Ipb поэзия цветаевой о любви. Стихи М.Цветаевой о любви. Какой-нибудь предок мой был - скрипач

Цветаева Марина Ивановна - русская поэтесса, прозаик, переводчик, один из крупнейших русских поэтов XX века.. Марина Цветаева начала писать стихи в шестилетнем возрасте, причем не только на русском, но и на французском и немецком языках.

Цветаева сопоставляет себя со своими героями, наделяет их шансом жизни за пределами реальности, трагизм их земной жизни компенсирует принадлежностью к миру души, любви, поэзии. Именно поэтому стихи о любви Марины Цветаевой так задевают душу.

Мне нравится, что вы больны не мной

Мне нравится, что вы больны не мной,
Мне нравится, что я больна не вами,
Что никогда тяжелый шар земной
Не уплывет под нашими ногами.
Мне нравится, что можно быть смешной -
Распущенной - и не играть словами,
И не краснеть удушливой волной,
Слегка соприкоснувшись рукавами.

Мне нравится еще, что вы при мне
Спокойно обнимаете другую,
Не прочите мне в адовом огне
Гореть за то, что я не вас целую.
Что имя нежное мое, мой нежный, не
Упоминаете ни днем, ни ночью - всуе...
Что никогда в церковной тишине
Не пропоют над нами: аллилуйя!

Спасибо вам и сердцем и рукой
За то, что вы меня - не зная сами! -
Так любите: за мой ночной покой,
За редкость встреч закатными часами,
За наши не-гулянья под луной,
За солнце, не у нас над головами,-
За то, что вы больны - увы! - не мной,
За то, что я больна - увы! - не вами!

Люблю - но мука еще жива.
Найди баюкающие слова:

Дождливые, - расточившие все
Сам выдумай, чтобы в их листве

Дождь слышался: то не цеп о сноп:
Дождь в крышу бьет: чтобы мне на лоб,

На гроб стекал, чтобы лоб - светал,
Озноб - стихал, чтобы кто-то спал

И спал...
Сквозь скважины, говорят,
Вода просачивается. В ряд
Лежат, не жалуются, а ждут
Незнаемого. (Меня - сожгут).

Баюкай же - но прошу, будь друг:
Не буквами, а каютой рук:

ЛЮБОВЬ

Ятаган? Огонь?
Поскромнее, - куда как громко!
Будь, знакомая, как глазам - ладонь,
Как губам -
Имя собственного ребенка.

КРОМЕ ЛЮБВИ

Не любила, но плакала. Нет, не любила, но все же
Лишь тебе указала в тени обожаемый лик.
Было все в нашем сне на любовь не похоже:
Ни причин, ни улик.

Только нам этот образ кивнул из вечернего зала,
Только мы - ты и я - принесли ему жалобный стих.
Обожания нить нас сильнее связала,
Чем влюбленность - других.

Но порыв миновал, и приблизился ласково кто-то,
Кто молиться не мог, но любил. Осуждать не спеши
Ты мне памятен будешь, как самая нежная нота
В пробужденьи души.

В этой грустной душе ты бродил, как в незапертом доме...
(В нашем доме, весною...) Забывшей меня не зови!
Все минуты свои я тобою наполнила, кроме
Самой грустной - любви.

Любовь! Любовь! И в судорогах, и в гробе
Насторожусь - прельщусь - смущусь - рванусь.
О милая! Ни в гробовом сугробе,
Ни в облачном с тобою не прощусь.

И не на то мне пара крыл прекрасных
Дана, чтоб на сердце держать пуды.
Спеленутых, безглазых и безгласных
Я не умножу жалкой слободы.

Нет, выпростаю руки, стан упругий
Единым взмахом из твоих пелен,
Смерть, выбью!- Верст на тысячу в округе
Растоплены снега - и лес спален.

И если все ж - плеча, крыла, колена
Сжав - на погост дала себя увесть,-
То лишь затем, чтобы, смеясь над тленом,
Стихом восстать - иль розаном расцвесть!

Плохое оправдание

Как влюбленность старо, как любовь забываемо-ново:
Утро в карточный домик, смеясь, превращает наш храм.
О мучительный стыд за вечернее лишнее слово!
О тоска по утрам!

Утонула в заре голубая, как месяц, трирема,
О прощании с нею пусть лучше не пишет перо!
Утро в жалкий пустырь превращает наш сад из Эдема...
Как влюбленность - старо!

