Фонологическая система русского языка. Моционные, деривационные, реляционные грамматические категории. Консонантизм, классификация согласных звуков

Среди множества лингвистических дисциплин особенно стоит выделить такой раздел, как фонология. Это наука, изучающая звуковой строй языка, реализацию фонем в нем. Осваивают данную дисциплину на первых курсах специальностей, связанных с переводом, преподаванием языков, в особенности русского.

Мы с вами рассмотрим, что такое фонология, каковы ее предмет и задачи, строй нашего языка на данном уровне. Также познакомимся и с основной терминологией этого раздела.

Определение

Начнем наш разговор с самого определения.

Фонология - это раздел современного языкознания, который рассматривает звуковой строй языка, функционирование различных звуков в его системе и их характеристики.

Относится она к теоретической лингвистике. Основная которую изучает наука, - фонема.

Зародилась она в 70-80-х годах 19-го века в России. Основатель ее - Иван Александрович Бодуэн де Куртене, русский ученый с польскими корнями. В 30-х годах 20-го века оформилась как самостоятельная наука. Сегодня является одной из основных филологических дисциплин и занимает первое место в цикле предметов теоретической грамматики языка.

Предмет и задачи

Как и любая другая наука, данный раздел лингвистики имеет свои задачи и предмет.

Предмет фонологии - фонема, которая является минимальной языковой единицей. Именно ее изучают ученые-фонологи. Невнимательные студенты могут считать, что предметом является звук, но это вовсе не так. На самом деле их изучает другая дисциплина - фонетика.

Второй вопрос, который следует рассмотреть, - задачи. К ним относятся:

  • реализация в языке;
  • анализ сущности;
  • установление соотношений между фонемой и звуком;
  • описание системы фонем и их модификаций;
  • описание фонологической системы;
  • связь между фонемой и другими значимыми единицами языка - морфемами и словоформами.

И это далеко не все задачи фонологии. Стоит отметить, что вышеперечисленные приоритетны для всех существующих ныне фонологических школ.

Известные лингвисты-фонологи

Как уже отмечалось выше, основоположником науки стал Иван Александрович Бодуэн де Куртене. Он разработал ее основы, дал толчок к дальнейшему ее развитию.

Не менее известен и его ученик Николай Сергеевич Трубецкой, написавший знаменитые «Основы фонологии». Он значительно расширил научный аппарат дисциплины, описал основные классификации и понятия.

Работали в данном разделе языкознания и Роман Осипович Якобсон, Аврам Ноам Хомский и многие другие.

Немало научных трудов посвящено проблемам данного раздела языкознания. Следует отметить следующие статьи и монографии, которые дадут исчерпывающее представление о развитии науки, ее основных постулатах:

  • Р. И. Аванесов, В. Н. Сидоров издали в свое время монографию "Система фонем русского языка".
  • Довольно известна работа С. И. Бернштейна "Основные понятия фонологии".
  • Й. Вахек, "Фонемы и фонологические единицы".

Тем, кто интересуется историей вопроса, пригодится книга Л. Р. Зиндер "Основные фонологические школы".

Отметим также работы:

  • С. В. Касевич, "Фонологические проблемы общего и восточного языкознания".
  • Т. П. Ломтем, "Фонология современного русского языка на основе
  • В. И. Постовалов, "Фонология".

Студенты-филологи изучают ее на первом курсе университета, перед знакомством с фонетикой или же параллельно с ней. Знание основ данной дисциплины в дальнейшем помогает не только усвоить грамматику, но и правила орфографии и орфоэпии.

Цель – дать описание системы фонем современного русского языка.

1. Понятие фонемы. Функции фонемы.

2. Сильные и слабые позиции фонемы. Понятие нейтрализации фонемы. Аллофоны: доминанта, вариации и варианты одной фонемы. Понятие о фонемном ряде. Гиперфонема.

3. Различные фонологические школы в русском языкознании: Московская фонологическая школа и Ленинградская фонологическая школа. Фонематическая транскрипция в разных фонологических школах.

1. Понятие фонемы. Функции фонемы

Звуки речи в системе языка соответствуют единицам, называемым фонемами. Звуки речи бесконечно разнообразны, количество их велико, однако в процессе общения далеко не все признаки являются существенными. Вводя в обиход греческий термин phonema, И.А. Бодуэн де Куртенэ противопоставил эту единицу, рассматриваемую как единицу языка, звуку речи.

Звук речи – это конкретный элемент, произнесенный конкретным лицом в конкретном случае; это некая точка в артикуляционном и акустическом пространстве.

Звук языка (фонема) – некая абстракция звуков речи, близких в артикуляционном и акустическом отношении, определяемых говорящим как тождество. Фонема воспринимается как звуковой тип, эталон звука, существующий в сознании говорящего. Произнести и услышать фонему невозможно, так как это абстракция.

Фонема, как и звук, не имеет значения, но служит для отождествления и различения других более крупных значимых единиц языка – морфем и лексем. Фонема, таким образом, выполняет две основные функции в языке –перцептивную и сигнификативную.

Суть перцептивной (лат. perception «восприятие») функции проявляется в способности фонем воспринимать разные слова и отождествлять их.

Благодаря этой функции мы воспринимаем слова дом и дома, домовой как однокоренные, несмотря на их различное произношение [дом], [д/\ма][дъм/\воj].

Фонемы – строительный материал для морфем и слов и средство их различения, тем самым фонемы выполняют сигнификативную (смыслоразличительную функцию). Например, слова дом и том отличаются фонемами < д > и < т >.

2. Сильные и слабые позиции фонемы

В речи фонемы реализуются в звуках. Качество реализуемого звука зависит от позиции фонемы в слове. У фонем различают слабые и сильные позиции. Сильные позиции – это те позиции, в которых фонема наилучшим образом выполняет свои функции, прежде всего сигнификативную. В слабых позициях возможности фонем ограничены. Так как фонемы выполняют перцептивную и сигнификаивную функции, выделяют 4 типа позиций: сигнификативно сильные, сигнификативно слабые, перцептивно сильные и перцептивно слабые.

Сигнификативно сильной позицией для гласных является позиция под ударением, в этой позиции фонемы наиболее четко противопоставлены друг другу. Перцептивно сильная позиция для гласных – позиция в начале слова перед твердым согласным, между твердыми согласными и после твердого согласного (ta, tat, at). Позиции фонем перед, после или в окружении мягких согласных являются перцептивно слабыми (t’a, t’at’, at’).

Для согласных различают сильные и слабые позиции по глухости-звонкости, твердости-мягкости.

Сигнификативно сильные позиции по глухости-звонкости:

1) перед гласным: <дом> – <том>;

2) перед сонорным: <злоj> – <слоj>;

3) перед [в] и [в’]: <двоjэ> – <твоj>.

Сигнификативно сильные по твердости-мягкости:

1) перед гласными непереднего ряда: <вол> – <в’ол>;

2) перед заднеязычными: <катка> –<кат’ка>

3) на конце слова: <л’эз> –<л’эз’>.

В сигнификативно слабых позициях происходит нейтрализация фонемы, т.е. фонемы не различаются, так утрачивают свои различительные позиции. Например, слова гриб и грипп при произношении не различаются, так как слабая <б> реализуется в глухом звуке [п]. Сигнификативно слабую фонему (с целью правильного написания слова, содержащего такую фонему) можно проверить сильной позицией: <гр’ибы>. Если фонема не проверяется, т.е. не приводится в сильную позицию, то говорят о гиперфонеме. Например, в слове молоко невозможно проверить качество первой гласной фонемы, значит здесь представлена гиперфонема <о/а>.

Одна фонема может реализовываться в разных звуках, образуя целый фонемный ряд. Например, фонема <а> в слове пар реализуется в основном представителе, доминанте [а], в слове паров – в варианте , в слове дядя представлена вариацией [.а·]. Таким образом, фонемный ряд фонемы <а> может быть представлен следующими аллофонами (греч. allos «другой») – {а, .а, а·, .а·, /\, иэ, ыэ, ъ, ь}.

3. Фонологические школы в русском языкознании: Московская фонологическая школа и Ленинградская фонологическая школа

В лингвистической науке существует несколько направлений, разрабатывающих учение о фонеме. Эти направления называются фонологическими школами. В России зарождение фонологии пришлось на 70-е годы XIX столетия и связано с именем И.А. Бодуэна де Куртенэ.

Развивая идеи своего учителя, Л.В. Щерба основал в 1912 году Петербургскую (Ленинградскую) фонологическую школу. Позиции Петербургской (Ленинградской) фонологической школы (П(Л)ФШ) разрабатывают последователи и ученики Л.В. Щербы – Л.Р. Зиндер, М.И. Матусевич, А.Н. Гвоздев, Л.В. Бондарко, Л.Л. Буланин, Л.А. Вербицкая и другие.

