Как понять фразеологизм лить крокодиловы слезы. Значение фразеологизма Крокодиловы слёзы. Почему плачут крокодилы с точки зрения науки

Пергамент для свитка изготавливается из кожи кашерного животного (см. Кашрут), причем пригодными считаются только два из трех слоев кожи - внешний и внутренний, а средний не может быть использован (Шаб. 79б). Пергамент должен быть самого лучшего качества; мастер, который занимается выделкой, должен объявить, что его работа - во имя святости Сефер-Торы.

Чтобы избежать ошибок, писцы периода Талмуда копировали текст с другого свитка; согласно традиции (Раши к МК. 3:4, ТИ., Шк. 4:3, 48а), в Храме хранилась копия, использовавшаяся в качестве эталона. При копировании Сефер-Торы пользуются правилами, сформулированными в трактате Софрим; трактат был написан, по-видимому, в Эрец-Исраэль уже после завершения Талмуда.

Ежедневно перед началом работы писец совершает ритуальное омовение в микве , а приступая к письму, произносит формулу: «Я пишу Тору во имя ее святости, и имя Бога - в ее святости». Затем писец читает вслух предложение из оригинального текста и копирует его. Перед тем, как писать имя Бога, писец произносит формулу: «Я пишу имя Бога во имя святости Его имени».

Во времена Талмуда в качестве писчего инструмента использовалось тростниковое перо (калам ); в наше время Сефер-Тору обычно пишут пером птицы. Чернила должны быть черного цвета, стойкими и несмываемыми (состав чернил менялся с течением времени; сейчас они изготавливаются из чернильных, или дубильных, орешков, гуммиарабика и кристаллов сернокислой меди). Чтобы буквы были прямыми, расстояние между строками одинаковым и строки равной длины, на пергаменте проводят 43 горизонтальные линии при помощи стилоса (заостренной палочки) и особой линейки, а также две вертикальные линии, ограничивающие поля. Прежде строка писалась под линией, но со временем установилось правило писать над линией. До начала 19 в. не существовало предписаний относительно числа страниц или колонок, а затем установили стандарт: 248 колонок по 42 строки каждая. Запрещено разбивать слова переносом.

Сефер-Тора пишется так называемым квадратным («ассирийским») шрифтом (см. Письмо), который существует в двух вариантах - ашкеназском (см. Ашкеназы), соответствующем описываемому в Талмуде (Шаб. 104а), и сефардском (см. Сефарды), соответствующем печатному шрифту, используемому при издании священных книг. Толщина линии в начертании буквы разная, поэтому писец должен менять угол, под которым перо касается пергамента. Хотя текст на иврите читается справа налево, каждая буква в Сефер-Торе выписывается слева направо. Особое внимание уделяется написанию тех букв, которые похожи друг на друга (например, далет и реш ), чтобы они были легко различимы при чтении. Шесть букв иногда пишутся малым размером (например, алеф в первом слове Лев. 1:1), 11 - большим (например, бет в первом слове Быт. 1:1). Между буквами должен быть интервал; больший интервал должен быть между словами. Расстояние, равное девяти буквам, разделяет параграфы, равное четырем строкам - книги.

После того, как копия выполнена, пергаментные страницы сшивают специальными нитями, изготовляемыми из сухожилий (гидин ) ног кашерных животных. Каждые четыре страницы сшиваются вместе, образуя иери‘а (`раздел`). Разделы затем сшивают в свиток, концы которого прикрепляются к круглым деревянным валикам, называемым ацей хаим , с рукоятками по обеим сторонам; между рукоятками и самим валиком надеваются деревянные диски, поддерживающие свиток, когда он находится в вертикальном положении (в восточных и некоторых сефардских общинах такие диски отсутствуют, так как там Сефер-Тора хранится только в горизонтальном положении в особом деревянном или металлическом футляре, называемом тик ). С помощью ацей хаим священный свиток перематывают, не прикасаясь к нему руками.