Только ночью душе посылаются знаки оттуда,
Оттого все ночное, как книгу, от всех береги!
Никому не шепни, просыпаясь, про нежное чудо:
Свет и чудо - враги!

Твой восторженный бред, светом розовыл люстр золоченный,
Будет утром смешон. Пусть его не услышит рассвет!
Будет утром - мудрец, будет утром - холодный ученый
Тот, кто ночью - поэт.

Как могла я, лишь ночью живя и дыша, как могла я
Лучший вечер отдать на терзание январскому дню?
Только утро виню я, прошедшему вздох посылая,
Только утро виню!

Какой-нибудь предок мой был - скрипач,
Наездник и вор при этом.
Не потому ли мой нрав бродяч
И волосы пахнут ветром?

Не он ли, смуглый, крадет с арбы
Рукой моей - абрикосы,
Виновник страстной моей судьбы,
Курчавый и горбоносый?

Дивясь на пахаря за сохой,
Вертел между губ - шиповник.
Плохой товарищ он был, - лихой
И ласковый был любовник!

Любитель трубки, луны и бус,
И всех молодых соседок...
Еще мне думается, что - трус
Был мой желтоглазый предок.

Что, душу черту продав за грош,
Он в полночь не шел кладбищем.
Еще мне думается, что нож
Носил он за голенищем,

Что не однажды из-за угла
Он прыгал, - как кошка гибкий...
И почему-то я поняла,
Что он - не играл на скрипке!

И было все ему нипочем,
Как снег прошлогодний - летом!
Таким мой предок был скрипачом.
Я стала - таким поэтом.

Удалось научить «женщин говорить», то Цветаева в лирике отражала не мысли, а глубинную чувственность женщины. Желаете ощутить всю ее полноту? Тогда эта рубрика – для вас!

Марина Цветаева знала о своем творчестве, как и всякий великий поэт, все наперед. Она вслух утверждала, что полюбят ее искренне лишь «через сто лет». И время любви пришло. Что же сегодня ищут влюбленные в стихах Цветаевой о чувстве, которое тревожит сердца людей тысячи лет?

Как женщина, Марина Цветаева была недолго и весьма «зыбко» счастлива. Сложный из-за сурового времени и непостоянства поэтессы брак с Сергеем Эфроном, романы с Софьей Парнок (Голлидэй), Борисом Пастернаком, Константином Родзевичем, как и эмиграция, возвращение на родину в трудные дни войны подкосили Марину Ивановну Цветаеву. Так соломинку уносит с родимого поля ветром в далекие края и губит однажды в речном водовороте. Жизнь философа, жены, матери, прозаика и стихотворца оборвалась в эвакуации в первый год войны на закате летних дней.

А вот Цветаева-поэт (слова «поэтесса» Марина Цветаева не любила) может оказать поддержку своим почитателям и новым «знакомым». В чем? Давайте разбираться вместе.