Московская фонологическая школа (МФШ) возникла в конце 20-х годов XX в. Её основатели Р.И. Аванесов, П.С. Кузнецов, А.А. Реформатский, В.Н. Сидоров, А.М. Сухотин, продолжая традиции Бодуэна де Куртенэ, опирались на идеи, отразившиеся в его работах в разное время. Обобщение, углубление позиций МФШ в виде целостной концепции представлено в работах М.В. Панова.

Обе школы рассматривают фонему в сигнификативно сильной позиции с одной и той же точки зрения – функциональной. Звуки этих позиций объединяются в одну фонему не на основании их акустической и артикуляционной близости, а на основании способности этих звуков выполнять свои функции – различать морфемы и слова. Основное различие между школами в оценке звуков, выступающих в сигнификативно слабых позициях. МФШ функциональный критерий распространяет и на эти позиции. Например, в словосочетаниях гусь пришел и гусь зашел слово гусь имеет один и тот же фонемный состав. Несмотря на звуковое различие [с,] и [з,] они воспринимаются как аллофоны одной фонемы.

П(Л)ФШ к одной фонеме относит только часть позиционно чередующихся звуков. Для сигнификативно слабых позиций П(Л)ФШ выдвигает иной критерий, чем для сигнификативно сильных позиций, –общность у звуков слабых позиций со звуками сильных позиций. Например, в слове вода представители П(Л)ФШ в первом предударном слоге видят <а>, а не <о>, потому что звук по своим акустико-артикуляционным признакам ближе к фонеме <а>, чем к <о>.

Различия в подходе к фонеме их системным свойствам отражаются в фонематической транскрипции.

4. Система фонем современного русского языка.

Система любых единиц языка характеризуется упорядоченностью, которая проявляется в определенных и четко установленных связях и отношениях. Системность фонем основана на двух разновидностях отношений – парадигматических и синтагматических.

Парадигматика фонем русского языка проявляется в их общности и противопоставленности конститутивных (постоянных) признаков. Противопоставленность фонем в тождественных условиях позволяет установить состав фонем конкретного языка. В языке столько фонем, сколько звуков, противопоставленных своими признаками в сигнификативно сильных позициях.

Гласные фонемы русского языка противопоставляются в сильных позициях по ряду, подъему и лабиализации. Например, <о> и <у> входят в группу фонем заднего ряда, лабиализованные, но отличаются (противопоставляются) по степени подъема. Общие признаки фонемы называются интегральными; признаки, по которым фонемы противопоставлены, называются дифференциальными. Значит, для фонем <о> и <у> степень подъема является дифференциальным признаком, а ряд и лабиализация – интегральными.

Система согласных фонем выделяется на основе четырех дифференциальных признаков: места и способа образования, глухости/звонкости, твердости/ мягкости, образуя коррелятивные пары по глухости/звонкости и твердости/мягкости

22 фонемы русского языка образуют 11 пар по глухости/звонкости <п>–<б>, <п’>–<б,>, <ф>–<в>, <ф’><в,>, <с>–<з>, <с’>–<з’>, <т>–<д>, <т’>–<д’>, <к>–<г>, <к’>–<г’>, <ш>–<ж>, остальные фонемы непарные.

32 фонемы образуют 16 пар по твердости/мягкости <п>–<п,>,<б>–<б’>, <ф>–<ф’>, <в>–<в>, <с>–<с’>, <з>–<з’>, <т>–<т’>, <д>–<д’>, <к>–<к’>, <г>–<г’>, <х>–<х’>, <н>–<н’>, <л>–<л’>, <м>–<м’>, <р>–<р’>. Фонемы <ч’>, , <ш’:> – всегда мягкие, а фонемы <ц>, <ш>, <ж> –– твердые.

В большинстве случаев выделение фонем не вызывает затруднений. Но между фонологическими школами нет единства во взглядах.

В системе гласных фонем спор возникает вокруг фонемы <ы>. Мысль о том, что фонема <ы> является вариантом фонемы <и>, впервые была высказана И.А. Бодуэном де Куртенэ. Он признавал, что в древнерусском языке эти фонемы были самостоятельными, но после выделения мягких фонем слились в одну фонему. В дальнейшем Л.В. Щерба обосновал признаки, которые ограничивают самостоятельность фонемы <ы>: 1) не употребляется в качестве отдельного слова; 2) не находится в начале слова; 3) не употребляется после мягких согласных, но при этом считал возможным признать ее самостоятельной.

Представители МФШ выделяют только 5 гласных фонем <о>, <у>, <а>, <и>, <э> и не признают самостоятельности фонемы <ы>. Представители П(Л)ФШ выделяют шесть фонем <о>, <у>, <а>, <и>, <э>, включая фонему <ы>. В качестве доказательства ее самостоятельности они приводят отдельные топонимы с начальной Ы (Ыйсoн, Ыгыаттa и др.), терминологические слова ыкать, ыканье. Но надо заметить, что данные слова не относятся к общеупотребительной лексике и, следовательно, выделение фонемы <ы> возможно лишь в подсистеме необщеупотребительных слов.

Некоторые лингвисты не признают фонемы <к’>, <г’>, <х’> самостоятельными, так как рассматривают чередования [к] // [к’], [г] // [г’], [х] // [х’] в словах и формах (ре[к]а – ре[к’]е, ду[г]а – ду[г’]е, со[х]а – со[х’]е) как фонетические позиционное, и считают твердые и мягкие заднеязычные звуки вариантами одной фонемы. С другой стороны, если чередование твердых и мягкий заднеязычных звуков возможно хотя бы в нескольких общеупотребительных словах (т[к’о]шь, т[к’о]м, т[к’а], ли[к’]ёр, [к’]ювет), то отказывать в самостоятельности фонеме нельзя.

Особого внимания заслуживают долгие согласные фонемы. Противопоставленность согласных фонем в русском языке по долготе и краткости отсутствует. Кроме того, долгие согласные чаще возникают на морфемном стыке (ввоз, оттащить, сонный). По аналогии с долгими согласными на морфемных швах трактуются и долгие согласные внутри корня (ссора, тонна).

Существуют разные точки зрения на природу этих фонем<ш’:>, <ж’:>, особенно <ш’:>, поскольку она может обозначаться буквой щ. И.А. Бодуэн де Куртенэ признавал бифонемную природу [ш’:], но не уточнял, на какие единицы оно разлагается, и с тех пор этот вопрос не получил в лингвистике однозначного решения. Рассматривают то как одну фонему, то как сочетание двух, так как звук [ш’:] может быть результатом полной ассимиляции <сч> (песчинка), <шч’> (веснушчатый), <жч’> (перебежчик), <зч’> (возчик) и др.

Литература

1. Богомазов Г. М. Современный русский литературный язык. Фонетика. – М., 2001.

2. Зиндер Л.Р. Общая фонетика. – М., 1979.

3. Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии. – м., 1970.

4. Русская грамматика. В 2 т. / Под ред. Н.Ю. Шведовой. – М., 1980. Т.1.

5. Современный русский литературный язык. Теория. Анализ языковых единиц / Под ред. Е.И. Дибровой. – М., 2001.

6. Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. – М., 1999.

7. Шанский Н.М., Иванов В.В. Современный русский литературный язык: В 3 ч. – М., 1987.

8. Фомин Д.С. Еще раз о фонеме <ы> в русском языке // Русский язык в школе. – 1994. – №6.

Контрольные вопросы

1. Что такое фонема и чем отличается она от звука речи?

2. Какими признаками обладает фонема в сигнификативно сильной и слабой позиции? перцептивно сильной и слабой позиции?

3. Что такое гиперфонема и при каких условиях она возникает?

4. Какие разногласия в определении фонемы существуют между МФШ и П(Л)ФШ?

5. Как представлена система гласных и согласных фонем в МФШ и П(Л)ФШ?

Фонологическая система языка. Фонологические школы

Звуковой строй любого языка можно изучать не только с точки зрения артикуляционных и акустических свойств звуков, но и в функционально-лингвистическом аспекте. В этом аспекте звуки рассматриваются с учетом их соотношений в системе языка и их смыслоразличительной роли в речи. Изучением звуков с точки зрения их функций в процессе общения, в социальном аспекте занимается функциональная фонетика , или фонология .

Фоноломгия -- раздел лингвистики, изучающий структуру звукового строя языка и функционирование звуков в языковой системе. Основной единицей фонологии является фонема, основным объектом исследования -- противопоставления (оппозиции ) фонем, образующие в совокупности фонологическую систему языка.