Ошибки в Сефер-Торе можно исправить, так как чернила соскабливаются ножом и пемзой, однако слишком большое число исправлений в Сефер-Торе не допускается. Имена Бога стирать нельзя; если они написаны неправильно, весь пергамент считается испорченным. Если свиток непригоден к употреблению, его помещают в глиняный сосуд и захоранивают на кладбище (см. Гениза ; вошло в обычай захоранивать такие свитки рядом с могилами выдающихся раввинов; Мег. 26б).

Согласно Талмуду (Санх . 21б), Библия предписывает, чтобы каждый еврей владел Сефер-Торой (в стихе Втор. 31:19: «Итак напишите себе эту песню», - слово «песня» трактуется как вся Тора). Даже если еврей унаследовал Сефер-Тору от отца, он, тем не менее, обязан иметь свой собственный свиток (Санх . 21б). Еврей может заказать Сефер-Тору у писца или купить готовый свиток, однако «тот, кто пишет Тору сам, как бы получил ее на горе Синай » (Мен. 30а). Согласно Талмуду, тот, кто исправил хотя бы одну букву в Сефер-Торе, как бы написал весь свиток (Мен. 30а), из чего развился обычай, который наделяет каждого еврея правом символически исполнить заповедь написания собственной Сефер-Торы. Писец пишет первый и последний параграфы Сефер-Торы только контуром, и работа завершается церемонией сиюм Тора («Завершение Торы»), на которой каждый из присутствующих удостаиваются чести обвести одну из букв по контуру или формально поручить писцу сделать это от его имени.

С Сефер-Торой следует обращаться с особым почтением и благоговением (Яд., Сефер Тора 10:2). Когда Сефер-Тору выносят из синагоги, следует вставать (Кид. 33б); вошло в обычай благоговейно кланяться или целовать Сефер-Тору (футляр), когда свиток проносят рядом. К пергаменту запрещено прикасаться руками (см. выше, также Шаб. 14а и другие источники), поэтому при чтении свитка пользуются особой указкой (яд ). Сефер-Тору можно продавать только в том случае, если нельзя иначе приобрести средства на женитьбу, учебу (Мег. 27а) или пленных выкуп . Если свиток случайно упал на пол, община обязана поститься на протяжении всего этого дня. Ради спасения Сефер-Торы и даже синагогального ковчега (хранилища свитка; см. Ковчег завета) разрешено и даже предписано нарушить субботу (Шаб. 16:1). Перед чтением Сефер-Торы у сефардов и после чтения у ашкеназов свиток торжественно поднимают вверх (х агбах а ), показывают раскрытый свиток общине, которая при этом произносит: «Вот закон, который предложил Моисей сынам Израилевым [Втор. 4:44] по повелению Господа через Моисея».

Сефер-Тора используется не только для синагогального чтения, но и в различных церемониях. Согласно Мишне (Санх . 2:4), еврейские цари брали Сефер-Тору на войну, а во время общественных постов в периоды засухи ковчег, содержащий Сефер-Тору, выносился на площадь, где перед ним молились (Та‘ан. 2:1). В средние века обет давали, глядя на Сефер-Тору. Семикратный обход (х аккафот) синагоги со всеми свитками Торы, хранящимися в ней, составляет главную церемонию праздника Симхат-Тора .

Со времени средневековья существует обычай встречать царственных персон, посещающих общину, выходя навстречу им с Сефер-Торой. Известен случай, когда евреи Рима вышли с Сефер-Торой встречать папу римского, однако тот взял у них из рук свиток и бросил его на землю.

(1) История отношения к свитку Торы - это история одной сублимации, сублимации Храма и царства, дома Бога и тела царя. После разрушения Второго Иерусалимского храма - места, где обитала Шхина, божественное присутствие, - средоточием святости в еврейской общине стала Сефер Тора , и за ее счет сакральность приобрело место, где она хранится, - синагога. Тогда же царство в Иудее было упразднено, а свиток Торы подвергся постепенной антропоморфизации и возвеличиванию: его стали нарядно облачать, короновать и поклоняться ему - как земному наместнику Царя небесного.