Любовная лирика Марины: 9 причин для знакомства со стихами Цветаевой

  • «Идешь, на меня похожий…». Стихи Цветаевой о любви прекрасно дополняют мысли юных Ромео и Джульетт, обуреваемых страстью максимализма. То, что наполняет их души, выражено в простоте и почти наивности любовных произведений Марины, и они часто ищут в них поддержки в минуты радости и отчаяния.
  • «Мне нравится, что вы больны не мной». Когда любовь отцветает или попросту из дружеского чувства не перерастает в нечто более серьезное и глубокое, как бы этого не хотелось, стихи о любви от Марины Цветаевой тоже приходят на помощь, как улыбка или привет из далекого прошлого от добрых друзей.
  • «Милый грех» легкомыслия. Жизнь и романы Цветаевой не отличались безоблачностью, однако в стихах ее позитивного звучания больше, чем негативного по отношению к миру, окружающим и себе. Это особенно ценится в век всеобщей «механизации» отношений и общения. Зарядитесь энергией Марины уже сейчас!
  • «Я только девочка». Шаловливо посмеяться влюбленным над своим чувством бывает труднее, чем признаться во всепоглощающей любви. И любовная лирика Цветаевой спасает десятки пар от излишней серьезности и возвышения до невыносимых пределов собственных эмоций.
  • «Мы с вами разные». Искать родства душ или схожести во внешнем облике не нужно. В этом убеждает Марина своего читателя. Именно противоположности притягиваются. И ведь не поспоришь: это доказано физиками в теории о противоположно заряженных частицах.
  • «Страсти мои велики…». Любовная лирика Цветаевой – безоговорочная индульгенция загоняемой тысячелетиями вглубь общественным мнением женского естества. Женщина должна быть свободна в выражении собственных чувств, выборе объекта любви. Эти истины долго преподносились в обществе, как выражение еретических мыслей, и лишь Марина Цветаева осмелилась сорвать обветшалый покров ложной стыдливости с женских желаний и «позволила» им быть любимыми и открытыми в проявлении страсти своими стихами.
  • Стихи Цветаевой о любви, как и ее проза, подчеркивают: бисексуальности не нужно страшиться. Для поэта она естественна. В отношениях самой Марины также случались романы с представительницами женского пола. Об этом можно прочесть в ее записках, автобиографических повестях и научных трудах тех, кто изучал ее творчество и личную жизнь. Если шагнуть или осмыслить свои отношения с противоположным или своим полом кому-то сейчас трудно, в размышлениях снова выручит – и поддержит сквозь столетие – Марина Ивановна.
  • «Мой милый, что тебе я сделала?». Пережить не просто временную разлуку, а расставание с еще любимым человеком – тяжелое испытание для любящих сердец. Перечитывая строки произведений Цветаевой, как лирических, так и в прозе, читатель убеждается в том, что не стоит оставлять надежды даже в самую горькую минуту отчаяния, ибо и она – пройдет, уносимая потоком слез…
  • Свобода – главная ценность. Лейтмотив всего творчества Марины Ивановны – не только чувственность и ни кем не навязанный выбор партнера, но и личная независимость человека от посторонних суждений. Даже в любовной лирике эта тема проглядывает сквозь строки о любви. Если женщина желает отдать себя любимому без остатка – это, по мнению Марины, ее личное решение, как и разрыв отношений с ним. За это уважение к душевным порывам простого человека поэта через сто лет «вспомнили» и полюбили, как предсказывала сама Цветаева.

Дарите любимым самое трогательное наследие из любовной лирики начала ХХ века! Ищите лучшие стихи о любви от Марины Ивановны в этом разделе. Если собрание покажется вам неполным, напишите нам об этом, как и ваше мнение о творчестве Цветаевой в комментариях. А мы всегда будем рады видеть вас на страницах нашего ресурса!

Марина Цветаева - ярчайшая представительница лирической поэзии XX века, наряду с Анной этих двух знаменитых женщин все время сравнивают, ищут в них схожесть и различия, общие интонации, стиль и манеру написания стихов. Однако при внимательном изучении этого вопроса можно обнаружить, что Цветаева и Ахматова совершенно разные творческие единицы: как лед не похож на пламень, так и Цветаева далеко на Ахматова. Героиня стихов Анны Ахматовой, от лица которой она пишет, - натура аристократичная, сдержанная, склонная анализировать чувства, эмоции, поступки.

Цветаева - не Ахматова

Любовная лирика Цветаевой представлена героиней, которая весьма эмоциональна, открыта, порой непоследовательна, изменчива. Она не занимается созерцанием мира, редко впадает в осеннее настроение безответного чувства. Она отдает всю себя любви - без остатка, пылко и эмоционально. Кстати, Марина Цветаева боготворила Анну Ахматову, была всю жизнь ее почитательницей.

В стихах она различна

Любовная лирика Цветаевой, стихи которой называют поэтическим наследием XX века, двояка: в ней жертвенность и неотступность, утвердительность и вопросительность. Такое раздвоение можно проследить во многих ее произведениях.

Героиня Цветаевой тоже разная: порой она ведет себя как искушенная в любовных делах женщина, которая несколько ироничным взглядом смотрит на проявление чувств и поведение по отношению к ней влюбленного мужчины («Откуда такая нежность?»), иногда она преподносит себя колдуньей («Чтобы помнил не часок, не годок…»). Из верной жены («С.Э.») может перевоплотиться в любовницу, которую отвергли («Цыганская страсть разлуки»). Героиня стихов Цветаевой нередко повествует о мужчинах, которые ее когда-то любили, но теперь их чувства к ней охладели. Рассказчица в следующих строках показывает свою властную и капризную натуру и делает достаточно выразительный укор избраннику, который уже ею не грезит и не восхваляет как прежде: "Вчера еще - в ногах лежал!".

