вообще человек очень чуткий, чего достаточно для того, чтобы я считала Вас в числе своих друзей и людей очень мне симпатичных. Письмо Ваше и дело о библиотеке требует длинного ответа. Поэтому и приступаю к делу. Вы совершенно верно оценили Шахматовскую библиотеку, как не серьезную, не систематическую и т. д. Она составлялась только нашей семьей из тех книг, которые были лишние в городе, но не лишние в Шахматове, где приятно летом кое-что почитать старое, а иногда и новое. Блок и не собирался, по-моему, собирать или вывозить в Шахматово настоящую...

  • 5 апреля 2014, 01:25

Жанр: ,

«Сочувствие, с которым принята была в публике моя книга об Александре Блоке, заставляет меня продолжать писать в том же духе, добавляя свой первый очерк новыми матерьялами. Относительно первой половины жизни поэта я должна буду довольствоваться только личными воспоминаниями и письмами, так как сестры моей Александры Андреевны уже нет в живых. В остальном мне поможет вдова поэта.

Предупреждаю читателей, что многие даты в моей биографии оказались неточными, так как я писала ее, не имея в руках всех бумаг и писем, касающихся Александра Александровича, и пользовалась только указаниями его матери, память которой сильно ослабела в последнее время. Теперь все даты тщательно проверены и исправлены.

Портреты и группы, собранные в этой книге, должны были появиться в моей биографии, но не вошли туда по не зависящим от издателя обстоятельствам. Я начну с пояснений и воспоминаний, касающихся этих...

  • 5 апреля 2014, 01:25

Жанр: ,

«Взяв на себя трудную задачу написать биографию Ал. Блока, я предупреждаю заранее, что это не более как несовершенная попытка дать краткий очерк жизни поэта, дополняющий воспоминания его современников. Он родился и жил до девяти лет в доме моего отца (своего деда). Мне, как тетке его, связанной близкой дружбой с его матерью, известны многие факты его жизни. Поэтому я и взяла на себя смелость писать о нем именно теперь, когда его полная биография не может быть написана по вполне понятным...

  • 24 марта 2014, 01:26

Жанр: ,

«…Франц болен тифом, не опасно, но неприятно; Сашура у нас живет и на моем попечении, конечно, едва выехала Леля. Я измучена физически и нравственно. Мне мешают что бы то ни было делать тысячи житейских забот. Между тем душа совершенно истерзана. Рвусь к нему и не могу выбрать времени; сегодня опять не дали. К счастью, Сашура, вероятно, скоро вернется домой. А мама-то его как о нем тоскует, в то время как я им тягочусь. И так на свете всё...

  • 13 марта 2014, 00:35

Жанр: ,

«Шахматово сыграло большую роль в истории и развития творчества Блока. И, конечно, не одно только Шахматове, а весь уклад той семьи, которая проводила в нем лето многие годы подряд. На месте уютной шахматовской усадьбы теперь зеленая заросль, нет ни дома, ни служб, ни того флигеля, где жил когда-то Блок-ребенок, а позднее юный поэт со своей женой. Куртины розового шиповника на широком дворе слились с кустами алых прованских роз, окружавших флигель, – сад, примыкавший к дому, заглох, и старые липы уже начинают рубить. Многих из обитателей и посетителей бывшего поместья Бекетовых уже нет на свете. Сама я не была там с 1917 года, но знаю о постепенном его разорении от моих племянников Кублицких, которые время от времени посещают Шахматово и сообщают мне все новости об этом уголке, столь любимом когда-то...