(2) Со временем сложился кодекс поведения по отношению к Торе, в чем-то сравнимый с придворным этикетом: стоять, когда свиток выносят, не трогать его голыми руками (поэтому для чтения свитка придумали специальную указку), исправлять неверно читающего. Когда свиток приходит в негодность, его хоронят среди могил мудрецов. Если свиток падает наземь, на общину налагается суточный пост, поэтому все стараются этого не допустить. Так, один достойный прихожанин сломал мизинец, подставив его под падающий свиток, но уберег общину от скорбного воздержания.

(3) Куда более серьезный траур соблюдают в случае, если свиток - главное достояние общины - сгорел или был осквернен. В еврейских средневековых хрониках о погромах в начале Первого крестового похода осквернение свитков Торы описывается с большим вниманием, чем убийство людей, но при этом сходным образом: их меилим («мантии», матерчатые чехлы) снимают или разрывают (то есть раздевают свитки), свитки кидают на грязную землю и сжигают (то есть убивают):

...И они взяли свиток Торы, втоптали его в грязь, порвали и сожгли его.
…Они взяли все меилим и серебро, украшающее катушки от свитков Торы, и кинули свитки на землю, и порвали их, и потоптали их ногами.
…Они взяли святую Тору, втоптали ее в грязь на улице, порвали ее и осквернили ее под хохот и насмешки.

С одной стороны, это пример антропоморфизации свитка Торы, с другой - пример идентификации ее с сакральным пространством. Тора описывается через цитаты об Иерусалиме, Храме или ковчеге Завета:

Увы, Святая Тора, совершенство красоты, радость наших глаз…
Ср.: «Это ли город [Иерусалим], который называли совершенством красоты, радостью всей земли?» (Плач 2:15)
Теперь они порвали его, и сожгли, и потоптали его - эти дурные злодеи, про которых сказано: Грабители вошли и осквернили его
Ср.: «И осквернят сокровенное Мое [Ковчег Завета]; и придут туда грабители, и осквернят его» (Иез 7:22)

(4) В первые века нашей эры облик Сефер Тора преобразился - ее перестали писать на папирусе и перешли на пергамент. Из-за ломкости папируса нельзя было делать длинные свитки, поэтому большие книги делились на части (и это деление в каноне сохранилось до сих пор: 1-я и 2-я Книги Самуила, Книги Царей или Книги Паралипоменон). Пергамент же позволял делать кодекс или свиток сразу из нескольких библейских книг (например, Хумаш - Пятикнижие Моисеево).

(5) Пергамент изготовляли только из кожи кошерных животных, писали на мясной стороне, листы скрепляли жилами. Полностью натуральный материал и длительная, чрезвычайно кропотливая и высококвалифицированная работа писца в сумме давали очень высокую стоимость продукта. Свиток - вещь совсем дорогая, неподъемная для обыкновенного индивида или семейства и, как правило, заказываемая общиной для своей синагоги; сейчас средний свиток Торы стоит несколько десятков тысяч долларов. Для частного употребления изготовлялись кодексы - более доступные, чем свиток, но тоже недешевые, как, впрочем, и все книги в допечатную эпоху. Каирская гениза сохранила для нас прелестную историю о женщине – торговом агенте, которая взялась реализовать два кодекса Торы, полученные по наследству ее клиентом. Она долго искала покупателя, но безуспешно, и наконец решила продать кодексы собственному сыну за 7 динаров, из которых треть динара взяла себе в качестве комиссионных; через несколько лет ее клиент узнал, что цена одного такого кодекса была 20 динаров, и подал на незадачливого агента в суд.

(6) По отношению к кодексам Торы, а также и других сифрей кодеш , священных книг и книг мудрецов, еврейская традиция выработала определенные этикетные нормы. Например, в средневековой Европе при покупке (или, точнее, при попытке покупки) того или иного кодекса было запрещено говорить: «Эта книга столько не стоит», но только: «У меня нет таких денег».

(7) Важнейшим аспектом изготовления и хранения Сефер Тора стало ее украшение - в рамках концепции «украшение заповеди». Идея украшения того, что заповедано Всевышним, выводится из ряда библейских цитат, прежде всего, следующего стиха из Песни Мириам: «Он Бог мой, и прославлю Его [украшу Его; приготовлю Ему жилище]; Бог отца моего, и превознесу Его» (Исх 15:2).