Стихи. Разбор

Попробуем разобрать несколько стихов, чтобы выявить особенности любовной лирики Цветаевой, произведения которой находят отзыв в душах современных любителей поэзии, что само по себе не так уж и удивительно.

Несмотря на то что Марина Цветаева жила в достаточно отдаленное от нас время, произведения ее все еще актуальны. Ведь человеческие чувства и эмоции, которые так образно отображены в ее творчестве, неизменны. К тому же она влюбляет в свои стихи благодаря удивительному таланту выражать свое мироощущения в простых и понятных каждому строках: здесь не нужно корпеть над мудреными словами, пытаясь вникнуть в суть того или иного стихотворного произведения.

Любовная лирика Цветаевой в стихе «Как правая и левая рука» завораживает своей женственностью, мягкостью слов, нежной интонацией:

Мы смежны, блаженно и тепло,

Как правое и левое крыло.

Но вихрь встаёт - и бездна пролегла

От правого - до левого крыла!

Рассказчица выявляет похожесть, идентичность душ в двух первых строках. И это состояние общности вызывает у героев этого стиха чувство уюта и комфорта, которое, к сожалению, длится совсем недолго. Последние предложения стиха демонстрируют образовавшуюся между двумя любящими пропасть, которая становится для них непреодолимой преградой. Цветаева словами своей героини как бы подтверждает общеизвестный тезис: счастье не вечно. Как бы мы этого и не хотели.

И взглядом юности на мир

В стихотворении «Из сказки - в сказку» взрослая героиня смотрит на мир удивленным взором девочки и просит своего избранника помочь ей оставаться всегда юной в отношении жизни и любовных отношений:

Удивляться не мешай мне,

Будь, как мальчик, в страшной тайне

И в бешенстве она нежна

Любовная лирика Цветаевой в стихотворении «Быть нежной, бешеной и шумной» показывает жизнелюбие героини и гамму противоречивых эмоций и переполняющих ее чувств. Всюду читатель видит использование автором антитез, например: «вечно-розовая - бледнее всех». Это стихотворение было написано Цветаевой в период ее пребывания с мужем и дочерью в Феодосии. Видимо, тогда Цветаева находилась в состоянии познания мира, принятия жизни такой, какой она есть. Потому и использует поэтесса такие глаголы как «быть» и «стать». Героине стиха интересен не только окружающий мир, но и ее собственные ощущения: она запечатлевает в словах милые ей мелочи. К примеру, браслет, который она видит «на этой узкой, этой длинной моей руке». Однако изучая себя словно со стороны, героиня высказывается о забытье, видимо, находя и в этом состоянии тоже некий смысл существования:

И блеск волос.

А заканчивается стих философским вглядыванием в будущее. Автор обозначает финальными строками свои размышления о незыблемости мира:

И так же будут таять луны

И таять снег,

Когда промчится этот юный,

Прелестный век.

Любовная лирика Цветаевой включает в себя и рассуждения о противостоянии полов. В стихотворении «Под лаской плюшевого пледа» рассказчица неспешно рассуждает о «поединке своеволий», в котором неясно, кому из двоих влюбленных отведена роль добычи, а кому охотника, и кто все же вышел победителем из этого противоборства личностей. На эти вопросы она так и не находит ответа.

Любовь и смерть низложит

Любовная лирика Марины Цветаевой затрагивает и вечную тему борьбы Любви и Смерти. В стихе «Любовь! Любовь!» они ведут сражение в безграничном мире поэтессы. Чувства рассказчицы изменчивы: сначала она недоверчива, затем увлечена, позже смущена. И за всем этим следует побег. Вообще, это произведение о победе любви над смертью. Для некоторых людей, которых лирическая героиня описала словами «спеленатые, безглазые и безгласные», любовь - это западня. Героиня же этой стихотворной истории, в отличие от них, не хочет «на сердце держать пуды». Она стремится к свободе и уверена, что достигнет этой цели, ведь у нее есть «пара крыл прекрасных».

Насколько разнообразной бывает любовная лирика М. Цветаевой! Стихи ее безмерны. Стихи ее вечны. Они и есть любовь, а значит - нетленны.