Большинство специалистов рассматривают фонологию (учение о функциональной стороне звуков речи) как раздел (часть) фонетики (учения о звуках речи); некоторые (среди них, в частности, такие видные фонологи, как Н. С. Трубецкой и С. К. Шаумян) рассматривают эти две дисциплины как непересекающиеся разделы лингвистики.

Отличие фонологии от фонетики состоит в том, что предмет фонетики не сводится к функциональному аспекту звуков речи, но охватывает наряду с этим также её субстанциальный аспект, а именно: физический и биологический (физиологический) аспекты: артикуляцию, акустические свойства звуков, их восприятие слушающим (перцептивная фонетика).

Создателем современной фонологии считается работавший в том числе в России учёный польского происхождения Иван (Ян) Александрович Бодуэн де Куртенэ. Выдающийся вклад в развитие фонологии внесли также Николай Сергеевич Трубецкой, Роман Осипович Якобсон, Лев Владимирович Щерба, Аврам Ноам Хомский, Моррис Халле.

Суть учения И.А. Бодуэна де Куртенэ можно свести к трем основным положениям:

  • 1) звук как физическое явление и как знак какой-то лингвистической сущности (отраженной в человеческом сознании) не одно и то же;
  • 2) каждый конкретный звук представляет только одну из возможных реализаций этой сущности;
  • 3) звуки должны рассматриваться не сами по себе, а в их отношении с этими сущностями.

Фонема - минимальная единица языка, способная различать звуковые оболочки разных слов и морфем.

Например: в словах мол, мал, мул в функции различителей звуковых оболочек выступают фонемы /о/, /а/, /у/; дом/ком/лом/ром/сом/том /д/,/к/, /л/, /р/, /с/, /т/; до?м, до?ма, до?му - фонемы /а/, /у/ участвуют в выражении и различении падежных значений Р и Д.

Сама по себе непосредственно фонема вообще никакого смысла не выражает, значения у нее нет. Но опосредованно она связана со значением, т.к. различает звуковые оболочки.

Понятие фонемы не следует отождествлять с понятием звука, т.к. всякая фонема является звуком, но не всякий звук речи может выступать в роли фонемы.

Звуковое значение фонемы зависит от позиции, которую она занимает в слове. Различают сильную и слабую позиции фонем. Позиция, в которой различается наибольшее число фонем, называется сильной , фонема в этой позиции тоже сильная; позиция, в которой различается меньшее число фонем, называется слабой , фонема в этой позиции - слабая.

Сильная позиция - позиция максимальной различительности и минимальной обусловленности. фонема фонология фонетика

Сильная позиция для гласных - это позиция под ударением; для согласных абсолютно сильная позиция - позиция перед гласными [а], [о], [у]/са?н/со?н /сы?н/- /сам/зам/дам/там//.

В слабой позиции фонемы теряют часть своих признаков, меняют свой облик и случается, что две и даже три фонемы совпадают в одном звуке: [л"э?с/л"и?сы] - [л"иса?] /э/, /и/ [и]; [пло?т] /д/ и /т/ - [т].

Неразличение фонем в слабой позиции называется нейтрализацией .

Фонема включает инвариант, варианты и вариации.

Инвариант - это идеальный (основной) вид звука.

Варианты - это звуки языка, встречающиеся в слабых позициях минимальной различительности и входящие в состав двух или более фонем: плод - [пло?т], плоды - [плЩды?] /о/ [о],[Щ]; /д/- [д], [т].

Вариации - это звуки языка, встречающиеся в позициях максимальной обусловленности и входящие в состав одной фонемы: [лу?к /л"у?к / лу?к"и/ л"у?к"и] - [у], ["у], [у"], ["у"] ; [ра?дъс"т" / т"иэа?тр / ру?б"ит]; [р] - в конце слова после глухих согласных выступает в виде «оглушенного р »; [р ] перед [у] выступает как “оглубленный р”, [р] перед [а] - как “неогубленный р”.

Те звуки речи, в которых реализуется та или иная фонема, называются ее аллофонами:

[а?] - инвариант

[Щ ], [ъ], [иэ ], [ь] - варианты аллофоны фонемы / а /

["а], [а"], ["а"] - вариации.

Фонологическая система продолжает развиваться, т.к. развитие - способ существования языка.

В понимании фонем, классификации фонемного состава отдельных слов и фонемного состава языка в целом существуют разногласия. Эти разногласия наиболее четко обнаруживаются при сопоставлении взглядов представителей основных фонологических школ.

Научные школы в фонологии XX века, принципиально различающиеся

пониманием фонемы:

  • 1) Ленинградская фонологическая школа или Петербургская фонологическая школа (Л .В. Щерба, Л.Р. Зиндер, М.И. Матусевич, Л.В. Бондарко) -школа, развивающая идеи И.А. Бодуэна де Куртенэ ("фонема - психический эквивалент звука") и Л.В.Щербы ("фонема - звуковой тип"), выдвигаящая на первое место акустико-артикуляционную сторону фонемы и рассматривающая фонему как относительно самостоятельную (самодостаточную) единицуязыка;
  • 2) Московская фонологическая школа (Р .И. Аванесов, П.С. Кузнецов, В.Н. Сидоров, А.А. Реформатский, М.В.Панов) - школа, развивающая идею И.А. Бодуэна де Куртенэ о фонеме как

"подвижном компоненте морфемы" и рассматривающая фонему как строевую единицу в составе

3) Пражская фонологическая школа (Н .С. Трубецкой, Р. Якобсон) - школа, рассматривающая фонему как "пучок дифференциальных признаков", выдвигающая на первое место

внутрисистемные отношения между фонемами.

Фонема понимается как «звуковой тип», способный различать слова и их формы. Под звуковым типом имеется в виду группа акустически различных звуков, заменяющих друг друга в разных фонетических условиях и объединяемых общей функцией, которую они выполняют в языке.

Использованная литература:

  • 1. Современный русский язык. В 3-х частях. Ч.1., Н. М. Шанский, В. В. Иванов. М., «Просвещение» 1987;
  • 2. Развитие фонетики современного русского языка, Сидоров В. Н., М., 1971;
  • 3. Из истории отечественной фонологии, Реформатский А. А., М., 1970;
  • 4. Бондаренко Л. В. Звуковой строй современного русского языка. М.,1977.

Первый шаг в изучении любого живого языка состоит в установлении его фонем.

Понятие фонемы рассматривается в курсе по введению в языкознании а также в курсе фонетики изучаемого языка. Поэтому я не стану подробно останавливаться на выявлении различий между звуком и фонемой, основное внимание обращу на различие интерпретации фонемы в разных направлениях и на системные отношения фонем.

Представление о фонеме является, вероятно, одним из первых лингвистических конструктов. Как отмечает Д. Болинджер, «за фонологичекими эмами стоит трехтысячелетняя история попыток выработать систему письма. Если бы не было алфавита, ни один лингвист не сумел бы «открыть» в 1930г. фонему». Однако как представляется здесь причина и следствие поменялись местами. Фонетическое письмо, по существу своему, было письмом фонологическим, поскольку буква обозначала не звук, а звукотип. Таким образом, можно полагать, что представление о фонеме является одним из традиционнейших представлений лингвистики. Неудивительно поэтому, что первой областью структурной лингвистики стала фонология - именно с нее начинаются исследования языковой системы в Пражском лингвистическом кружке. Этому способствовало также и то, что фонема, во-первых, представляет собой достаточно «простую» единицу - это одноплановая единица, фигура плана выражения языка. Во-вторых, система фонем достаточно «легко» обозрима - ее состав не превышает нескольких десятков единиц.

Одним из первых термин фонема использовал Ф. де Соссюр, который отмечал: «Проанализировав достаточное количество речевых цепочек, принадлежащих к различным языкам, можно выявить и упорядочить применяемые в них элементы; при этом оказывается, что если пренебречь безразличными акустическими оттенками, то число обнаруживающихся типов не будет бесконечным». Сравните также: «Звуковой поток речи представляет собою непрерывную, на первый взгляд неупорядоченную последовательность переходящих друг в друга звучаний. В противоположность этому единицы обозначающего в языке образуют упорядоченную систему. И лишь благодаря тому, что отдельные элементы, или моменты, звукового потока, проявляющегося в речевом акте, могут быть соотнесены с отдельными членами этой системы, в звуковой поток вносится порядок». Только системность «делает фонему фонемой»: «Какую бы сторону знака мы ни взяли, означающее или означаемое, всюду наблюдается одна и та же картина: в языке нет ни понятий, ни звуков, которые существовали бы независимо от языковой системы, а есть только смысловые различия и звуковые различия, проистекающие из этой системы».