(8) Украшение начинается с графики. Свиток Торы пишет специальный каллиграф, переписывающий священные тексты для Сефер Тора , тфилин и мезуз, - софер СТаМ . В его профессии масса правил как технического, так и этикетного характера. Он омывает руки перед тем, как приступить к работе над свитком, и перед каждым написанием имени Бога. В одной колонке текста он не должен допускать более трех исправлений. Пишет он только на одной стороне пергамента и только органического происхождения чернилами. Линует пергамент с помощью стило (раньше для этого натягивали нити), причем буквы располагаются под линейками, а не над ними.

(9) На полях свитка или кодекса Торы может обитать микрография - один из видов украшения текста. Сначала микрографией записывался масоретский комментарий, потом же она стала служить декоративным целям, образуя геометрический, растительный или животный орнамент.

(10) Поэтические фрагменты в манускриптах Библии графически отличаются от прозаического текста: если «негативная» поэзия, содержащая всякие проклятия и угрозы в адрес народа Израиля, записывается простыми столбиками, то поэзия «позитивная» (Песнь Мириам и прочие гимны) - с большими пробелами, в так называемом формате «кирпичной стены».

(11) Свиток Торы пишется арамейским шрифтом, причем с буквами тоже все непросто. Некоторые буквы растягивают из графических (заполнить пробел на строке) или смысловых соображений. Например, в Шма Исраэль Адонай Элохейну Адонай эхад («Слушай, Израиль, Господь - Бог наш, Господь един») растягивают далет в эхаД , чтобы никто не спутал далет с реш и, упаси Господи, не прочел бы ахер , «чужой».

(12) Некоторые буквы украшают венчиками или коронами (тагиним ) - тремя или одной. Считается, что эта традиция пошла от Моисея, а тому была передана на Синае самим Всевышним. Талмудический мидраш рассказывает:

Когда Моисей взошел на небо, ему открылось такое видение: сидит на престоле Всевышний и украшает буквы Торы венчиками.
- Господи, - вопрошает Моисей, - для чего эти венчики?
Отвечает Всевышний:
- Через много поколений должен родиться человек по имени Акива бен Йосеф, и ему суждено из каждой черточки этих венчиков извлекать многое множество законотолкований.
Просит Моисей:
- Господи, дай мне увидеть этого человека.
- Гляди, - говорит Господь.
Видит Моисей: учитель - и перед ним рядами ученики. Занял Моисей место в конце восьмого ряда, слушает и недоумевает, о каком это [в Торе не написанном] законе у них идет речь? Но вот он слышит: на вопрос учеников «Рабби, на чем основываешь ты это толкование?» рабби Акива отвечает:
- Оно вытекает из принципов, установленных Моисеем на Синае.

(13) Буквы святого языка коронуют неслучайно - им всегда придавалось особое сакральное значение. Согласно утвердившемуся в Средние века ашкеназскому обычаю, еврейские мальчики, начинавшие учиться как раз на Шавуот, в ходе церемонии школьной инициации съедали яйцо и печенье, на которые были нанесены буквы еврейские алфавита и целые стихи из Торы, или слизывали мед с дощечки с алфавитом. Этот обычай, однако, осуждался германской пиетистской сектой хасидей ашкеназ , указывавшей на то, что в таком случае дефекация становится богохульством, и некоторыми тосафистами , предпочитавшими что-то более рациональное, а также видевшими здесь подозрительную параллель с причащением телом Христовым.

(14) Закончив написание текста, приступают к оформлению свитка. От талмудического и средневекового периодов целостных свитков и их обрамлений не сохранилось - только их изображения. Судя по ним, сначала бытовали просто свитки - скрученный пергамент, позже на изображениях появляется точка в круге - внутри свитка появляется катушка (амуд или эц хаим , «древо жизни»). В маленьких свитках (например, в Свитке Эстер) - одна катушка, в больших (Хумаш) - две.

(15) Катушки увенчиваются набалдашниками – римоним : сначала их делали в виде плодов граната, а в Ираке и Иране - яблока (тапухим ), а потом - в любой форме. Обычно римоним изготавливаются из серебра и зачастую снабжаются колокольчиками, которые напоминают об одежде первосвященника (ведь Сефер Тора наследует святости Храма), а также призывают всех молящихся обратить внимание на вынос свитка и почтить его молчанием и вставанием.