Разработка понятия фонемы принадлежит И.А. Бодуэну де Куртенэ, который определял фонему как психический образ звука. Его ученик, Л. В. Щерба, в работе Русские гласные в качественном и количественном отношении добавил к этому еще и функциональный признак: «Фонемой называется кратчайшее общее фонетическое представление данного языка, способное ассоциироваться со смысловым представлением и дифференцировать слова». И, наконец, наиболее полная и общая теория фонемы была создана Н.С. Трубецким в его фундаментальном исследовании Основы фонологии (1939 г.).

В самом общем виде фонема определяется как минимальная единица плана выражения языка, которая служит для опознания морфем и слов и для их различения. Отсюда основная функция фонемы - дистинктивная, смыслоразличительная. Помимо нее Трубецкой отмечает вершинообразующую, или кульминативную функцию (указание на количество единиц, содержащихся в данном предложении) и разграничительную, или делиминативную (указание на границу между двумя единицами). Далее даются правила различения фонем и вариантов:

«Правило первое. Если в том или ином языке два звука встречаются в одной и той же позиции и могут замещать друг друга, не меняя при этом значения слова, то такие звуки являются факультативными вариантами одной фонемы.

Правило второе. Если два звука встречаются в одной и той же позиции и не могут при этом заменить друг друга без того, чтобы не изменить значения слова или не исказить его до неузнаваемости, то эти звуки являются фонетическими реализациями двух разных фонем.

Правило третье. Если два акустически (или артикуляторно) родственных звука никогда не встречаются в одной и той же позиции, то они являются комбинаторными вариантами одной и той же фонемы...

Правило четвертое. Два звука, во всем удовлетворяющие условиям третьего правила, нельзя, тем не менее, считать вариантами одной фонемы, если в данном языке они могут следовать друг за другом как члены звукосочетания, притом в таком положении, в каком может встречаться один из этих звуков без сопровождения другого».

Каждая фонема характеризуется своим фонологическим содержанием, представляющим собой совокупность всех существенных признаков данной фонемы, отличающих ее от других фонем и прежде всего от близкородственных фонем. В современной лингвистике такой существенный признак получил наименование дифференциального (различительного). Совокупность таких дифференциальных признаков специфична для каждой фонемы. Так, для русской фонемы /д/ дифференциальными признаками будут следующие:

переднеязычность, различающая [д] и [б]: док - бок;

смычность, различающая [д] и [з]: дол - зол;

звонкость, различающая [д] и [т]: дом - том;

ртовость, различающая [д] и [н]: дам - нам;

палатальность, различающая [д] и [д"]: дыма - дима.

В этом плане фонологическое содержание фонемы можно охарактеризовать как набор («пучок») ее дифференциальных признаков. Этот набор вполне однозначно определяет место фонемы в фонологической системе языка. Правда, понятие «пучок дифференциальных признаков» вызывает у некоторых лингвистов возражения, поскольку оно «неприемлемо по двум, по крайней мере, причинам. Во-первых, если фонема - пучок дифференциальных признаков, то дифференциальные признаки должны выделяться до того, как установлен состав фонем, а это явно невозможно, поскольку невозможно определение признаков объекта до определения самого объекта, носителя данного признака. Во-вторых, признаки принципиально нелинейны, т. е. лишены протяженности; соответственно нелинейным должен оказаться и пучок таких признаков - фонема». На первое возражение можно ответить, что определение признаков предмета до того, как было проведено его сравнение с другими сходными предметами представляется чем-то несколько сверхъестественным. Выявление состава (инвентаря) фонем - это начало анализа, а выявление дифференциальных признаков связано с установлением системных отношений между фонемами. Это - второй этап анализа. Именно таким путем идут и Н. С. Трубецкой, и Г. Глисон. Что же касается второго возражения, то автор, по всей вероятности, забыл, что несколько ранее он определял фонему как абстрактный объект, уточняя, что «построение такого абстрактного объекта аналогично в общем тому, как создаются общие понятия, например, березы или сосны, которым в реальной действительности соответствуют различные разновидности конкретных экземпляров этих деревьев. В этом смысле, например, фонема [а] отдельное существование имеет только как объект лингвистической теории, будучи представлена в реальной действительности своими текстовыми реализациями». Я полагаю, что вряд ли следует приписывать абстрактному объекту признак линейности.

Однако основная роль в фонологии принадлежит не фонеме, а смыслоразличительным оппозициям. Теория оппозиций (противопоставлений) составляет существенную часть фонологической концепции Трубецкого.

Противопоставления звуков, которые могут дифференцировать значения двух слов данного языка, Трубецкой называет фонологическими (или фонологически-дистинктивными, или смыслоразличителъными) оппозициями. Те же противопоставления, которые такой способностью не обладают, определяются как фонологически несущественные, или не-смыслоразличительные. Примером первого является нем. /o/ - /i/: so - sie, Rose - Riese. Противопоставление переднеязычного r увулярному r смыслоразличительным не является.

Звуки могут также быть взаимозаменимыми и взаимоисключающими. Первые могут находиться в одинаковом звуковом окружении (как /o/ и /i/ в приведенных примерах); вторые никогда не встречаются в одном и том же окружении, как, например, «ich-Laut» и «ach-Laut».

Понятие оппозиции включает не только те признаки, которые служат для различения членов оппозиции, но также и те, которые являются для них общими. По отношению к системе фонем выделяются одномерные и многомерные. В одномерных оппозициях общие для двух фонем признаки присущи только данным двум членам оппозиции и никаким больше ([t] - [d]) Оппозиция [b] - [d] многомерна, поскольку признак смычности повторяется еще и в фонеме [g]. При этом отмечается, что в любой системе оппозиций количество многомерных превышает одномерные.

Другое деление оппозиций - на пропорциональные и изолированные. Первые характеризуются тождественными отношениями: [p] - [b] тождественно [t] - [d] и [k] - [g]. При этом число изолированных оппозиций в системе гораздо многочисленнее пропорциональных.

Очень важной является классификация по отношению между членами оппозиции или по работе того «механизма», за счет которого происходит противопоставление. В этом плане выделяется три типа оппозиций:

привативные, один из членов которых характеризуется наличием, а другой - отсутствием некоторого признака: «звонкий - незвонкий», «назализованный - неназализованный» и т.п. (член оппозиции, характеризуемый наличием признака получил наименование маркированного, а его партнер - немаркированного);

градуальные (ступенчатые), члены которых характеризуются раз личной степенью, или градацией, одного и того же признака: степень открытости у [u] - [o], [ь] - [ц], [i] - [e], и т. п.;

эквиполентные (равнозначные), оба члена которых логически равноправны, т. е. не являются утверждением или отрицанием какого либо признака, либо двумя ступенями признака: [p] - [t], [f] - [k] и т. п.

Перечисленные типы оппозиций характеризуют отношения между фонемами в системе языка. Однако при сочетании друг с другом некоторые фонемы могут оказаться в таких позициях, когда противопоставления могут исчезать или нейтрализоваться. Так, в русском языке звонкие фонемы в конце слова утрачивают признак звонкости, «оглушаются»: звучание [столп] может быть понято либо как столп, либо как столб, [лук] - как лук или как луг, и т. п. Очевидно, что в подобных случаях в позиции нейтрализации мы имеем дело с немаркированным членом привативной оппозиции, который выступает в качестве самого себя и своего партнера, т.е. является «представителем» двух фонем. Такой случай Трубецкой обозначил как архифонему, т. е. совокупность смыслоразличительных признаков, общих для двух фонем.

Таковы основные положения теории Н.С. Трубецкого, наиболее распространенной в европейской лингвистике, но не единственной. Наиболее абстрактной является теория Луи Ельмслева, который, строя свою имманентную алгебру языка, постарался вообще избегать терминов, которые хоть как-то смогли бы вызвать ассоциации с субстанциональной стороной языка, поскольку он рассматривает язык как чистую форму, или схему. Единица плана выражения в схеме не должна иметь ничего общего со звуком. Поэтому вместо термина фонема, который может вызвать представление о звуке, он использует слово кенема («пустой»). Так, он отмечает, что французское r можно определить: «1) через его принадлежность к категории согласных: сама категория определяется как детерминирующая категорию гласных; 2) через его принадлежность к подкатегории согласных, встречающихся как в начальной, так и в конечной позиции (сравните: rue и partir); 3) через его принадлежность к подкатегории согласных, всегда граничащих с гласными (в начальных группах r стоит на втором месте, но не на первом; в конечных группах - наоборот; сравните: trappe и porte); 4) через его способность вступать в коммутацию с другими элементами, которые принадлежат к тем же категориям, что и r (например, l). Такое определение французского r позволяет выявить его роль во внутреннем механизме языка, рассматриваемом как схема, т.е. в сетке синтагматических и парадигматических отношений. R противопоставляется прочим элементам той же категории функционально - с помощью коммутации. R отличается от прочих элементов не в силу своих собственных конкретных качеств и особенностей, а только в силу того факта, что r не смешивается с другими элементами. Наше определение противопоставляет категорию, содержащую r, остальным категориям только с помощью функций, определяющих эти категории. Таким образом, французское r определяется как чисто оппозитивная, релятивная и негативная сущность: определение не приписывает ему никаких позитивных свойств. Оно указывает, что это элемент, способный реализоваться, но ничего не говорит о его реализации. Оно совсем не касается вопроса о его манифестации».

Наиболее простой представляется интерпретация понятия фонемы, принятая в американской дескриптивной лингвистике, в которой детально описан также и способ (метод) сегментации - метод выявления инвентаря фонем. Процесс сегментации речевого потока не так прост, как может показаться на первый взгляд. Мы знаем, что любой наивный носитель языка легко может разделить любое высказывание на слова, а слова - на звуки. Однако это происходит только потому, что он имеет дело с родным, с детства известным ему языком, и он, не осознавая фонемного состава языка, легко опознает знакомые, «родные» звуки. Об этом уже говорилось в разделе об уровнях языка. Кроме того, слушающему «помогают» и другие признаки - контекст, семантика, ударение, слоговая структура слова и т. д.. Если же человеку представить высказывание на неизвестном ему языке, то подобной «легкости» в сегментации он уже не обнаружит. «Чужая речь воспринимается иностранцем как беспорядочный набор звуков, который он не может повторить. Звуки чужого языка не совпадают с системой фонем его собственного языка, и поэтому даже простое высказывание кажется ему беспорядочным». Так, например, английский звук [k] может быть воспринят русскоязычным слушателем как сочетание двух звуков .

Все дело в том, что реальный речевой поток представляет собой непрерывный ряд, или континуум, в котором один звук постепенно переходит в другой и четкие границы между сегментами, соответствующими отдельным фонемам, практически отсутствуют. Поэтому лингвист, проводящий сегментацию речевого потока на неизвестном языке, неизбежно должен обращаться и к значению, поскольку оно «является необходимым условием лингвистического анализа». Подобное «обращение к значению» предполагает использование информантов, т. е. людей, для которых исследуемый язык является родным. Информанту полагается задавать лишь два типа вопросов: 1) является ли то или иное высказывание на исследуемом языке правильным; 2) не приводит ли то или иное изменение звучания к изменению смысла.

Правильность сегментации проверяется (с помощью информанта) путем замены единицы в одинаковых окружениях. Так, для русского информанта одинаковыми могут оказаться результаты кто и хто в сравнении с что. Однако в дальнейшем может быть установлено, что /к/ и /х/ - не одно и то же: код и ход.

Затем следует установление классов этих единиц на основании выявления их дистрибуции в составе более крупных отрезков. Так, исследователь может обнаружить ряд звуковых последовательностей, например:

, , , ...

При этом он установит два факта. Во-первых, все звуки [k] характеризуются акустико-артикуляционным сходством. Во-вторых, они обладают определенными различиями: в первом случае [k] произносится в «чистом виде»; во втором - с придыханием, которое можно обозначить как ; в третьем этот звук оказывается сильно веляризованным; в четвертом - сильно лабиализованным. Все указанные различия оказываются позиционно обусловленными: каждый из этих конкретных вариантов, или фонов, может встречаться только в данной позиции или иметь соответствующую дистрибуцию (в терминологии Трубецкого эти звуки являются взаимоисключающими). Приведенные примеры демонстрируют набор дистрибуций (окружений) звука [k].

Перечень примеров можно продолжить и получить в результате все возможные дистрибуции данного звука. Подобные примеры употребления звука /k/ находятся в отношении дополнительной дистрибуции друг к другу - такие звуки, т.е. звуки, которые обладают акустико-артикуляционным сходством и находятся в отношении дополнительной дистрибуции, получили название аллофонов, а все множество (совокупность) аллофонов и представляет собой фонему, в данном случае - фонему {К}. Таким образом, «фонема это класс звуков, которые: 1) фонетически сходны и 2) характеризуются определенными моделями дистрибуции в изучаемом языке или диалекте». И далее: «Фонема - один из элементов звуковой системы языка, находящийся в определенных взаимосвязях с каждым из других элементов этой системы». Следовательно, фонема в американской дескриптивной лингвистике определяется как множество аллофонов. Фонема - явление чисто лингвистическое, лишенное каких-либо психологических и акустических моментов, это класс явлений.

С другой стороны, фонема представляет собой «минимальную единицу системы выражения звукового языка, при помощи которой одно вы-сказывание отличается от другого». Выявленный набор фонем системы еще не представляет. Система фонем устанавливается путем выявления так называемых минимальных пар, т.е. таких пар разных слов, которые различаются лишь одной фонемой. При этом некоторые минимальные пары могут оказаться достаточно редкими. Так, противопоставление [љ] и [ћ] в английском языке подтверждается только тремя минимальными парами: delution:delusion, glacier:glasier, Aleutian:allusion [Там же, 52]. В русском языке противопоставление [г] и [г"] подтверждается всего лишь одной минимальной парой: берега: берегя.

В отечественной лингвистике традиционно сложились две фонологические школы: Московская (МФШ) и Ленинградская (ЛФШ), которые, используя общее определение фонемы, дают ему несколько различную интерпретацию. Рассмотрим несколько примеров (в орфографической записи), которые в двух указанных школах трактуются по-разному:

сам - сама - самовар,

воды - вода - водяной,

сад - сады,

дом - том.

Трактовка фонемы в ЛФШ строго фонетическая. В соответствии с концепцией Л.В. Щербы фонема определяется как звукотип, способный дифференцировать слова и формы, т.е. произнесение, не зависящее от индивидуальных особенностей говорящих. Реально же произносимые звуки представляют собой оттенки фонемы, т. е. то частное, в котором реализуется общее - фонема. В соответствии с этим в словах сам и воды мы имеем дело с разными фонемами ([а] и [о]), в словах сама и вода первые гласные фонемы одинаковы (это нечто среднее между [а] и [о]). В словах самовар и водяной первые гласные фонемы также одинаковы (это так называемый нейтральный гласный).

В словах сад и сады конечные согласные представляют собой разные фонемы (в первом случае - [т], во втором - [д]). Точно так же разными будут и начальные согласные в словах дом и том.

В ЛФШ, помимо термина оттенок фонемы, используется так же и аллофон. Однако трактовка последнего не единообразна. Так, Л.Р. Зиндер употребляет их как синонимы. Ю.С. Маслов полагает, что, я, смотря на его широкое употребление, термин аллофон является менее удачным. Он считает, что варианты фонемы представляют собой факт языка, а не только факт речи, при этом объединение физически разнородных звуков в варианты не определяется чисто фонетическим сходством. В связи с этим он предлагает называть их аллофонемами.

В МФШ трактовка фонемы несколько иная, а именно - морфологическая: фонема рассматривается в связи с ее ролью в составе морфемы. Поскольку в словах сам, сама и самовар представлена одна и та же морфема сам-, то, следовательно, во всех трех случаях мы имеем дело с одной и той же гласной фонемой [а], которая в первом случае находится в сильной позиции, а в остальных - в слабых позициях. То же самое справедливо и для слов воды, вода и водяной.

Что касается форм сад и сады, то это словоформы одного и того же слова, следовательно, [д] и [т] представляют собой варианты одной фонемы [д]. Дом и том - разные слова, следовательно, [д] и [т] - разные фонемы.

Таким образом, в МФШ различаются, во-первых, сильные и слабые позиции, в которых могут оказаться фонемы, а, во-вторых, позиционные варианты фонем, которые образуют фонемные ряды. «Фонемный ряд... есть единица, связывающая фонологические единицы и морфологические».

Помимо вариантов в МФШ различают вариации (оттенки) фонем, которые так же обусловлены их позициями. Различие заключается в том, что фонемы в сигнификативно слабых позициях (слабые варианты) утрачивают свою смыслоразличительную функцию, а фонемы в перцептивно-слабых позициях (слабые вариации) не утрачивают смыслоразличителъной функции, но несколько изменяют свой «внешний вид». Так, в словах мыл и мил мы имеем дело с вариациями фонемы [и]: после твердого [м] невозможно произнести [и]. То же самое происходит и в словах мал и мял: после мягкого [м"] невозможно произнести [а]. Поэтому с позиции МФШ /и/ и /ы/ - это вариации одной фонемы, а с позиции ЛФШ - это разные фонемы.