(16) Римоним чередуются с кетер Тора - «короной Торы». Римоним надевают на свиток по субботам, а кетер - в праздники.
Согласно Пиркей авот , три короны есть в иудаизме: корона царства, корона первосвященства и корона Торы. Сейчас (это последние почти две тысячи лет) единственная существующая корона - корона Торы.

(17) Еврейскому ритуальному искусству известны два способа облачения свитка: тик ле-сефер Тора и меиль ле-сефер Тора . Тик - твердый футляр, ящик, шкафчик из дерева с коваными элементами, из металла, из кости с металлическими инкрустациями. Тиким распространены в восточных общинах: Ираке, Иране, Северной Африке, Сирии, Йемене, Индии. Тик ставят на стол, раскрывают, но свиток не вынимают и читают вертикально.

(18) В ашкеназских общинах (в Германии, Польше, Чехии, России) свиток Торы упаковывают в матерчатый чехол, он же - мантия или платье, - меиль, на идише - мантл . Мантл украшает бахрома и вышивка золотыми и серебряными нитями: растительный орнамент, обвитые виноградом колонны Храма, скрижали Завета, львы - символ колена Иегуды, и, конечно же, корона Торы. Для чтения свиток вынимают из меиля и кладут на стол горизонтально.

(19) Еще один ашкеназский элемент облачения свитка - вимпель , пояс для свитка Торы, препятствующий его непроизвольному разматыванию. Вимпель делали из пеленки, использовавшейся в церемонии обрезания младенца. Уже после обрезания мать или сестра вышивала пеленку (обычно шелком по хлопку, в богатых семьях - шелком по шелку), и сам мальчик приносил ее в синагогу на свою бар-мицву. Легенда предлагает следующее обоснование этой практике: на брите Магараля забыли пеленку и взяли пояс с Торы, а потом стали делать наоборот. Тик сам не давал свитку развернуться, поэтому в восточных общинах не сложилось практики подпоясывания, а в сефардских общинах были свои «кушаки» для Торы - авнетим .

(20) Ашкеназы придумали вешать на свиток, поверх меиля , тас - щит для Торы, напоминающий нам - очередная храмовая аллюзия - о щитке, который носил на груди первосвященник. Тас - это металлическая планка на цепочке, а в ней - окошечко, или воротца, куда вставляется табличка с указанием главы, на которой отмотан данный свиток, - чтобы можно было быстро выбрать из арон га-кодеш , синагогального шкафчика со свитками, нужный свиток (на шаббат, на Шавуот и т.п.). В Польше и России тас деградировал в чисто декоративный элемент - окошечко перестало открываться.

(21) Другое функциональное украшение свитка, свисающее с катушки на цепочке, - это указка для чтения, придуманная, чтобы не прикасаться к свитку пальцем, - яд («рука»).

(22) В некоторых общинах (например, в Италии и Алжире) сосуществовали оба типа оформления Сефер Тора . Открытым остается вопрос с Испанией. В сефардской диаспоре (в Марокко, Османской империи, Амстердаме) шили меилим , причем куда более роскошные, чем ашкеназские мантлы , - бархатные, с тяжелым золотым шитьем, с разрезом сбоку, напоминающим человеческую одежду - халат или плащ, иногда даже двусоставные: основное платье и накидка. В сефардских общинах на Балканах их так и называли vestido («одежда», «платье»). В самой же Испании, судя по иллюминированным манускриптам, сосуществовали тиким и меилим . Есть даже фольклорное объяснение некогда произошедшего перехода от первой формы ко второй - предание о Сарагосском Пуриме, сохранившееся в памяти потомков сарагосских евреев - семей с фамилией Сарагосси или Сарагости в Греции, Турции, Албании и Израиле.