Подводя итог рассмотрению фонем, вариантов и вариаций, можно установить следующие соотношения:

  • 1. Между звуком и фонемой:
    • а) разные звуки - одна фонема: рад -ряд;
    • б) разные звуки - разные фонемы: сам - сом;
    • в) один звук - разные фонемы: сама - вода, самовар - водяной (так называемое пересечение фонемных рядов);
    • г) разные звуки, не сводимые ни к одной фонеме: собака, стакан (так называемая непроверяемая гласная, или гиперфонема - первый гласный может рассматриваться как представитель фонемы либо [а], либо [о]).
  • 2. Между звуком, фонемой и морфемой:
    • а) разные звуки - одна фонема - одна морфема: нож - ножи ([ж/ш]);
    • б) разные звуки - одна фонема - разные морфемы: рад -ряд, рать;
    • в) разные звуки - разные фонемы - одна морфема: пеку - печешь (так называемые чередования, или морфонемы).

Описание фонологической системы в целом целесообразнее начать с рассмотрения первичной системы фонем (термин предложен Тадеушем Милевским). Первичной эта система является в двух отношениях. Во-первых, она является общей для всех языков, образуя своеобразное «ядро». Во-вторых, эта система основывается на наиболее контрастных противопоставлениях, которые усваиваются ребенком первыми и утрачиваются при расстройствах речи последними.

Наиболее контрастным является, прежде всего, противопоставление гласных и согласных. В системе гласных четко противопоставляются гласные наиболее открытые и наиболее закрытые. В первом случае - это различные варианты [а], во втором - переднее [i] и заднее [u].

Среди согласных наиболее контрастным является противопоставление назальных и ртовых. В первом случае четко различаются [m] и [n], а во втором - противопоставление смычных плавным. Среди смычных противопоставляются [p], [t] и [k], а среди плавных - [s] и . Двойной символ в последнем случае обусловлен тем, что в некоторых языках (китайском) употребляется только [l] и никогда не употребляется [r], в японском все как раз наоборот, а в корейском [l] и [r] являются позиционными вариантами.

В целом первичная система фонем выглядит так:

Вполне очевидно, что первичная система состоит всего из десяти фонем. Такой «небольшой» системы не зафиксировано ни в одном из известных языков. В языке аранта (Австралия) фонологическая система включает 13 фонем.

Как уже отмечалось, указанные фонемы входят в фонологические системы всех известных языков. Различия между языками образуют вторичные противопоставления, которые «заполняют промежутки» между первичными. Так, в системе гласных в промежутке между [i] и [a] могут появиться различные варианты [e] - от собственно [e] до [е] и [ж]; между [u] и [a] - варианты [o]. В системе назальных помимо [m] и [n] может появиться [?]; система взрывных [p], [t] и [k], в которой не используется противопоставление по глухости/звонкости, может дополниться [b], [d] и [g]; более того, в ней может развиться и еще одно противопоставление - по наличию придыхательности (аспирации) и по ее отсутствию: , и т. д. В системе плавных помимо [s] может появиться так же и [љ], а [l] и [r] могут стать самостоятельными фонемами. Помимо этого, возможно появление противопоставлений и по вторичным признакам: назализации, лабиализации, палатализации и т.п. В результате система фонем может значительно увеличиться. Однако, как известно, система фонем не превышает 70-80 членов.

Изобразить систему гласных, не осложненных дополнительными артикуляциями, достаточно просто, поскольку основных артикуляций у гласных всего две: положение языка и степень открытости. Получается элементарная система координат, построение которой не вызывает никаких затруднений. Чаще всего систему гласных изображают в виде треугольника либо в виде трапеции (при наличии нескольких разновидностей [а]).

Систему согласных изобразить несколько сложнее, поскольку основных артикуляций у них четыре, что, естественно, требует четырехмерной «картинки». Однако этого затруднения можно избежать, если использовать схему в виде дерева или же таблицу. Для построения таблицы или дерева нужно правильно определить количество признаков, по которым противопоставляются рассматриваемые фонемы. Как известно, наличие одного признака дает возможность противопоставить два элемента. Следовательно, для представления системы из четырех элементов потребуется два признака, для восьми - три и т. д. В общем случае число всех элементов (N), различаемых с помощью т признаков, легко определить по формуле: N = 2m.

Это можно продемонстрировать на небольшом фрагменте системы согласных (в целях экономии места), включающем следующие элементы: b, p, v, f, d, t, z, s. Поскольку число элементов равно восьми, то нам достаточно трех признаков. В качестве таких признаков можно избрать 1) смычность, 2) звонкость и 3) лабиальность. В данном случае порядок признаков для нас не представляет особой важности, однако при построении дерева предпочтительнее представить некоторую иерархию признаков, поместив на первое место наиболее важный, а остальные разместив в порядке убывания этой важности. Примером такого иерархизированного дерева может служить приведенное несколько ранее изображение первичной системы фонем. Для нашего же примера порядок признаков не является принципиальным. Итак, «древесное» изображение фрагмента системы согласных имеет следующий вид:

фонема оппозиция согласный тон

Табличное представление данного фрагмента системы согласных выглядит так:

Из таблицы видно, что каждый элемент системы характеризуется своим индивидуальным, специфическим набором признаков. Точно так же можно построить таблицу и для всей системы согласных. Главное неудобство в этом случае заключается в том, что приходится создавать две разные таблицы для гласных и согласных, поскольку в основу классификации фонем положены те самые артикуляционные признаки, которые характеризуют соответствующие звуки.

В опубликованной в 1955 г. работе Р. Якобсона, Г. М. Фанта и M. Халле Введение в анализ речи описывается система бинарных акустических признаков, с помощью которых можно охарактеризовать все фонемы, гласные и согласные, входящие в фонологические системы всех известных языков. В качестве признаков используются известные в акустике параметры звука: частота, сила и длительность. Выделяется 12 пар признаков, 10 из которых характеризуются как признаки звучности, а 3 - как признаки тона. Признаки получили следующие наименования.

26. Фонетика и фонология: задачи и основные единицы.

Изучают звуки в разных аспектах., 2 разных науки.

Фонетика изучает звуки речи, артикуляционные характеристики звука, взаимное влияние звуков. Фонетика изучает свойства звуков как физических, акустических единиц, которые обладают физической природой. Они произносятся с помощью работы речевого аппарата. Единицы изучения: слог, слово, фраза(изучение не со стороны значения, а со стороны звучания). Единицы изучения фонетики бывают 2 типов: 1.сегментные (звуки, фраза) 2,супрасегментные (ударение, интонация).

Разделы фонетики:

1. артикуляционная (устройство речевого аппарата, устройство звуков).

Изучает гласные (характеризуются по ряду, длительности, лабиализации, напряженности), согласные (хар-ся по месту образования, способу, твердости/мягкости, глухости/звонкости, придыхательности). Звук образуется в3 стадии: 1. экскурсия (приготовление) 2. произнесение 3. рекурсия (расслабление). Изучаются явления: редукция (количественная, качественная), аккомодация (взаимное приспособление гл и согл - малый-мяло), ассимиляция, ударение.

2. акустическая(изучает акустические свойства звуков: частота, амплитуда).

Фонология изучает звуковые единицы с точки зрения их функционального значения, звуки языка, а не речи (как в фонетике). Фонология изучает систему отношений звуковых единиц между собой. Цель - создать и описать фонетическую систему языка(важны противопоставления).

Описываются позиции звуков языка, окружение. Также изучаются супрасегментные единицы языка (интонация, контуры, модели). Основная единица изучения - фонема, (фонема и звук - разные понятия. Ф. -психическое явление, звук - акустико-физиологическое)

27. Фонема как основная единица звукового уровня языка. Проблема определения фонемы. Фонема и аллофон.

а) Фонема - основная единица изучения фонологии. Фонема - целиком психичное явление.

фонема - полифункциональная единица языка: 1. различает звуковые оболочки слов и морфем 2. доводит звуки речи до восприятия 3. смыслоразличительная. Одной фонеме могут соответствовать несколько различных ее реализаций или аллофонов. Аллофон - группа звуков, в которых реализуется данная фонема. В зависимости от характера выполняемой ими функции, места в слове и соседства с другими звуками, ударности и безударности, выделяют следующие типы аллофонов: 1. вариации (появляющиеся в сильной позиции фонемы, т.е. в позиции ее различения) 2. варианты (появляющиеся в слабой позиции).

б) Понятие фонемы сложилось во второй половине 19 века. С этого периода различные фонетические школы занимались ее изучением и предлагали свои определения этой единицы. Основные фонетические школы: Московская (фонема - цепочка аллофонов, фонема рассматривается в составе морфемы). Пражская (фонема -набор дифференциальных признаков, смыслоразличительных и функциональных, в составе слова, важнее дифференциальные признаки), Ленинградская (фонема - класс исходных звуков, в составе словоформы).

28.Фонологическая система языка: организация и принципы описания.

Фонологическая система языка - это внутренне организованная совокупность его фонем, связанных определенными отношениями. Каждый элемент фонологической системы существует не изолированно, а в тесной связи с другими элементами, противопоставляясь или объединяясь с ними по тем или иным признакам. ф/с языка строится как система фонемных оппозиций. Сравнение фонем в оппозициях основано на сопоставлении их признаков - дифференциальных (различия) и интегральных (сходства). Фонемные оппозиции делятся на 2 основных типа:

    дизъюнкция (противопоставление по нескольким признакам - д-н).

    корреляция (противопоставление по одному признаку - д-т)

(Московская и Пражская школа выделили виды оппозиций: 1. пропорциональные д-т, к-г 2. эквивалентные (по равноценным, равноправным признакам -нижний/средний подъем, передний/задний ряд) 3. градуальные (фонемы противопоставлены по одному признаку, но имеют разные степени проявления) 4. привативная оппозиция (наличие/отсутствие признака) 5. бинарная + интегральные (признаки, не участвующие в аппозиции, присущие определенной фонеме).

29. Реализация фонемы в речи. Виды позиций. Фонема и аллофон.

Фонема является смыслоразличительной единицей. При этом фонема - целиком психичное явление, равно как и аллофон, реализацией их в речи является звук. Одной фонеме могут соответствовать несколько различных ее реализаций или аллофонов. Аллофон - группа звуков, в которых реализуется данная фонема. В зависимости от характера выполняемой ими функции, места в слове и соседства с другими звуками, ударности и безударности, выделяют следующие типы аллофонов: 1. вариации (появляющиеся в сильной позиции фонемы., т.е. в позиции ее различения) 2. варианты (появляющиеся в слабой позиции).

Чтобы определить фонему, надо найти такую позицию в слове, в которой различается больше всего фонем. Позиция - это условие реализации фонемы в речи, ее положение в слове по отношению к ударению, другой фонеме, структуре слова в целом. В зависимости от того, «сохраняет» или «утрачивает» фонема свое «лицо», различают сильную и слабую позиции.

Сильная позиция - это позиция различения фонем, т.е. позиция, в которой различается наибольшее количество единиц. Для гласных - под ударением, для глухих/звонких согласных - позиция перед всеми гласными, для твердых/мягких -позиция конца слова.

Слабая позиция - это позиция различения фонем, т.е. позиция, в которой различается меньшее, чем в сильной позиции, количество единиц. В этой позиции происходит совпадение двух или более фонем в одном звуке. Здесь фонологическое противовопоставление фонем нейтрализуется.

30. Основные принципы фонологического анализа. (Аллофон. Виды дистрибуций).

Одной фонеме могут соответствовать несколько различных ее реализаций или аллофонов. Аллофон - группа звуков, в которых реализуется данная фонема. Чтобы узнать, принадлежат ли конкретные звуки к разным фонемам или же являются аллофонами (разновидностями одной фонемы) нужно поставить их в определенные произносительные условия. Распределение фонем по этим условиям называют дистрибуцией. Существует 3 основных типа дистрибуций:

    контрастная.Фонемы находятся водном и том же звуковом окружении и при этом самостоятельно различают слова. В этом случае все фонемы в словах совпадают, кроме сравниваемых: тень-день-пень-лень.

    дополнительный вид дистрибуции. Фонемы не встречаются в одной и той же позиции, напр, в испанском языке. Здесь качество звуков зависит от позиции.

3. отношения свободного варьирования. Фонемы находятся в одинаковом окружении заменяют одна другую без изменения смысла слов, что свидетельствует о разных параметрах говорящего (местоположение, особенности речи).

31. Фонетические процессы в речи.

Так как звуки речи произносятся неизолированно, а в звуковой цепи связной речи, то звуки могут, во-первых, влиять друг на друга, когда рекурсия предыдущего звука взаимодействует с экскурсией последующего, и, во-вторых, испытывать влияние общих условий произношения. В результате появляются следующие фонетические процессы:

1. редукция (изменение длительности звуков в безударных словах: количественная/качественная). Она тесно связана с ударением: -силовое -количественное(ударный звук произносится более долго) -тоновое(изменение высотытона).

2. аккомодация - взаимное приспособление гласных и согласных(малый-мяло), качество согласного влияет на качество гласного и наоборот.

3. ассимиляция - качественное уподобление смежных звуков. Бывает -прогрессивной (когда предыдущий звук влияет на последующий) -регрессивной(когда последующий звук влияет на предыдущий).

4. диссимиляция - расподобление, когда из 2 одинаковых или подобных звуков получается 2 различных звука. Процесс, противоположный ассимиляции(транвай, вместо трамвай).

Вопрос о происхождении языка является одним из наиболее сложных и до конца не решенных в языкознании. В существующих теориях происхождения языка условно можно выделить два подхода к решению этой проблемы: 1) язык появился естественным путем ; 2) язык был создан искусственно некоей активной созидающей силой .

Наибольшее число гипотез породил первый вопрос - кто создал язык, какова природа тех сил и причин, которые вызвали к жизни язык? Вопрос же о материале, из которого строился язык, особых разногласий не вызывал: это звуки, рождаемые природой или людьми. В переходе от них к членораздельной речи участвовали жест и мимика.

На ранних этапах развития цивилизации существовала лого сическая теория (от лат. многозначного слова logos "слово", "язык") происхождения языка. В соответствии с этой теорией в основе зарождения мира лежало духовное начало, которое обозначалось разными словами «Бог», «Логос», «Дух», «Слово». Дух, воздействуя на материю, находящуюся в хаотическом состоянии, творил мир. Конечным актом этого творения явился человек. Духовное начало или «Логос» существовало, таким образом, до человека, управляя инертной материей. В библейской традиции носителем слова был Бог (каждый день творение мира освящалось словом Бога). Эту божественную теорию происхождения языка разделяли такие крупнейшие мыслители, как Платон (IV в. до н.э.), немецкие просветители XVIII в. И. Гердер, Г. Лессинг и др. Слово, согласно этой теории, имело, однако, не только божественное, но и человеческое происхождение, поскольку человек, созданный по образу и подобию Божию, получил от Бога и дар слова. «И нарек человек имена всем скотам и птицам небесным и всем зверям полевым»,- говорится в Библии (Ветхий завет, ст. 3, 6). Но доверия к человеку и его разуму все же не было. Слово, созданное им, было несовершенно, поэтому оно должно было пройти через «суд старейшин». Более того, слово человека господствовало над ним, подрывало силу его духа и разума.

Развитие науки (и прежде всего астрономии, физики, биологии) способствовало утверждению новых знаний о земле, ее биологических, физических и социальных законах. «Творящая функция» божественного слова - логоса не соответствовала новым воззрениям на человека. С точки зрения этики новой философии человек как существо мыслящее сам творил и преобразовывал мир. Язык в этом контексте рассматривался как продукт его деятельности. Ярче всего эти взгляды выразились в доктрине общественного договора. Эта доктрина объединяла разные теории, по-своему объясняющие происхождение языка, - звукоподражательную, междометную, теорию трудовых команд. В соответствии со звукоподражательной теорией (которую отстаивали, в частности, древнегреческий философ-материалист Демокрит, немецкий философ и ученый Г. Лейбниц, американский лингвист У. Уитни и др.) первые слова языка были подражанием звукам природы и крикам животных. Конечно, в любом языке есть некоторое количество звукоподражательных слов (например, ку-ку, гав-гав) и производные от них (ср. куковать, гавкать), но этих слов очень немного, и с помощью их невозможно объяснить появление «безгласных» названий предметов (ср. река, даль, берег).

Междометная теория (которую развивали немецкие ученые Я. Гримм, Г. Штейнталь, французский философ и просветитель Ж.-Ж. Руссо и др.) объясняла появление первых слов из непроизвольных выкриков (междометий), провоцируемых чувственным восприятием мира. Первоисточником слов были чувства, внутренние ощущения, которые побудили человека использовать свои языковые способности, т.е. сторонники этой теории главную причину возникновения слов видели в чувственном восприятии мира, одинаковом у всех людей, что само по себе является дискуссионным. Конечно, междометия и их производные входят в словарный состав любого языка, но этих слов очень немного, а как быть со словами, лишенными экспрессивно-эмоциональной окраски? Кроме того, ни один ребенок не заговорит до тех пор, пока он не окажется в среде говорящих людей.