Когда король Арагона приезжал в Сарагосу на ежегодную ярмарку, евреи в знак почтения всегда выносили ему навстречу тиким со свитками Торы. Но однажды они подумали, что святотатство выносить Тору перед земным царем, и стали выносить пустые тиким . Эту хитрость выдал придворный выкрест, желавший навредить своим бывшим единоверцам и заслужить особую милость монарха. Король решил проверить, правда ли это, и если правда - сарагосскую общину ждала суровая кара за оскорбление королевского величества. Но в ночь накануне торжественной церемонии синагогальному служке явился пророк Илия и приказал вернуть свитки в тиким и никому не говорить об этом ни слова. На ярмарке король изъявил желание заглянуть в красивые ящички, старейшины общины чуть в обморок не упали от ужаса, но проверка обнаружила их невиновность и посрамила предателя-выкреста, которого справедливый король повелел казнить. Однако с тех пор, чтобы не могло быть обмана, сефарды стали пользоваться меилим .

В общем, «бойтесь Бога, чтите царя», а главное, берегите свою Тору. Хаг Шавуот самеах !

Является главным сакральным предметом в иудаизме .

Законы, связанные с написанием свитка Торы [ | ]

Написание Свитка Торы дозволяется только специально подготовленному переписчику (софер стам) в соответствии со строгими канонами еврейского религиозного права .

Пергамент для свитка изготавливается из кожи кошерного вида животных, причём пригодными считаются только два из трёх слоев кожи - внешний и внутренний, а средний не может быть использован . Пергамент должен быть самого лучшего качества; мастер, который занимается выделкой, должен объявить, что его работа - во имя святости свитка Торы.

Чтобы избежать ошибок, переписчики копируют текст с другого свитка; в Храме хранилась копия, использовавшаяся в качестве эталона . При копировании свитка Торы пользуются правилами, сформулированными в трактате .

Перед началом работы многие писцы совершают ритуальное погружение в микве . Приступая к письму, переписчик произносит формулу: «Я пишу Тору во имя её святости, и имена Бога - во имя их святости». Затем писец читает вслух предложение из оригинального текста и копирует его. Перед тем, как писать имя Бога, писец произносит формулу: «Я пишу имя Бога во имя святости».

Во времена Талмуда в качестве писчего инструмента использовалось тростниковое перо (калам ); в наше время свиток Торы обычно пишут пером птицы. Чернила должны быть чёрного цвета, стойкими и несмываемыми . Чтобы буквы были ровными, расстояние между строками одинаковым и строки равной длины, на пергаменте проводят 42 горизонтальные линии при помощи тупого шила и линейки, а также две вертикальные линии, ограничивающие поля. Строка пишется строго под линией. До начала XIX века не существовало предписаний относительно числа страниц или колонок, а затем установили стандарт: 248 колонок по 42 строки каждая. Слова запрещается разбивать переносом.

Свиток Торы пишется так называемым квадратным («ассирийским») шрифтом, который существует в двух вариантах - ашкеназском , соответствующем описываемому в Талмуде , и сефардском , соответствующем печатному шрифту, используемому при издании священных книг. Толщина линии в начертании буквы разная, поэтому писец должен менять угол, под которым перо касается пергамента. Хотя текст на иврите читается справа налево, каждая буква в свитке Торы выписывается слева направо. Особое внимание уделяется написанию тех букв, которые похожи друг на друга (например, ד и ר ), чтобы они были легко различимы при чтении. Шесть букв в ряде мест текста пишутся малым размером , 11 - большим . Между буквами должен быть интервал; больший интервал должен быть между словами. Расстояние, равное девяти буквам, разделяет параграфы (паршиёт ), равное четырём строкам - книги.

После того, как копия выполнена, пергаментные страницы сшивают специальными нитями, изготовляемыми из сухожилий ног кошерных животных. Каждые четыре страницы сшиваются вместе, образуя `раздел`. Разделы затем сшивают в свиток, концы которого прикрепляются к круглым деревянным валикам, называемым (букв. «Древа Жизни»), с рукоятками по обеим сторонам; между рукоятками и самим валиком надеваются деревянные диски, поддерживающие свиток, когда он находится в вертикальном положении . С помощью ацей хаим священный свиток перематывают, не прикасаясь к нему руками.

Ошибки в свитке Торы можно исправить, так как чернила соскабливаются ножом и пемзой, однако слишком большое число исправлений в свитке не допускается. Имена Бога стирать нельзя - если они написаны неправильно, весь пергамент считается испорченным. Если свиток непригоден к употреблению, его помещают в глиняный сосуд и захоранивают на кладбище (см. Гениза).

Заповеди, связанные со свитком Торы [ | ]

Со времени средневековья существует обычай встречать царственных персон, посещающих общину, выходя навстречу им со свитком Торы.

Изображения [ | ]

    Футляр для свитка Торы.

    Корона на свиток Торы. XIX в., серебро.

Примечания [ | ]

  1. Шаббат 79б
  2. Иерусалимский Талмуд , Шкалим 4:3; Вавилонский Талмуд , 48а
  3. Трактат был написан, по-видимому, в Израиле [ ] уже после завершения Талмуда.
  4. Состав чернил менялся с течением времени; сейчас они изготавливаются из чернильных, или дубильных орешков, гуммиарабика и кристаллов сернокислой меди.
  5. Талмуд , Шаббат 104а
  6. например, א в первом слове Лев. 1:1
  7. например, ב в первом слове Быт. 1:1
  8. в восточных и некоторых сефардских общинах такие диски отсутствуют, так как там свиток Торы хранится только в горизонтальном положении в особом деревянном или металлическом футляре

Свиток Торы / Сефер Тора

Многие евреи знают, что Тора содержит 613 заповедей, но мало кто помнит, что последняя заповедь велит каждому еврею переписать свиток Торы (сефер Тора). Сегодня практически никто не выполняет эту заповедь буквально, но многие нанимают для этого специального писца. Несколько лет назад Любавичское движение (см.) развернуло среди еврейских детей программу по сбору средств для участия в выполнении 613-й заповеди.

Так как Тора по еврейской традиции - единственный документ, который содержит слово Б-га и ничего, кроме него, она считается самым священным для евреев предметом. Еврейский закон предписывает, чтобы свитки Торы, которые публично читаются в синагоге (каждое утро в понедельник, четверг и субботу в полдень и по праздникам) были написаны от руки.

Писец, переписывающий сефер Тору, называется сойфер. Он должен быть религиозным евреем, которому можно доверить выполнение многочисленных законов, касающихся этой священной работы. Имеется много сложных правил, регулирующих точную величину букв. Текст должен быть написан на пергаменте из кожи ритуально чистого животного (обычно коровы, пером птицы, черными чернилами, прямыми линиями). Писцы должны погружаться в воды миквэ (ритуальный бассейн) перед каждым написанием имени Б-га. Обычно опытный писец выполняет такую работу за год.

Ошибки в орфографии делают Тору негодной для общественной службы, пока их не исправят. Поскольку Тора переписывается очень аккуратно, в этот древний священный текст обычно вкрадывается немного ошибок и неточностей. Намного больше отклонений, к примеру, в текстах Платона и Аристотеля. Даже печатные Библии не лишены ошибок. В 1631 г. два английских печатника выпустили Библию, в которой седьмая из десяти заповедей звучала как «прелюбодействуй». Эта Библия и стала известна как «Библия прелюбодеев», а ее издатели были оштрафованы на триста фунтов. Это не единственный пример ошибок в печатных Библиях. В отличие от них, в писанных от руки свитках Торы не бывает серьезных ошибок.

Огромный труд, требующийся для переписывания Торы, делает иену свитка очень высокой. В последние годы новый свиток Торы стоит от 25 до 50 тысяч долларов. С 1970-х гг. число краж свитков Торы из синагог для последующей перепродажи возросло. Для предотвращения этого свитки Торы регистрируют, и руководители общин быстро могут установить по номеру, не украден ли предполагаемый им свиток.

Каждый раз, когда показывают и носят по синагоге свиток Торы, люди должны вставать. Когда Тора во время службы вынимается из арон кодеша, ведущий молитву бережно прижимает ее к груди, идя по синагоге. Тора весит более 10 килограммов. Если ее уронят на пол, то все свидетели этого должны поститься целый день. В синагогах сефардов свитки Торы носят в больших деревянных цилиндрах, которые в открытом виде стоят вертикально.