Вариантом междометной теории была теория трудовых ко манд и трудовых выкриков (немецкие ученые - историки Л. Нуаре и К. Бюхер). Согласно этой теории, междометный выкрик стимулировался не чувствами, а мускульными усилиями человека и совместной трудовой деятельностью.

Все три теории, таким образом, исходили из представлений о единстве человеческой психики, разума и рационального знания, что влекло за собой предположение о возникновении одной и той же первоначальной звуковой формы у всех членов общества в одинаковой ситуации. Поэтому первыми, наиболее простыми с точки зрения информативности были звукоподражательные слова, междометия и трудовые выкрики. Позднее, по общественному договору эти первые звуки-слова были закреплены за предметами и явлениями, которые не воспринимались слухом.

Прогрессивная роль доктрины общественного договора состояла в том, что она провозглашала материальный, человеческий источник происхождения языка, разрушая построения логосической теории. Однако в целом эта теория не объясняла происхождения языка, поскольку для того, чтобы звукоподражать, надо в совершенстве управлять речевым аппаратом, а у первобытного человека гортань была практически не развита. Кроме того, междометная теория не могла объяснить и появление слов, лишенных экспрессивности, являвшихся нейтральными обозначениями предметов и явлений внешнего мира. Наконец, эта теория не объясняла и факта договоренности о языке при отсутствии самого языка. Она предполагала наличие сознательности у первобытного человека до становления этой сознательности, развивающейся вместе с языком.

Критическое отношение к доктрине общественного договора вызвало к жизни новые теории, среди которых наиболее заметной была эволюционная теория происхождения языка. Представители этой теории (немецкие ученые В. Гумбольдт, А. Шлейхер, В. Вундт) зарождение языка связывали с развитием мышления первобытного человека, с потребностью конкретизации выражения его мысли: благодаря мышлению человек начал говорить, благодаря языку он научился мыслить. Появление языка, таким образом, произошло в результате развития чувств и разума человека. Наиболее яркое выражение эта точка зрения нашла в трудах В. Гумбольдта . Согласно его теории, рождение языка было обусловлено внутренней потребностью человечества. Язык не только средство общения людей, он заложен в самой их природе и необходим для духовного развития человека. «Народ создает свой язык как орудие человеческой деятельности,- пишет В. Гумбольдт, - поэтому язык следует рассматривать не как мертвый продукт, а как созидающий процесс, как беспрерывную деятельность духа». Происхождение и развитие языка, по Гумбольдту, предопределяется, таким образом, необходимостью развития общественных отношений и духовного потенциала человека. Рассматривая язык как нечто непосредственно заложенное в человеке, как своеобразный дар человечеству от его внутренней природы, эта теория, однако, не отвечала на вопрос о внутренних механизмах перехода от доязыкового к языковому состоянию людей, хотя некоторые ее положения получили развитие в социальной или трудовой теории происхождения языка.

Концепция социальной теории происхождения языка была изложена Ф. Энгельсом в его труде «Диалектика природы» в главе «Роль труда в процессе превращения обезьяны в человека». Возникновение языка Энгельс связывал с развитием общества. Язык входит в социальный опыт человечества. Он возникает и развивается только в человеческом обществе и усваивается каждым отдельным человеком благодаря его общению с другими людьми. Главная идея его теории - неразрывная внутренняя связь между развитием трудовой деятельности первобытного человеческого коллектива, развитием сознания формирующегося человека и развитием форм и способов общения. Он разработал следующую теоретическую модель соотношения языка и общества: 1) общественное производство, базирующееся на разделении труда; 2) воспроизводство этноса как основы общественного производства; 3) становление членораздельной речи из нечленораздельных сигналов; 4) возникновение общественного сознания на базе индивидуального мышления; 5) формирование культуры как отбора и передачи из поколения в поколение важных для жизнедеятельности общества умений, навыков, материальных предметов. Говоря о происхождении языка, Энгельс пишет: «... подобно сознанию, язык возникает лишь из потребности, из настоятельной необходимости общения с другими людьми. Формировавшиеся люди пришли к тому, что у них появилась потребность что-то сказать друг другу... Потребность создала себе свой орган: неразвитая гортань обезьяны медленно, но неуклонно преобразовывалась путем модуляций, а органы рта постепенно научились произносить один членораздельный звук за другим». Появлению языка, таким образом, предшествовал этап длительной эволюции, сначала биологической, а затем биоло-гическо-социальной. Основными биологическими предпосылками были следующие: освобождение передних конечностей для труда, выпрямление походки, появление первых звуковых сигналов. Биологическая эволюция затрагивала прежде всего легкие и гортань. Она требовала выпрямления тела, хождения на двух конечностях, высвобождения рук для выполнения трудовых функций. В процессе трудовой деятельности происходило дальнейшее развитие человеческого мозга и органов артикуляции: непосредственный образ предмета замещался его звуковым символом (словом). «Сначала труд, - пишет Энгельс, - а затем и вместе с ним членораздельная речь явились двумя самыми главными стимулами, под влиянием которых мозг обезьяны постепенно превратился в человеческий мозг. Развитие мозга и подчиненных ему чувств все более и более проясняющегося сознания, способность к абстракции и умозаключению оказывали обратное действие на труд и на язык, давая обоим все новые и новые толчки к дальнейшему развитию». Возникновение языка, по Энгельсу, было, таким образом, связано и с процессом познания внешнего мира, и с процессом развития сознания под влиянием трудовой деятельности человека. Потребность в разумном общении (в котором осуществлялась коммуникативная и когнитивная функции языка, без которых язык не может быть языком) и вызвала его появление.

Этот первый человеческий язык еще не был языком в полном смысле слова: общение, по-видимому, больше проходило на уровне жестов и нечленораздельных выкриков с целью регулирования совместной трудовой деятельности (в основном это был призыв к действию и указание на орудие или продукт труда). И лишь со временем труд, общение и сознание, формирование новых, более сложных общественных отношений способствовали становлению языка. В своем развитии он претерпел многочисленные перестройки, важнейшими среди которых были следующие: 1) человек усвоил линейный принцип речи: он научился располагать слова одно за другим и понимать их во взаимосвязи; 2) овладев принципом последовательного расположения слов, человек распространил его и на организацию звуков в слове: слово стало «собираться» из отдельных звуков и слогов, речь стала членораздельной; 3) усложнилась фонетика; 4) расширился лексический запас; 5) из последовательности слов возникли сначала простейшие, а затем и более сложные синтаксические конструкции.

Кроме коммуникативной и когнитивной, у языка возникла новая функция - магическая, связанная со способностью слова воздействовать на человека, явления природы или общества (эта функция сохраняется и сегодня в некоторых архаических обществах Австралии и Новой Зеландии, где человек, обладающий необыкновенной физической выносливостью, узнав, что он околдован, погибает через сутки).

В процессе развития переносных названий слово может обогащаться новыми значениями в результате с у ж е н и я или р а с ш и р е н и я основного значения. Например, слово платье обозначает "одежду, которую носят поверх белья": магазин готового платья ; ...Вынь ему что-нибудь из моего платья . Он одет слишком легко. Дай ему мой заячий тулуп (П.). Однако в результате сужения понятия это же слово может употребляться и в другом значении - "женская одежда особого покроя": Она была в белом платье с розовым поясом (Л. Т.). Слово основа вначале имело узкое значение: "продольные нити, идущие параллельно вдоль ткани", но со временем объем значения этого слова расширился и оно стало означать - "главное, на чем строится что-либо, сущность чего-нибудь". Однако сужение этого, нового, значения придает слову терминологический характер: основа - "часть слова до окончания".

Появление новых значений приводит к расширению семантического объема слов, а следовательно, и к увеличению их выразительных возможностей, способствует развитию лексико-семантической системы языка в целом. Однако для русского языка характерно и сужение семантической структуры слова. Некоторые значения слов архаизуются, выходят из употребления. Например, слово натура имеет следующие значения: 1. "Природа" [Натура призывает меня в свои объятия (Карамз.)]. 2. "Характер человека, темперамент" (пылкая натура ). 3. "То, что существует в действительности, настоящая, естественная обстановка, условия и т. п. в отличие от изображенного" (рисовать с натуры ). 4. "Тот, кто позирует перед художником" - спец. (рисовать натуру ). 5. "Товары, продукты как платежное средство взамен денег" (расплачиваться натурой ). Первое значение, с которым слово натура было заимствовано из французского языка в конце XVIII в., в современном русском языке устарело (в словарях к нему дается помета: стар. ). Остальные значения развились на этой основе и в наши дни активно функционируют. Таким образом, расширение семантического объема слова определяет развитие многозначности и преобладает над процессом утраты словом его отдельных значений.