Когда несущий свитки Торы человек идет по синагоге, евреи особым образом целуют свиток, или касаясь пальцами футляра (мужчины - краями своего «талита») и потом целуя, или эти края, или сначала целуя их, а потом касаясь свитка Торы. Мой друг однажды привел на службу советского еврея, который первый раз попал в синагогу. Когда тот увидел, как целуют свиток Торы, мой друг спросил, понимает ли он, что именно целуют. «Какую-то икону?» - предположил советский еврей.

«Нет, - отвечал мой друг. - Эта книга содержит свод правил о том, как вести себя доброму человеку и правоверному еврею. И мы целуем ее, потому что это самое ценное наше достояние».

Законы, связанные с написанием свитка Торы

Написание Свитка Торы дозволяется только специально подготовленному переписчику (софэр-стам) в соответствии со строгими канонами еврейского религиозного права.

Перед началом работы многие писцы совершают ритуальное водное погружение в микве . Приступая к письму, переписчик произносит формулу: «Я пишу Тору во имя её святости, и имена Бога - во имя их святости». Затем писец читает вслух предложение из оригинального текста и копирует его. Перед тем, как писать имя Бога, писец произносит формулу: «Я пишу имя Бога во имя святости».

Во времена Талмуда в качестве писчего инструмента использовалось тростниковое перо (калам ); в наше время свиток Торы обычно пишут пером птицы. Чернила должны быть чёрного цвета, стойкими и несмываемыми . Чтобы буквы были ровными, расстояние между строками одинаковым и строки равной длины, на пергаменте проводят 42 горизонтальные линии при помощи тупого шила и линейки, а также две вертикальные линии, ограничивающие поля. Строка пишется строго под линией. До начала XIX века не существовало предписаний относительно числа страниц или колонок, а затем установили стандарт: 248 колонок по 42 строки каждая. Слова запрещается разбивать переносом.

Свиток Торы пишется так называемым квадратным («ассирийским») шрифтом, который существует в двух вариантах - ашкеназском , соответствующем описываемому в Талмуде , и сефардском , соответствующем печатному шрифту, используемому при издании священных книг. Толщина линии в начертании буквы разная, поэтому писец должен менять угол, под которым перо касается пергамента. Хотя текст на иврите читается справа налево, каждая буква в свитке Торы выписывается слева направо. Особое внимание уделяется написанию тех букв, которые похожи друг на друга (например, ד и ר ), чтобы они были легко различимы при чтении. Шесть букв иногда пишутся малым размером , 11 - большим . Между буквами должен быть интервал; больший интервал должен быть между словами. Расстояние, равное девяти буквам, разделяет параграфы (паршиёт ), равное четырём строкам - книги.

После того, как копия выполнена, пергаментные страницы сшивают специальными нитями, изготовляемыми из сухожилий ног кошерных животных. Каждые четыре страницы сшиваются вместе, образуя `раздел`. Разделы затем сшивают в свиток, концы которого прикрепляются к круглым деревянным валикам, называемым ацей хаим (букв. «Древа Жизни»), с рукоятками по обеим сторонам; между рукоятками и самим валиком надеваются деревянные диски, поддерживающие свиток, когда он находится в вертикальном положении . С помощью ацей хаим священный свиток перематывают, не прикасаясь к нему руками.

Ошибки в свитке Торы можно исправить, так как чернила соскабливаются ножом и пемзой, однако слишком большое число исправлений в свитке не допускается. Имена Бога стирать нельзя - если они написаны неправильно, весь пергамент считается испорченным. Если свиток непригоден к употреблению, его помещают в глиняный сосуд и захоранивают на кладбище (см. Гениза).

Заповеди, связанные со свитком Торы

Со времени средневековья существует обычай встречать царственных персон, посещающих общину, выходя навстречу им со свитком Торы.

Изображения

Примечания

Литература

  • Краткая еврейская энциклопедия , Изд. О-ва по исследованию еврейских общин. Иерусалим: 1976-2005.

Ссылки

  • Статья «Сефер-Тора » в Электронной еврейской энциклопедии

Wikimedia Foundation . 2010 .